GRATO !!! GRATISSIMO DR. FELIPE, PELAS LUZES LANÇADAS EM NOSSO CAMINHO DESUS TE PROTEJA POR TODO SEMPRE !!
@adrianajaegers9 жыл бұрын
Adoro e acompanho o trabalho do Dr. Sérgio Felipe! Obrigada por compartilhar!
@135rmc9 жыл бұрын
Perfeito!! Dr Sérgio Felipe é bem claro, didático, interessante, agradável!! Muito obrigada!!
@vaessen1005 жыл бұрын
DR SÉRGIO FELIPE, MUITA SAÚDE E VIDA LONGA PARA SI ! Muito obrigada por sua divina contribuição ! Amo seus vídeos ! Fortaleza CE
@cleidedasilvacleidinha47219 жыл бұрын
gosto muito da explicação.do Dr Sérgio felipe e uma pessoa.muito inteligente.e.evoluído
@mariaaparecidaantunescardo38415 жыл бұрын
Gratidão
@nildesbaleeiro16024 жыл бұрын
Muito bom!!!
@elisaterapeutaholistica7 жыл бұрын
Me ajuda muito nas minhas aulas de Yoga e Reiki.
@c.quanta10 жыл бұрын
"Der Uterus" é o útero em alemao. É o nome que vem do latim e porisso é mais usado de forma mais cientifica. Gebärmutter significa também útero e é a forma mais usada no dia-a-dia. A lingua alema tem varias palavras que vem do latim mas os alemaes dao sempre preferencia a usar as traducoes em alemao. Quanto ao significado "taça de leite" eu nao sei, mas de qualquer modo taça (ou mesmo calice) é uma palavra que faz todo sentido, simbolicamente em relacao ao útero.
@leilapereira2338 жыл бұрын
dr Sérgio Felipe. .É um ser muito iluminado nessa caminhada escura que vivemos. O senhor é meu médico dos médicos. ..que não posso pagar. siga com os mestres iluminados.
@ianlouzada10 жыл бұрын
Eu nasci, cresci, venho de uma linhagem de alemaes a escandinavos, meu cachorro é alemao, moro em blumenau, numa casa estilo alema, enfim, sou totalmente alemão, só meu papagaio que é brasileiro ( ate pq na alemanha nao tem pagagaio ) e afirmo: O termo corresponde a definicao do Dr..
@TaisRufer12 жыл бұрын
querido Carlos Eduardo. Muito obrigada pela sua resposta. Sim, corretissimo! Ela provem do latim, como eu havia dito, a chamada "Nomina Anatomica" "Uterum = Utero". Mas a sua colocao em Alemao nao esta correta! Em Alemao se diz Gebärmutter, mas em todas as linguas se fala em "Nomina Anatomica" Uterun, por isso a nomina, para que em todo o mundo se possa haver um comunicao comum. tais
@edguerreiro12 жыл бұрын
Tais, não fui eu quem deu a definição em Alemão. Só concordei com a sua resposta!
@edguerreiro12 жыл бұрын
Interessante sua observação, pois na verdade a etimologia da palavra útero é incerta, mas a teoria mais aceita, é que ela venha de um termo romano, Uteros ou Uter que quer dizer odre, que era um recipiente onde se colocava vinho ou água! E os romanos o chamavam assim, somente quando a mulher estava grávida, por causa do líquido amniótico, pois lembrava um odre cheio de água!
@caesamam4 жыл бұрын
Então é por conta desse meridiano q qdo eu amamentava meu filho, eu senti uma forte dor, tipo pontada funda no meu útero. Fazia eu me sentir super ligada ao novo ser q era meu filho
@TaisRufer12 жыл бұрын
Que interessante eu diria! Utero em alemao nao tem nada haver com "taça de leite", em alemao se escreve "Gebärmutter". E o que teria o Leonardo Da Vinci com a lingua alema? A nomina anatomica e escrita no latim ou nao? Esses tipos de observacoes deveriam serem checadas antes de serem passada adiante! Isso poderia causar uma determina desconfiança em toda outra informacao que se estaria sendo passada por aqui!!