can anybody translate this song's lyrics? korean or english.. おねがい! このうた 本当にすげ...
@名無し-y2j4 жыл бұрын
2020.コロナ.ひとりだけ.
@harukaw52888 жыл бұрын
ちょっと違うところもあるけどenglish Since that day is tightened there. Chuck of a guitar cover who isn't sociable My hand which opens is same. Even if the same clothes as that day are put on. Even if I sleep at the same time as that day. My heart of which I think is same. I think that the last talk of a story is different. Please strum a guitar with the sunset color many times. This thought that it doesn't disappear was vanished. One person wandered night when I can't sleep. Only my story Only one person. Every time a body is unsteady. You and an arm were crashed. Isn't an interval also got? A map can't also be read, unexpectedly. Every time I say a word. You floated smile. Isn't actuality also understood? I'm an in trouble person, I You can't return to the first talk of a story. If you pinch a cheek. Will you close everything in this night sky? It's by full strength until I come to have a pain in the arm. I meet, please make them notice. You're requesting. Please strum a guitar with the sunset color many times. This thought that it doesn't disappear was vanished. One person wandered night when I can't sleep. Only my story Only one person.
@junshin21318 жыл бұрын
Oh thank you!! :D
@philuribe78634 жыл бұрын
@@junshin2131 Gotta love Google Translate, haven't you? :) Even as AI develops, I wonder if it'll ever manage to translate to/from Western and Eastern languages even remotely sensibly? The whole structure of the languages and even how people think is so different…