어썸코리아에서 한국어에 대해서 얘기 나눈 거 너무 재미있었어요!! 어썸코리아, 한글과자 모두 화이팅~~~ (근데 진짜 ㅋㅋ 수다에 국경 없음 ㅋㅋㅋㅋ)
@cuttikante73 ай бұрын
타일러는 그냥 반 한국인같아요
@user-ohpark26593 ай бұрын
타일러님 그냥 팬입니다❤❤❤
@getwoohgetwooh81833 ай бұрын
캬~타사장 일 잘해~
@순정파백우-k7f3 ай бұрын
한글과자 눈에 띄면 사먹겠다~ ㅋ
@gta2zp3 ай бұрын
타일러 나오는 영상 너무 많이 봤어요 ㅎㅎ 정말 대단해요 언어능력 ! 항상 응원 합니다 타일러 ^^!!
@kank57053 ай бұрын
타일러는 한국어가 유창함을 떠나서 한국에 대한 이해와 지식이 엄청나다
@박종희-y6o3 ай бұрын
맞아요 한국인보다 더 한국을 잘 아는미국인 볼때마다 느껴요 ^^
@MakuDonarudo.3 ай бұрын
그런 애가 친일이냐?😂
@moveanddogati52673 ай бұрын
@@MakuDonarudo.미국인이 친일이 어디있나 그냥 친한 나라이지
@funlife222223 ай бұрын
타일러는 확실히 요즘 댕청한 20대 한국인 보다 더 어휘력이 좋다
@떡상-h3q3 ай бұрын
외국어 잘하는사람보면 역사지식도 따라서 오는듯 한국인보다 역사지식이 더높아 ㅋㅋ
@문림-q7u3 ай бұрын
타일러님의 말을 듣다보면 입이 떡~ 벌어진다. 그리고 나보다 한국에대해 더 정확하게 알고 있어서 나 스스로 반성까지 하게된다; 늘 느끼지만 너무 멋진사람이다. 한국에대한 관심과 애정 감사합니다💌
@지구를조각하는장인3 ай бұрын
타일러가 존경스러운 게 궁금하거나 헷갈리는 걸 절대 그냥 넘어가지 않고 꼭 찾아서 그 궁금증을 풀어 본다는 것. 우리야 모국어니까 그냥 아무 생각없이 쓰는 말들도 왜 그런지 설명을 하라고 하면 잘 못하는데(의미와 쓰임새를 정확히 알고 있어도) 타일러는 찾아서 공부를 하니까 정확히 이해하고 설명까지 완벽히 할 수 있다는 것. 국문학과 출신인 내가 봐도 타일러는 웬만한 한국인들보다 뛰어난 한국어실력을 갖고 있고 더 잘 이해하고 있다고 본다. 천재다. 천재.
@szszszsz953953 ай бұрын
👍
@user-cp8tl4pq3k3 ай бұрын
진짜 공감이요 ㅋㅋ 타일러가 과학자였다면 노벨상도 탔을 거 같음 ㅋㅋ
@TV-ei9tn3 ай бұрын
타일러뿐 아니라 저기있는 외국인전부 한국인보다 한글잘할듯
@Sitimlaben2 ай бұрын
많이 존경하시라 !!!
@eazy80093 ай бұрын
타일러는 호기심도 많고 언어쪽도 타고난게 분명 있어요~ 어느나라를 가든 이렇게 노력하고 공부했을텐데 우리나라에 머물러서 이렇게 한국사랑해주시는 것 또한 신기하고 감사하네요~ 전생에 분명 대한민국 사람이였을 것 같아요ㅎㅎㅎ
@pinksnow19793 ай бұрын
난 타일러 영상볼때마다 놀래...한국어뿐아니라 어떤 언어를 배워도 모국어처럼 할듯
@진-w3n3 ай бұрын
타일러 6개국어 하는걸로 앎 언어의 천재 타일러 이더라구요
@sseulegi3 ай бұрын
타일러 누나는 7개국어를 할줄 알아서 타일러보고 멍청하다고 놀리던데..
@cherrypocco3 ай бұрын
@@sseulegi 와... 6개 국어를 할 줄 아는데 멍청한거면 보통 영어, 한국어만 할 줄 아는 한국인(우린 그나마 제2외국어도 공부하지만), 중국인, 일본인들은 뭐죠... 남매가 둘 다 천재시네요ㅇㅁㅇ
@yj06313 ай бұрын
@@sseulegi 천재들 집안의 현실남매 티키타카네요ㅎㅎ
@alexp20193 ай бұрын
문제는 언어를 그냥 하는정도가 아니 잖아요 문화를 이해하고 말하고 조리있게 조직하고 타국인이라는 불화감이 없는게 대단하죠. 단순히 언어를 하는건 누구나 하는건데 저 수준인 사람은 드물죠
@harry_CHA3 ай бұрын
타일러님은 진짜 친해져서 무언가 곁에서 배우고 싶은 사람이시네요.
@pluviophile96893 ай бұрын
현직 작가입니다. 방송 유익하네요. 맞춤법은 한국인도 어렵습니다. 직업을 가진 저도 너무 헷갈리고 어렵습니다. 재미있는 사실은 세종대왕은 백성이 말하고 쓰는 걸 편하고 쉽게 사용하라고 만드셨답니다. 그런 한글이 일제강점기 우리 패널의 외국인들처럼 한국의 독립을 도와주러 오신 외국인 선교사나 지식인들이 우리나라의 국어학자 독립군들과 함께 연구하고 고민하여 만든 것이 맞춤법, 띄어쓰기입니다. 외국인 입장에서 한글을 읽고 쓰는데 맞춤법이나 띄어쓰기가 통일되지 않으니 한국인처럼 이해하지 못했기 때문입니다. 즉 외국인들이 사용하면서 불편한 것을 연구하여 바꾼 것이 지금의 한글 교육이죠. 한국사람이 외국 숙박시설을 돌려까기 위해 암호 같은 우스개를 사용하는 일도 있지만, 한국사람은 아무리 붙여쓰거나 암호같은 말들을 만들어도 금방 의미를 파악할 수 있잖아요. 이후, 시간이 지나면서 맞춤법은 정말 많이 바뀌었고 복잡해졌습니다. 어르신들이 맞춤법이 틀린 것이 아니라 그때의 맞춤법과 현재의 맞춤법이 다르다는 것을 젊은 분들도 이해해야 하고요. 맞춤법은 또한 국민이 아닌 학자들에 의한 작업이었으니까, 복잡한 것도 분명 있습니다. 소위 백성이 편하게 사용하는 것과는 조금 거리가 있다는 생각이 들죠. 그러니 맞춤법의 필요성은 느끼더라도 강박증으로 맞춤법과 띄어쓰기를 강요하는 분위기는 아니라고 생각합니다 타일러님의 말처럼, 어떤 경우는 조금은 단순하게 풀어주는 방법도 한국어 배우기에 도움이 되지 않을까 싶네요. 다음 방송에 대한외국인 독립군 역사와 맞춤법, 띄어쓰기, 한국인이 얼마나 외국어에 강했는지도 한번 다루면 좋겠네요. 일본어가 들어오고 일본어 교육이 시작하고, 훈민정음이 왜곡되어 지금까지도 전해집니다. 외국어를 엄청 빠르게 배울 수 있었던 한글교육이 일제강점기의 강압적인 교육으로 지금까지도 우리의 영어교육이 말하기보다 문법 위주인 것도. 하루빨리 아래아('ㆍ'), 옛이응('ㆁ'), 여린히읗('ㆆ'), 반치음('ㅿ')도 부활시켜야 하고요. 현대에 사용한다 안 한다는 중요하지 않아요. 부활시켜서 한글의 활용도를 높여야 거기에 맞는 발음도 또 생기고 하니까요. 어쨌든 한국의 맞춤법과 띄어쓰기가 있기 까진 대한외국인 독립군들의 역할이 정말 중요했고, 우리나라를 지켜주었다는 고마운 역사도 함께 배웠으면 합니다. 맞춤법도 강박증으로 사용하기 보다 세종대왕의 마음처럼 어느 정도 틀려도 이해하는 사회분위기를 만들면 좋겠네요. 맞춤법보다 더 중요한 것은 될 수 있으면 한글(한자 포함_우린 한자문화권이기 때문에 한자 교육도 중요합니다)과 한국말로 사용할 수 있는 말들은 사용하면서 지키면 좋겠습니다. 영어를 남발하는 건 오히려 배우지 못한 사람들의 허세처럼 보이고, 신조어를 남발하면서 그걸 모르면 바보 취급하고 신세대라고 여기는 것은 젊은 꼰대 같죠.
@shinesun77633 ай бұрын
와 한 수 배웁니다
@피또3 ай бұрын
맞춤법 강박증이 있는 사람인데 뭔가 반성하게 되네요😂 그치만 맞춤법을 틀리면 왜 이리 불편한지...
@우햐햐3 ай бұрын
공감합니다. 평소에 품고 있던 생각을 잘 풀어 설명해주셔서 감사합니다. 특히 요즘 유치원 공문부터도 필요없는 외래어가 너무 많아 불편했는데 고유단어를 지키려는 노력은 필요한 시점 같아요
@메텔언니3 ай бұрын
@@피또 ㅋㅋ 지적충들이 있어요~ 꼭~ 않돼 x 안돼 o 이런 애들이 있음 ㅋㅋ 또 이걸 가지고 놀리는 애들도 있고 댓글에 이런것도 문제임~ ㅋㅋ
이프로는 외국인의 프로중 최고의 프로입니다~능숙한 사회자,피터의 진행과 알찬 콘텐츠 까지 최고입니다👍👍👍
@따따따-f4i3 ай бұрын
타일러는 진짜 천재다. 너무 완벽해서 이건 한국인이어도 상위 1프로다. 한자어로된 정확한 고급어휘들 수준이나 한국에 대한 전반적 지식이 교수나 적어도 상위엘리트 지식인 수준이다. 다들 한국어 잘한다잘한다해도 이정도 저깊은 뿌리까지 지식적으로 완벽한 외국인은 있을수없다. 하멜이후 최고의 외국인이라 봐야한다. 어쩌면 이렇게 광범위하고 깊이까지 지식이 있을수있는지. 엄청난 노력과 공부했을텐데 공부도 아무나하는게 아닌데 진짜 천재인듯.
@둥이삼촌-u8j3 ай бұрын
와 타일러는 진짜...한국인 보다 더 역사를 많이 알고 있군요. 정말 고맙네요.
@DO-ql1mz3 ай бұрын
타일러 분석 천재다. 해외 플랫폼이 상용전에 한국 컨텐츠는 현실적으로 국내위주 소비만이 가능했었다는 것. 정확하게 짚어주는 우리 타일러짱! ㅎㄷㄷ
@성봉용-x2o3 ай бұрын
한국을 사랑해주는 여러분덕에 한국위상이 마니마니 오르는걸 느끼며 감사하단말을 ㅡ 전 님들에게 행복한 삶이 영원하길 기원합니다
@Elin-sw3jd3 ай бұрын
와~타일러 진짜 오랜만에 봤는데 눈치못채고 봤는데 어느순간 보니까 몸이 와우~많이 변했네요! 운동을 열심히 하셨는지 진짜 근육 빵빵! 몸이 정말 좋아요~타일러님은 공부도 잘하고 한국어도 잘하시는데 이젠 몸도 좋아지셔서 정말 대단하다고 생각이 들어요! 👍
2:50 쪼꼬맣게 나온 진💜 이때 진행자분이 한국말 넘 유창하게 하셔서 놀랐었어요. (한국말 덕분에 인터뷰가 부드럽게 진행됐던 것 같아요.)
@무법자투코3 ай бұрын
타일러는 정말 싫어할수가 없다 한글설명을 한국사람보다 잘하네
@niceqntaastuio-le6ou3 ай бұрын
그동안 한글과자가 없었구나 근데 한글도 만들어놓고도 오랜기간 거의안썼다고 하던데 유교사상에 한자권 문자를 쓰고있었던것도 크긴한데 근데 대단한문자를 과거에도 지금까지도 의외로 홀대했었다는 생각이 드네요
@Jane_P133 ай бұрын
참...외국인들이라고 지나치기엔 대화의 수준이 지나치게 높다...한글과 한국에 대한 애정이 너무 고맙네...
@Kaswind3 ай бұрын
타일러랑 일리아, 알파고는 진짜 좋음 일리아랑 알파고는 귀화해서 한국인이어서 더 좋음 이제 타일러도.... 기분 좋은 상상해봄
@lilillllliiiil25 күн бұрын
타일러가 귀화를 하는게 님 기분이 좋아지는 상상임…?;;
@perry10553 ай бұрын
타일러는 어째 우리보다 우리를 더 많이 아는 것 같아~~~ 뭐, 어릴 적 다 배운 것이긴 해도, 사실 살면서 다 잊게 되는 것들까지...
@songsong8563 ай бұрын
미친~~ 여기저기 댓글 꼴
@Kim-o5q3 ай бұрын
타일러 설명듣고 소름이... 저렇게 정확하게 설명한다고??
@짱가엘리짱3 ай бұрын
모두들 한국을, 한국말과 한글을 사랑해줘서 너무나 감사해요~❤ 여러분들은 한국인들에게 우리 고유의 것이 얼마나 아름답고 자랑스러운 것인지 다시금 깨닫게 해주는 고마운 친구들입니다.
@스핀존3 ай бұрын
타일러는 찐임 진짜 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그냥 발음이나 한국어 한글만이 아닌 한자 뜻과 유래와 역사 까지 다 공부해서 제대로 함 ㅋㅋㅋ진짜 장난 아님 ㅎㅎ
@lyscf233 ай бұрын
타일러 경험을 이야기하는 춥던지 설명 ...대단해요
@joonhojeon12623 ай бұрын
한국과 한글을 사랑해 주셔서 감사합니다~~... 한국에서 더 성장하고 좋은 발전 있으시길 바래요.
@머루랑-m7g2 ай бұрын
여러분들이 너무 고맙고 감사해서 박수가 절로 나네요
@sbg48063 ай бұрын
우화 타일러 천재네 배달민족이란 유래를 알고 있다니 ~~ 첨 알았음 ㅠㅠ
@가나다-w1s1e3 ай бұрын
배달은 바타르(영웅) 라는 뜻임... 유목민들이 쓰는 용어...
@가나다-w1s1e3 ай бұрын
겨레는 케레(까마귀) 유목민은 까마귀를 케레 라고 함...
@허리허리-r7x3 ай бұрын
@@가나다-w1s1e달단 이런 식으로 ㅎㅎ
@가나다-w1s1e3 ай бұрын
@@허리허리-r7x 대대로는 타타르 (고구려를 구성하는 부족중 하나 ) 또는 한자로 달단
@가나다-w1s1e3 ай бұрын
부리야트는 부리야(부여) + 트(들)
@user-tp2rv5vm1x3 ай бұрын
타일러는 한국어를 잘 하는걸 넘어서 너무 잘 아네요
@부라더스-f7j3 ай бұрын
한글 과자가 있었는데 맛이 없었는지 조용히 사라졌지요 여러 맛으로 만든 것 아이디어는 좋습니다 앞으로 사업 번창하시기를 기원드립니다
@블루라임-j2i3 ай бұрын
맛이 없었어요. 그냥 설탕 섞은 밀가루맛 느낌? ㅋㅋ
@SieunNorris2 ай бұрын
안녕하세요 저는 한국인이고 미국에서 한국어를 학생들에게 가르치는 일을 하고있는데요, 한국어를 모국어로 쓰는 사람으로써 가르치는게 너무 어렵더라고요. 그런데 이렇게 한국사회에서 한국어로 유창하게 소통하면서 한국어를 알리는 외국인들을 보니까 진짜 참 감탄의 연속이에요. 여러분들 처럼 저도 한국어를 사랑하는 마음으로 가르쳐야겠다는 도전을 받아가네요! 감사합니다:) 네분 모두 멋지고 예 쁘고 똑똑하세요!
@로봇-b7n3 ай бұрын
타일러는 완전 한국인 국어박사냐? 놀랍네.. 모국어도 아닌데 저정도 뜻풀이를 설명하는 수준은.. 언어에 탁월한 재능이 있네..
@잼마을가자3 ай бұрын
한글과자 있었는데 없어져서 아쉬웠는데 감사해요
@세계주-i6v3 ай бұрын
언어천재가 그 많은 언어중에 한글을 배우고,한국어를 배워서 한국에서 살고 있으니....타일러는 한국에 정말 큰 보물같은 존재예요❤
@HOPE_08203 ай бұрын
세종대왕님 감사합니다. 대한민국이 정말 자랑스럽습니다.
@keumryongcha3 ай бұрын
60, 70년대에는 알파벳 과자 뿐만 아니라 한글과자도 있기는 했어요... 언제인지 모르지만 조용히 사라졌는데, 맛있는 다양한 과자가 등장하면서 이겠지요...
@남서방-p7u3 ай бұрын
잠깐 나오다가 말았어요
@티마르포포카3 ай бұрын
맛이 그저 그랬던거로 압니다. 그당시에는 맛으로 평가를 했거든요. 그래서 그냥 일반적인 맛이라서 사라졌겠지요.
타일러 말을 듣다보면 자연스레 수긍 하게되고, 인정하며, 헛웃음이 나오네요. 즉, 한글, 한국어 에대해 좋게 말씀해 주시니 감사합니다.
@goodle82823 ай бұрын
개인적으로 진짜 타일러 오랜만이다........ 타일러 오랜만에 봐서 그런지 성숙(?)해졌네......... 팔뚝보면ㄷㄷㄷ
@hye15353 ай бұрын
우와 너무 흥미롭게 잘봤어요! 2탄도 있었으면 좋겠네요😆 다들 한국어 너무 잘아시는...👍 타일러 귀여워요ㅋㅋㅋ
@eqirm3 ай бұрын
타일러씨는 정말 이제는 발음도 완벽하시고 완전 박사다.
@청순남-c7j3 ай бұрын
11:54 ㅋㅋ What are you doing? 애교 있게 하니까 빵 터지네
@QOL50633 ай бұрын
타일러가 참 대단한게 한국어뿐만 아니라 앞에 한국어의 인기과정설명이 너무 정확해서 놀람. 한국인도 모르거나 지나쳤을 과정, 한국만의 인터넷 폐쇄성.유튜브출현으로 펴진것까지 정확히 알고 있네. 2015~6년쯤 스브스의 판탁스틱듀오라는 방송도 시간이 지난후 유튜브등에서 인기 있던 이유가 국내 네이버등에서 3~5년 단독계약을 맺고난뒤 외국에서 접근성이 없었음. 정말 관심많은 한국인도 소수만이 아는 과정을 너무 세세히 설명해서 깜놀.😅 외국인의 한국어 독학이 가끔 랜챗영상에서 놀라운실력을 보이는 사람이 있는데 그게 한국드라마 말고도 한글자막과 매치되는 한국어 예능으로 배움. 그사람들 증언임. 물론 BTS도 큰 역할을 했지만 그 과정까지 설명하는건 외국인기준 전문가정도...
@jaeeunlee46383 ай бұрын
타일러님은 한국분으로 나와계신거죠?😂😂 3n년 한국에서만 살아온 저보다 훨씬 한국에 대한 이해도나 생각의 깊이가 깊으십니다....
@복본-c9u3 ай бұрын
테일러 정말 대단하고 칭찬합니다! 檀君(박달나무 단, 임금 군) 박달=배달(밝은 땅) 밝은 땅(=조선)에서 사는 민족
@가나다-w1s1e3 ай бұрын
배달의 어원은 " 바타르 " 유목민( 투루크- 몽골어)로 영웅 또는 용사 !!!!
@가나다-w1s1e3 ай бұрын
겨레의 어원은 " 케레 " 유목민(투르크-몽골어)어로' 까마귀 ' 라는 뜻 !!!!
@해해해-r9o3 ай бұрын
배달민족은 단군(고조선) 이전의 나라인 환웅이 세운 나라인 배달에서 유래합니다. 의미는 밝은 땅입니다.
타일러가 왜 언어천재인지 여실히 보여주는 영상👍 대한외국인분들이 한국의 문화와 한국어에 대한 사랑이 느껴졌습니다 감사합니다
@bourneethan31903 ай бұрын
한일합병 때 강제로 우리말과 글을 못 쓰게 했던 사람들의 후손들이 이제는 자발적으로 한글과 한국어를 배운다는 이 감개무량함... 오늘날 우리가 더욱 더 한글과 한국어를 사랑하고 아껴야 하는 이유이다
@sjr403824 күн бұрын
이번 수다팀 은 완벽한 한국말 이네요 왠만한 한국인 보다 한국인 같아요 목소리만 들려주면 한국인 입니다 원래 영어권 일본 인도 한국발음이 정말 힘들다고 들었는데 정말 대단하십니다
@user-mn9cn3 ай бұрын
타일러는 진짜 대단하다
@youngkim95533 ай бұрын
타일러는 레벨이 다르시네요. 와 👍🏻👍🏻👍🏻❤️
@지연양-r9c2 ай бұрын
한글과 한국을 사랑해주시는 외국인 분들 고맙습니다 더이상 외국인이라고 말할 수 없는 분들이네요 저도 몰랐던 지식까지 알려주셔서 고맙습니다❤
@junyang33573 ай бұрын
이공계 출신으로서 한말씀 드리면) 한국어, 한글은 표현이 풍부하고 세상을 보는 눈을 훨씬 다채롭게 만드는 반면, 대신에 영어는 굉장히 과학, 이공학에 유리한 언어입니다. 직관적이고, 직설적이기 때문에 확실히 이해가 쉽습니다. 한국어로 번역된 문제 풀다가, 영어 원문으로 된 문제를 접하면 접근 방식이나 개념 이해에 훨씬 유리함을 느낍니다. ~~~ 그래서 과학, 공학이 다른 세계보다 먼저 발달했던게 아닌가 싶습니다.
@정현서-s9g3 ай бұрын
맞습니다. 영어는 분석어로 프로그램 언어로도 가능헙니다... 위 치어로 어떤면에서 가장 진화된 언어 가 영어 같아요.
@nigrumpanos3 ай бұрын
영어가 과학과 이공학에 유리한것은 해당언어를 통한 번역과 발전이 가장 많이 이루어졌기 때문이겠지요. 언어적 특성이라고 보기에는 어렵다고 봅니다. 프로그램 언어 또반 컴퓨터의 발전 자체가 미국에서 중심적으로 진행되었기 때문일 것이고 굳이 차별성을 두자면 디지털과 아날로그의 문제인데 이것도 문자체계와는 별개이니 알파벳이 특별히 다르다고 보기는 어렵다고 생각합니다
@8nyangs3 ай бұрын
키보드를 놓고 볼때 일본어나 중국어에 비해 한글은 정말 대단하더라던데요... ^^'
@nigrumpanos3 ай бұрын
@@8nyangs 문자 수가 많고 구분이 어려울수록 입력체계가 어려울 수밖에 없겠죠. 특히나 한자같은 표의문자를 익히기가 어렵다고 하여 표음문자를 선택한 것 부터가 세종대왕의 위대한고 현명한 선택이었다고 봅니다.
@oranck3 ай бұрын
말이 안되는 얘기네요 번역을 하면 당연히 그렇게 될 수 밖에 없는겁이다. 의미가 100퍼센트 정확하게 번역이 됩니까? 서양이 과학기술이 동양보다 먼저 발전해서 대부분 자신들의 언어로 표현해놨고 그게 기초가 됐기 때문이지 무슨 말도 안되는 소리인지. 게다가 우리말은 한자를 빌려쓰다가 한자어가 많아져 현대에 들어와 한자 학습이 없어지면서 직관적으로 이해가 되기 힘든 것들이 많아졌기 때문인거죠
@kns-r8k3 ай бұрын
한글과자 아이디어가 참 좋네요
@나그네-m5g3 ай бұрын
배달이 단군이였다니!!😮🫣😔😭 역쉬 타일러 스승님!! 🙇♂️
@준석김-y3h3 ай бұрын
나무랍니다 밝달 뿌리나무
@창공에3 ай бұрын
배달은 단군이 아닙니다 타일러가 잘못 설명했네요 배달=박달=밝은땅 이라는 의미로 우리 민족을 밝은땅 민족=배달의 민족이라고 부르는데요 고조선 이전에 배달국이 있었어요
@다임백대럴3 ай бұрын
웃긴 건 배달의 민족하면 배달을 빨리 해줘서 그렇다고 말하는 한국인이 대부분ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@변현희-l1x3 ай бұрын
@@다임백대럴 그건 아닌것 같은데요😅😅
@skim79233 ай бұрын
@@다임백대럴농담을 본인이 못 알아들은 거 아닌가요. 아니면 주변인이 다 어린 학생들이던가. 성인인데 배달의 민족의 배달이 딜리버리로 알고 있다면 좀 심각한데…
@최태준-x8u3 ай бұрын
피터부터 타일러까지 네분 다 이해도가 높으신 분들만 나오니 보기 너무 좋다....!!!
@Y-x9k3 ай бұрын
하하하 😂타일러씨 저도 찐펜이예요^^ 요즘 젊은 사람들 쓰는 신종 한국어는 저도 못 알아 들어요 아무래도 한글과자 꼭 먹어야겠어요❤