No video

「ちょっと」の中国語を使い分けるときのコツ!【中国語の奥行き】

  Рет қаралды 24,038

BiBi's Post

BiBi's Post

3 жыл бұрын

#一下下って知ってますか?#noteで解説してます
「ちょっと」を意味する中国語ってたくさんあってどれを使えばいいかわからない!という方は、この動画で全部の使い方を一気におさらいしましょう!
とはいえ、動画にするときどうして私は使い分けているんだろう...と何度も考えました。
全てのフレーズにはシンプルな使い分け方があります。
この動画のコメント欄で是非今回紹介したフレーズの中から1つ選んで何か文章を作ってみてください!
【「ちょっと」についてもう少し詳しくまとめています】
note.com/bibi_chinese/n/nf371...
-----✨🇯🇵びびさんと学ぶ中国語-メンバーシップ🇨🇳✨-----
【✏️もっと中国語を学びたい📖】
/ @user-sq4ih2uq9w
【iPhoneやiPadからの登録方法】
以下のURLを参照してみてください👇
note.com/bibi_chinese/n/n5169...
【🔰メンバーシップへのアクセスの仕方🔰】
・(A)か(B)のどちらかを試してみてください
(A)『びびさんのポスト』のホーム画面を開き、チャンネル名の下にある『メンバーシップ』を押す
※『メンバーシップ』のボタンは
『ホーム』『動画』『再生リスト』『コミュニティ』『メンバーシップ』
という順番に並んでいます。
※『メンバーシップ』が見当たらない場合は『コミュニティ』というボタンを左にずらしてみてください。
(B)以下のリンクをクリックする
/ @user-sq4ih2uq9w
----------------------------------------------------------------------------------------------
【教科書で学べない中国語学習ノート🌟】
note.com/bibi_chinese/m/m5fc0...
【思いは全部言っチャイナ🇨🇳】
note.com/bibi_chinese/m/mddb3...
【毎日1フレーズ更新しています🕊】
/ bibisan_weii
--------------------------------------------
👩‍🏫プロフィール
名前:びび✏️
出身:重慶🔥
好きな食べ物:ラーメン🍜
日本で訪れたところ:北海道、青森県、宮城県、山形県、東京都、京都府🏃‍♂️
取り組んでいること:KZbinでの中国語先生🎥、Twitterでフレーズ紹介💌、noteでマガジン配信📕
--------------------------------------------

Пікірлер: 63
@user-sq4ih2uq9w
@user-sq4ih2uq9w 3 жыл бұрын
ミスを訂正したので投稿時間が遅れました。 对不起🙇‍♀️ 今回の動画の内容、もうちょっと詳しく知りたいという方は note.com/bibi_chinese/n/nf3719646ca48 こちらの記事にて紹介しているのでご覧ください!
@yirentuijng1338
@yirentuijng1338 3 жыл бұрын
自然で飾り気がなくて見ていて楽しい
@user-sq4ih2uq9w
@user-sq4ih2uq9w 3 жыл бұрын
谢谢~😊 どうもありがとうございます^ ^
@masahirokawamura2121
@masahirokawamura2121 3 жыл бұрын
とても分かりやすくて勉強になります。 日本語間違えているところを残してるのは好感持てていいです‼️
@user-hm1vp1lr6s
@user-hm1vp1lr6s Жыл бұрын
日本語間違えるところが可愛くて好き❤
@taiwanpapa
@taiwanpapa Жыл бұрын
相変わらずの「嚙み嚙み」好可愛😊
@yutanakayasu9935
@yutanakayasu9935 3 жыл бұрын
びびさんの動画は覚えやすい(というか頭に残りやすい!)
@centralkyushuworks9607
@centralkyushuworks9607 3 ай бұрын
びびさんの名前が微微だったことが判明
@Noki_san
@Noki_san 2 жыл бұрын
ちょっとのフレーズでいろいろあるんですね、なんとなく聞き流していました。わかりやすかったです。
@user-zu7bh4tr1x
@user-zu7bh4tr1x 3 жыл бұрын
本日もとても楽しく為になる動画をありがとうございます✨ 一会儿や一下 一点儿の表現の違いを知る事が出来て、とても勉強になりました。 今年の目標は、少しでも中国語を話せる様になる事です。 自己紹介や簡単な会話などが出来る様に学習を頑張りたいと思います😊 中国人の友達も作りたいと思います🤝
@user-sq4ih2uq9w
@user-sq4ih2uq9w 3 жыл бұрын
飛び丸さん、ありがとうございます! そうなんですか、いいですねー! 目標を目指してがんばりましょう😆 我今年也要好好加油💪
@betutu8886
@betutu8886 3 жыл бұрын
ありがとう😊みなさまのあたたかいごしえんのおかげです びびさん頑張って💪
@user-sq4ih2uq9w
@user-sq4ih2uq9w 3 жыл бұрын
你说啥呢哈哈哈哈 がんばりますよ😆
@yumeto_mylife
@yumeto_mylife 3 жыл бұрын
少しの言い方の違いがちゃんと分かってなかったので、すごく勉強になりました!わーい
@user-sq4ih2uq9w
@user-sq4ih2uq9w 3 жыл бұрын
Yumetoさん、こんにちは🌞 良かったです!わーい コメントありがとうございました! 今後も宜しくお願いします
@kk-ze2wz
@kk-ze2wz 3 жыл бұрын
わかりやすいです!こうような似たような意味の中国語シリーズ色々やって欲しいです!例えば、负责や责任。 把握や掌握
@user-sq4ih2uq9w
@user-sq4ih2uq9w 3 жыл бұрын
S Tさん、コメントありがとうございます😊 わかりましたー!色々まとめて動画にします。 谢谢你的支持和建议~ 晚安😴
@Makoto-channel
@Makoto-channel 3 жыл бұрын
😅しゅるって😂 久しぶりのコメです🙇‍♂️ メチャメチャ(非常)勉強になりました🙏 しっかり覚えておきます💪 時々挟む😊変な日本語👍素敵です✌️
@user-sq4ih2uq9w
@user-sq4ih2uq9w 3 жыл бұрын
誠さんありがとうございます^ ^ たまに見に来てくださいね! 変な日本語...🤣🤣🤣 頑張りましょうね
@zuragappa
@zuragappa 3 жыл бұрын
いつもながらactual Chineseの翻訳の上手さに感心しています。ところでで"有点儿“ にはちょっと良くない意味を付け加える時に使うと思うのですがいかがでしょうか。例えば、我的腰有点儿痛,など、、、 あんまり嬉しくないこと、というか。
@user-zb4wm3ne7l
@user-zb4wm3ne7l 3 жыл бұрын
今天有点儿凉快は有一点儿で‘一’が省略されてるのだと思いますよ。
@harutan0306
@harutan0306 3 жыл бұрын
最初は「一点儿」を使っていましたが、職場の女性が「一点点」をよく使うので真似して使ってますー。
@user-sq4ih2uq9w
@user-sq4ih2uq9w 3 жыл бұрын
はーい🙋‍♀️私でーす! 私もこのように使っています🤣 noteでも書きました。一点点 一会儿会儿
@nao33tan
@nao33tan 3 жыл бұрын
微微老师 谢谢啊 现在我学习汉语 所以我的汉语还不好 今后我努力吧
@user-sq4ih2uq9w
@user-sq4ih2uq9w 3 жыл бұрын
nao33tanさん、你好👋 我们慢慢来吧~ 一起加油!
@shoroto6034
@shoroto6034 Жыл бұрын
はじめまして。 この動画を偶然見つけました。 中国語は昔からずっと少し勉強していて、初級から中級のレベルです。  この動画の内容はとても良かった。 ある程度の中国語の単語を知ってから、ニュアンスの違いが分からなくなって、困ってしまいました。 中国語の本などには、そういう内容ってあまり書いていません。 やはり本物の中国人に聞くと、良くわかります。 昔は、会社の中に中国人がいたので、中国人の友達がいたので、中国語のことを教えてもらいました。 逆に、日本語でわからないことを聞いてきたので、教えてあげました。 今は、中国人の友達が居ないので、言葉を使う機会が無いです。 中国人の友達が欲しいです。 日本語の""ちょっと""の意味は、中国語の単語ではこんなにあることも知っていましたが、使い分けが分からないままだったので、動画を見て、理解できました。 ありがとうございます。 拼音は完全に理解してて、発音すると、きれいな発音ですね、と中国の人には言われます。 ですから、話し言葉を沢山覚えたいです。 こちらの動画はこれからも見て、学習したいです。
@user-sq4ih2uq9w
@user-sq4ih2uq9w Жыл бұрын
コメントどうもありがとうございます😊 これからも楽しい動画を作ってみたいと思います!宜しくお願いします🤩
@boziwang6109
@boziwang6109 3 жыл бұрын
テンポ良く進むので時間を感じず見ちゃいました。今度機会があったら咯とか哦,哟。嘞,啦などの使い方やニュアンスを教えていただければと思います。
@xintaifengzao6417
@xintaifengzao6417 3 жыл бұрын
私も気になります。お願い致します。
@shisan8001
@shisan8001 3 жыл бұрын
微というお名前がびびさんの由来なんですね!何省出身なんですか?まだまだ寒いしコロナも終わらないから気をつけてくださいね。いつも楽しく見てますよ
@user-sq4ih2uq9w
@user-sq4ih2uq9w 3 жыл бұрын
辻さんこんにちは!重慶の出身です。 日本のNKH毎日聴いています。日本もまだまだ終わらないですね。 辻さんも気をつけてください😊
@mey7144
@mey7144 3 жыл бұрын
本当に分かりやすいです!!チャンネル登録させていただきます! 但是我的大学中文老师说 : 「有点儿有negative意思」 ↑错吗?
@user-sq4ih2uq9w
@user-sq4ih2uq9w 3 жыл бұрын
谢谢您的观看和支持😊 有点儿:确实平时经常和negative的词语一起用,但实际上和positive的词也可以一起用~ 例えば 有点儿开心 有点儿激动 有点儿兴奋…
@mey7144
@mey7144 3 жыл бұрын
@@user-sq4ih2uq9w 原来如此...我知道了!谢谢老师💪🏻🌞
@zhaoer7151
@zhaoer7151 3 жыл бұрын
昔、日式料理屋で服務員と話している時に「稍、等一下」と言われたことがあり、その時初めて 稍を覚えました。稍微は知らなかった。 一下の使い方で、尝 一 下 这 个 を 尝 一 尝 这 个 と言い換えても全く同じニュアンスでしょうか? また、広東省に居た時はほとんど周りは、一点儿と言わずに一点点と言っていました。 南方の違いでしょうかね。
@user-sq4ih2uq9w
@user-sq4ih2uq9w 3 жыл бұрын
"尝一下这个"と"尝一尝这个"は言い換えも問題ありません! 迷わずどちらを使っても問題ないと思います。
@info4423
@info4423 3 жыл бұрын
指が長くて綺麗。ちょっと混乱しています。コールセンターの電話対応で少々お待ち下さいは、「请等一下。」よりも「请等一会。」の方が適切ですか。また、お店で在庫確認しますの時、「请稍等。」は 一下か一会どちらの意味になりますか。
@user-sq4ih2uq9w
@user-sq4ih2uq9w 3 жыл бұрын
ありがとうございます😊 電話対応ですね、どっちでも良いと思いますよ!また、请稍等の後ろは一下、一会儿どっちも構わないと思います😆
@info4423
@info4423 3 жыл бұрын
@@user-sq4ih2uq9w 谢谢您!
@worldnooks5206
@worldnooks5206 3 жыл бұрын
いつもすごく勉強になってます!おかげさまで去年の12月に受けたHSK6級試験で6割以上得点出来てました😄 有点儿は一点儿に比べて不満のニュアンスを含むと教わったのですが、必ずしもそうではないですか? 例えば今天有点儿冷。だと「今日は少し寒い(今日は少し寒くて嫌だなぁ)」みたいなニュアンスになるとか。 ところでびびさんのお名前は中国語ではwēiwēiと発音するんですか?
@user-sq4ih2uq9w
@user-sq4ih2uq9w 3 жыл бұрын
おめでとうございます㊗️🎊! 太好啦!恭喜你呀! 確かに有点儿はよくネガティブな意味を持つ単語と一緒に使いますが、必ずそうでもないですね。私もよく有点儿开心、有点儿意外、有点儿不可思议!など、色々使えると思いますよ〜 そうですね、wēi wēiです😝
@user-xm4vn9nt1k
@user-xm4vn9nt1k 3 жыл бұрын
😊没关系。。日本語話すこと自体スゴイと思う。また来ます。
@user-sq4ih2uq9w
@user-sq4ih2uq9w 3 жыл бұрын
😝你说得对! また来てくださいね!
@user-th5et4wo8e
@user-th5et4wo8e 3 жыл бұрын
(笑)動画でたくさん喋るから喉渇きますよね^ ^ こーゆー内容が分かりやすくて勉強になります! 勉強始めたての頃に、こんなコメント書いた事があったのですが…『我觉得好像这个他的体型比以前的一点儿肥胖,所以我放心啊』(有点儿はネガティブな意味で使うと勉強で知ったので一点儿を使いました) やっぱり間違っていますね💦 『觉得』→要らない?代わりに『因为』を入れた方がいいですか? 『肥胖一点儿』or『有点儿肥胖』ですかね? 未だに理解できてないので上達してないのがお恥ずかしいです💦
@user-sq4ih2uq9w
@user-sq4ih2uq9w 3 жыл бұрын
ありがとうございます!(о´∀`о) 有点儿はポジティブとネガティブな意味両方使えると思いますよ😊有点儿开心~有点儿意思 我觉得他的体型好像比以前胖一点儿 の方がいいかな😜一点儿は普通形容詞の後ろに使いますね。 後、肥胖という言葉はもう病気みたい...と気がするので、ここは胖だけでいいと思うますよ。 胖一点儿、有点儿胖🙆‍♀️🙆‍♂️ 頑張ってください👍
@user-th5et4wo8e
@user-th5et4wo8e 3 жыл бұрын
@@user-sq4ih2uq9w 添削と返信ありがとうございます😊 やっぱり〈離合詞〉?とか〈熟語動詞〉?とか、が使い方難しいですね😞 早く喋れるようになりたいです❣️ 頑張ります!
@user-sq4ih2uq9w
@user-sq4ih2uq9w 3 жыл бұрын
我也觉得日语的がはを很难!敬语也很难! 我们一起加油💪
@user-im5ju8rx1w
@user-im5ju8rx1w 2 жыл бұрын
今天我学習了这個単元。玩玩 虽然我以為「一」的発音是基本一声、但是这部視頻里、是一点=二声、一下=四声或者一声。 我不明白。关于「一」的発音是有什么法則ne?还是可以不管ma? 如果有時候在視頻里告訴我men、就開心了。
@hellblau0000
@hellblau0000 3 жыл бұрын
我觉得“一点儿”和有点儿“的差别“稍微”难。
@user-sq4ih2uq9w
@user-sq4ih2uq9w 3 жыл бұрын
哈哈哈哈,是有点儿难~ “稍微有点儿难”。“稍微有一点儿难”。 「一点儿」比「有点儿」难一点儿。 👻
@user-to2wi1ro2q
@user-to2wi1ro2q 3 жыл бұрын
微微小姐你好😊 我看着你逛街的部分,觉得中国的疫情回复了很多! 这个时候应该写“回复”?或者“恢复”?
@user-sq4ih2uq9w
@user-sq4ih2uq9w 3 жыл бұрын
恢复~ 是的呢,已经比去年刚爆发的时候好很多了。但现在还是需要戴着口罩出门😷
@user-to2wi1ro2q
@user-to2wi1ro2q 3 жыл бұрын
@@user-sq4ih2uq9w 啊丽嘎透!
@user-db2ii5vl9d
@user-db2ii5vl9d 3 жыл бұрын
これらの区別、気になってたとこです!これらの使い分けもだいじですよね
@user-sq4ih2uq9w
@user-sq4ih2uq9w 3 жыл бұрын
良かったです😊 そうですねー、中国人が慣用の表現ですので、ぜひ正しく使いましょう😊
@betutu8886
@betutu8886 3 жыл бұрын
催更啦~
@user-sq4ih2uq9w
@user-sq4ih2uq9w 3 жыл бұрын
知道啦!
@betutu8886
@betutu8886 3 жыл бұрын
儿化音有点难了哈
@user-sq4ih2uq9w
@user-sq4ih2uq9w 3 жыл бұрын
好好学习!模仿老师的发音😛
@2015marusu
@2015marusu 3 жыл бұрын
如果、泡泡球的数量多一点,成龙会来的。
@user-sq4ih2uq9w
@user-sq4ih2uq9w 3 жыл бұрын
哈哈哈哈哈哈 そうですか🤣🤣🤣 子供の前でケンカはダメですよ
Doing This Instead Of Studying.. 😳
00:12
Jojo Sim
Рет қаралды 25 МЛН
【中国語文法解説】的を省略できるできないの具体的な理由!
14:57
【中国語ピンイン聞き流し~ながら視聴で中国語耳に~】
5:58
イーチャイナアカデミー
Рет қаралды 3,8 М.
中国語ネイティブが抱く【和/跟/与/及】の違い!
12:18
びびさんのポスト
Рет қаралды 19 М.
中国人が使う接続詞7選!【今すぐ使える中国語】
17:06
びびさんのポスト
Рет қаралды 45 М.
【又/再/还】を使い分ける2つのポイント!【中国語文法解説】
15:29
【意味が酷似】「やっと」の中国語の違いを正しく理解する!
17:47
初心者さん見て!中国語学習がスムーズになる7つの基礎知識
11:23
チャイナ娘くまちゃん
Рет қаралды 92 М.
中国人が誤解する?"你叫什么名字"の正しい使い方!
12:26
びびさんのポスト
Рет қаралды 36 М.