Рет қаралды 18,814
Un fragmento de la película Chuquiago dirigida por Antonio Eguino, obra maestra del cine boliviano y latinoamericano. El fragmento de Isico es la primera de cuatro historias dentro la película.
El trabajo de subtitulado no es oficial y es interpretativo no literal, por cuanto otros trabajos de subtitulación pueden varian de ésta version.
Mi canal no monetiza de ninguna manera y el material audiovisual es propiedad de sus autores, la unica intención es mantener la lengua aymara viva y disponible para quienes la estén estudiando.
"Tata" Una forma de decir señor pero dentro la lengua aymara.
"Mama" una forma de decir señora dentro la lengua aymara.
"Castellano" era la forma de llamar al español como idioma.
Pd.: No hare una critica del contenido de la película porque afectaría la neutralidad que intenté trabajar en la traducción.