夜空(よぞら)を照(て)らす月明(つきあ)かり 月光照亮夜空 yozora wo tera su tsuki akari あなたの影(かげ)に寄(よ)り添(そ)う私(わたし)は 依靠著你影子的我 anatano kage ni yori sou watashi wa 艶(あで)やかに舞(ま)う蝶(ちょう)のような 像艷麗舞動著的蝴蝶般 ade yakani mau chou noyo u na 永遠(とこしえ)に咲(さ)き誇(ほこ)る戀(こい)の華(はな) 永遠地綻放著戀愛之花 tokoshie ni saki hokoru koi no hana ゆらゆら揺(ゆ)らめいていた 搖搖擺擺 在搖擺著 yurayura yura meiteita 水面(みなも)を縁(ふち)取(と)る花(はな)を掬(すく)えば 如果撈起水邊花兒的話 minamo wo fuchidoru hana wo suku eba 雫(しずく)は背中(せなか)を伝(つた)い 水滴就會流往背後 shizuku wa senaka wo tsutai 私(わたし)は香(かお)りに酔(よ)いしれている 令我沉醉其香氣中 watashi wa kaori ni yoi shireteiru 結(むす)んだ髪(かみ)をなびかせ 繫好的頭髮 隨風飄動著 musun da kami wonabikase 清(きよ)めよこの身(み)と心(こころ) 把這身心都洗淨吧 kiyome yo kono mi to kokoro あなたが望(のぞ)むのならば 如果是你期望的話 anataga nozomu nonaraba 千(せん)年(ねん)先(さき)も咲(さ)き続(つづ)けましょう 之後的千年 也繼續地盛開吧 sennen saki mo saki tsuduke mashou 夜空(よぞら)を照(て)らす月明(つきあ)かり 月光照亮夜空 yozora wo tera su tsuki akari あなたの影(かげ)に寄(よ)り添(そ)う私(わたし)は 依靠著你影子的我 anatano kage ni yori sou watashi wa 艶(あで)やかに舞(ま)う蝶(ちょう)のような 像艷麗舞動著的蝴蝶般 ade yakani mau chou noyo u na 永遠(とこしえ)に咲(さ)き誇(ほこ)る戀(こい)の華(はな) 永遠地綻放著戀愛之花 tokoshie ni saki hokoru koi no hana 愛(いと)し人(ひと) 深愛的人 itoshi hito 淡(あわ)き戀心(こいごころ) 淡淡的戀心 awa ki koigokoro 募(つの)らせて・・・ 蒐集回來吧・・・ tsunora sete ・・・ きらきら煌(きら)めいていた 一閃一閃 在閃耀著 kirakira kira meiteita 今宵(こよい)の月(つき)に包(つつ)まれ私(わたし)は 被今夜的月亮包圍的我 koyoi no tsuki ni tsutsuma re watashi wa いつしかあなたの腕(うで)で 總有一天會被你的手腕 itsushikaanatano ude de 軽(かる)いめまい感(かん)じて抱(いだ)かれてた 感覺昏暈地抱著 karui memai kanji te daka reteta 折(お)りから散(ち)る花吹雪(はなふぶき) 在櫻花散落之時 ori kara chiru hanafubuki 古(いにしえ)の願(ねが)いと共(とも)に 攜同古老的願望 inishie no negai to tomoni 遙(はる)かな道(みち)のり辿(たど)る 走過這艱辛的路 haruka na michinori tadoru 瑠璃(るり)色(いろ)の橋(はし)を掛(か)けましょう 架起這瑠璃色的橋吧 ruri i ro no hashi wo kake mashou 夜空(よぞら)を照(て)らす月明(つきあ)かり 月光照亮夜空 yozora wo tera su tsuki akari あなたの影(かげ)に寄(よ)り添(そ)う私(わたし)は 依靠著你影子的我 anatano kage ni yori sou watashi wa 艶(あで)やかに舞(ま)う蝶(ちょう)のような 像艷麗舞動著的蝴蝶般 ade yakani mau chou noyo u na 永遠(とこしえ)に咲(さ)き誇(ほこ)る戀(こい)の華(はな) 永遠地綻放著戀愛之花 tokoshie ni saki hokoru koi no hana 夜空(よぞら)を照(て)らす月明(つきあ)かり 月光照亮夜空 yozora wo tera su tsuki akari あなたの影(かげ)に寄(よ)り添(そ)う私(わたし)は 依靠著你影子的我 anatano kage ni yori sou watashi wa 艶(あで)やかに舞(ま)う蝶(ちょう)のような 像艷麗舞動著的蝴蝶般 ade yakani mau chou noyo u na 永遠(とこしえ)に咲(さ)き誇(ほこ)る戀(こい)の華(はな) 永遠地綻放著戀愛之花 tokoshie ni saki hokoru koi no hana 幾星霜(いくせいそう)刻(きざ)む轍(わだち)を 刻畫了長年累月的車痕 ikuseisou kizamu wadachi wo 迷(まよ)い歩(あゆ)み続(つづ)けるその先(さき)は 繼續迷茫地走著的前方 mayoi ayumi tsuduke rusono saki wa 月影(つきかげ)に舞(ま)う満開(まんかい)の 月影之下舞動著滿開的 tsukikage ni mau mankai no 永遠(とこしえ)に咲(さ)き誇(ほこ)る戀(こい)の華(はな) 永遠地綻放著戀愛的花 tokoshie ni saki hokoru koi no hana
I am from Germany and I love this song so much! It's a beautiful blend of modern and traditional Japanese music, so thank you so much for this beautiful song!!!