Could you please translate this song from Japanese to English, thank you in advance🌈🙏🇹🇭🌹
@chibachan03 жыл бұрын
The translation will be a literal translation. ♫柳ヶ瀬ブルース♫ 美川憲一 ♫Yanagase Bruce♫ Kenichi-Mikawa (Yanagase=Place name Gifu City, Gifu) 雨の降る夜は 心もぬれる On a rainy night, my heart gets wet まして一人じゃ なお淋し Even more alone, I'm still lonely 憎い仕打と うらんでみても Even if you look at it as a hateful treatment 戻っちゃこない あの人は That person who does not come back ああ 柳ヶ瀬の 夜に泣いている Aa~ Crying at night in "Yanagase" 二度と逢えない 人なのに You are a person who will never meet again なぜか心が 又いたむ For some reason my heart hurts again 忘れたいのに あの夢を I want to forget, That dream 想い出させる この酒が Remind me, This liquor ああ 柳ヶ瀬の 夜に泣いている Aa~ Crying at night in "Yanagase" 青い灯影に つぐ酒は To the blue lamp, Pour liquor ほろり落した エメラルド The emerald fell off もだえ身を焼く 火の鳥が A bird of fire burning in agony 雨に打たれて 夜に泣く Being hit by the rain, crying at night ああ 柳ヶ瀬の 夜に泣いている Aa~ Crying at night in "Yanagase"
@nicholasteo650410 ай бұрын
@@chibachan0thank you for your translation. I have listen to this song every day