Modal adverbs 难道/到底/究竟/偏偏/不料/果然/反正 | Resources for learning Chinese grammar

  Рет қаралды 123

Learn Mandarin Chinese In 5 Minutes

Learn Mandarin Chinese In 5 Minutes

Күн бұрын

Пікірлер: 3
@mountaintag
@mountaintag 2 ай бұрын
I think that 偏偏我 exactly means "me of all people". This means the same as "unfortunately only me", but the wording is different. So, I think that : 大家的行李都没事,偏偏我的被弄丢了 could be translated as : "Everyone's luggage is fine, but, of all people, mine got lost"
@liyuqi8092
@liyuqi8092 2 ай бұрын
Still feel confused about 究竟。I don't think it was explained clear enough on it's meaning as a noun or it's usage.
@mountaintag
@mountaintag 2 ай бұрын
你究竟懂不懂我在说什么? To translate this, I would add "so" at the beginning of the teacher's text and say : "So, do you understand what I'm talking about?" This "so" indicates that all discussion is over, and we just want the final outcome. This is how 究竟 means "finally", "in the end", or "when all is said and done".
Chinese Grammar -  How to use adverbs 千万qian wan / 万万wan wan / 一定yi ding
13:32
Learn Mandarin Chinese In 5 Minutes
Рет қаралды 902
Real Man relocate to Remote Controlled Car 👨🏻➡️🚙🕹️ #builderc
00:24
Trapped by the Machine, Saved by Kind Strangers! #shorts
00:21
Fabiosa Best Lifehacks
Рет қаралды 39 МЛН
小路飞还不知道他把路飞给擦没有了 #路飞#海贼王
00:32
路飞与唐舞桐
Рет қаралды 79 МЛН
Top 140 Chinese Characters Make Up 50% of Chinese Today
16:48
ShuoshuoChinese说说中文
Рет қаралды 290 М.