⚠ DISCLAIMER: Recordemos que aún no existe un anuncio oficial del tema, y al igual que es posible que me equivoque con el hecho de que quieran traducir el juego, es posible que el proyecto de traducir Tibia falle. Esto ha ocurrido en el pasado con el juego MOBA de Tibia o con los juegos para generar ingresos de CipSoft. ⚠
@loboestepario71276 ай бұрын
Sería hermoso para seguir el lore de las misiones de manera más orgánica y natural, a pesar que varios conocemos el ingles, el proceso de traducción muchas veces se dificulta por una simple frase y luego debes buscar ayuda externa, algun traductor lo que vuelve tedioso un proceso que deberia ser contemplativo y bello. En pocas palabras, podríamos apreciar mucho más la historia de Tibia, y eso nos dará otro motivo más para jugar!
@Mirius6 ай бұрын
Abriria muchas fronteras para este juego tan bello
@roberth_mp9236 ай бұрын
Y adicionalmente a lo que dices, el Tibia tiene un inglés culto, mientras que muchas veces aprendemos el inglés tal cual como hablan los gringos.
@DaGoXs16 ай бұрын
Realmente hay muchas quest increíbles que teniendo contexto y entendiendo la historia resultan muy interesantes y entretenidas... para aquellos que volvemos cada cierto tiempo a disfrutar con amigos el hacer quest y explorar tendríamos un plus muy grande al introducirnos en el lore con el mismo idioma que hablamos tal cual lo hacía la extinta página de TibiaML con sus guías de quest.
@alfredoperez29736 ай бұрын
Eso lo estado esperando toda la puta vida!
@Mirius6 ай бұрын
X2
@MERE86 ай бұрын
Que gusto ver videos informativos como estos bro, me encanta tu contenido y no juego mucho tibia pero se aprende en tu canal
@carloseduardogarciarequena6 ай бұрын
Sería buenísimo terner tibia en español
@Mirius6 ай бұрын
Totalmente!
@Abbadon_Dk6 ай бұрын
@@Miriuscabe la mínima posibilidad de que mas gente entre al juego, y por ende mas gente al misteriando, tal vez se resuelva algún misterio, quien sabe, se vale soñar.
@DaGoXs16 ай бұрын
En cierta parte me alegra pero igual llega a dar rabia... estas decisiones tendrían que haberse tomado hace más de 15 años... finalmente los de CipSoft parecen gobierno latinoamericano.
@Mirius6 ай бұрын
Jajajaja mientras no sea como el de Maduro
@UnPocoDeTibia6 ай бұрын
Seria un gran avance para las personas nuevas que lleguen se les hace mas atractivo.
@Mirius6 ай бұрын
Seh
@gastonceballos83566 ай бұрын
jugadores de Argentina somos varios,saludos
@Mirius6 ай бұрын
Un saludo!
@Terán_tibia6 ай бұрын
Exelente información hermano éxitos
@Mirius6 ай бұрын
Gracias y saludos
@nicolasvenegas51676 ай бұрын
Excelente video, saludos desde Australia
@Mirius6 ай бұрын
De pana vives en Australia? 🦘
@nicolasvenegas51676 ай бұрын
Si, en Sydney, pero soy Chileno
@frankLeort1233 ай бұрын
El que no sabe inglés medio en esta época es un bot xDDD
@eliasaguilar40946 ай бұрын
Esperemos que todo no diga hola - mision - si. Hahaha excelentes noticias.
@Mirius6 ай бұрын
Saludos! - Encomienda - De acuerdo!
@MotoLlenadeaceite6 ай бұрын
Todo se puede y ojalá cada país pueda tener su propio idioma para q creesca la común dad tibiana
@Mirius6 ай бұрын
Tibia en chileno po
@BajoLaLupadeKeki6 ай бұрын
Te amo❤
@Mirius6 ай бұрын
yo mil veces más!
@jesusmendoza61136 ай бұрын
Ojalá no, imaginate lo complicado que será ahora estandarizar las quests, el idioma beholder, etc, NOOO!
@Mirius6 ай бұрын
Creo que en caso que lo hagan, están contemplando eso, por eso el afán de contratar un programador para la localización
@osopunky92266 ай бұрын
si lo traducen al portuges y no al español , te juro que voy a insultar mucho xddd
@Mirius6 ай бұрын
Somos legión
@goreca_aureraglobal6 ай бұрын
Ami me gustaría cantarán jugadores de asia ya que se destacan en descubrir acertijos y misterios y podrían descubrir r cosas que en Latinoamérica con años de juego no hemos descubierto y ellos pueda tener esa facilidad ya lo han demostrado diferentes juego sería genial ver jugar chino tibia y que supere la jugabilidad de los grandes como son los polacos y brasilero
@Mirius6 ай бұрын
Tal cual, bueno fíjate que TibiaME tiene una cantidad enorme de jugadores asiáticos
@RaulWz6 ай бұрын
Esperemos que si así Venore ya no lo llamaremos Venore si no venerable o lagunas 😂
@Mirius6 ай бұрын
Gray island - El Islote Grisáceo
@JuanChavez-dn6eg6 ай бұрын
Ya me ví publicando en el adver, vendo mi gran garrote sangineo tier 1 manden oferta al privado
@Mirius6 ай бұрын
Vendo mi espada de la furia 😎😎😎 oferten, está calentita
@metalselectselect96146 ай бұрын
si lo traducen al español uff pero el problema es las palabras claves como avanzar en quests
@Mirius6 ай бұрын
Hola, torre paradójica, vale. Me imagino que harán que los sustantivos se mantengan en inglés
@franciscomacimarii61106 ай бұрын
La torre serpenteante y el lenguaje de los señores de los huesos van a colapsar
@Mirius6 ай бұрын
Imagínate que lo traduzcan malísimo: El Serpentín Atorrado y la lengua de los Señores Huesudos
@Cristian612882 ай бұрын
pff seria increíble la traducción del juego de verdad .. ! : D
@Zaigon3436 ай бұрын
hace años que estan haciendo eso creo que tenia 21 o 22 años hoy tengo 42 podria ser que si lo hagan pero aun falta tiempo.
@originalred35966 ай бұрын
Imaginence que el traductor filtre toda la informacion oculta ee tibia
@Mirius6 ай бұрын
JAJAJAJAJAJA un capo
@javierzambrano336 ай бұрын
si lo traducen con la calidad como el audio que hicieron puff todo seguirá igual jajaja
@Jo.sue20235 ай бұрын
Deje de jugar tibia cuando era pequeño porque no entendía nada de ingles por lo que abandone. sería genial si fuese en español
@Mirius5 ай бұрын
Ojalá!!!
@jei94436 ай бұрын
Si lo ponen en español vuelvo 🥲 mirius saludos hermano tus vídeos son súper entretenidos
@richard723116 ай бұрын
Lo traducen y vuelvo a jugar, para hacer todas las putas misiones habidas y por haber.
@Gabriel_Rivera876 ай бұрын
Nomas tardaron 20 años
@Mirius6 ай бұрын
27*
@ruttlesimperial6 ай бұрын
Ótimo vídeo! se a cipsoft traduzir o jogo com certeza irei criar um personagem do 0 e curtir toda a história do jogo. estou upando um ek do 0 que atualmente está 565
@Mirius6 ай бұрын
Obrigado Meu amigo!
@Neurikencalmera6 ай бұрын
Que genial seriaa 🤩
@Mirius6 ай бұрын
DEMASIADO! Creo firmemente que es el siguiente paso que quiere tomar Cip para hacer su producto más llamativo.
@mikikroft77406 ай бұрын
Si traducen al español prepárense q la serpentin tower será resuelta
@Mirius6 ай бұрын
La Torre Serpenteante****
@Mirius6 ай бұрын
@@hiramgod93 no crees que quienes lo resolvieron ya lo hubiesen hecho público o se notaría en el market?
@Mirius6 ай бұрын
@@hiramgod93 en 2017 hubo bugs con las palancas que causaban que los monstruos no spawnesean encima de ellas. Seguramente eso fue lo que viste. Es lo mismo que mostró Bubba en el clip trolleando pero la gente se lo tomó en serio.
@carlosvalera57176 ай бұрын
Genial
@Mirius6 ай бұрын
Yeahhh
@pedroascanio3046 ай бұрын
Eso sería genial, aunque hacerlo después de 27 años? no es tarde porque evidentemente eso atraería a nuevos jugadores. El tibia a ido muriendo porque es más de lo mismo, no hay un buen balance en el juego y se ha perdido ese misterio que atraía a explorar y pasar mas tiempo jugando. Esperemos que implementen eso en futuras actualizaciones
@Mirius6 ай бұрын
Creo que ha perdido jugadores porque eso pasa con todos los MMO, efectivamente no está balanceado (aún) pero han dado pasos MUY buenos, solo falta dar pasos como el que (aparentemente) están dando para terminar de darle un segundo boom a tibia
@charltonwar6 ай бұрын
El sueño de mucha gente.. hoy en dia hay demasiadas personas que no hablan ingles .. aun en pleno 2024.. tengo muchos conocidos que nada, que juegan tibia y hacen las cosas sin saber que significan, que no leen nada, que piensan que TRADE es una palabra inventada por tibia AJAJA.. Pero no es cosa de desmerecerlos simplemente que no saben porque no les interesa, y sabes la ayuda para esas personas a que jueguen de manera mas facil? Para llamar nuevos jugadores porque el juego este en español? HMMMM no lo se, tibia es un juego que a muchas personas se les hace dificil.. o las mecanicas les parecen muy dificiles para los que estan comenzando AUNQUE para la mayoria de nosotros sea super BASICO. les he tratado de enseñar a muchas personas y no lo entienden o se les hace complicado, les he mas facil jugar otras cosas donde tienen que espamear los clicks y las teclas de manera frenetica ehjemplo FORTNITE ( no lo se simplemente son generaciones distintas ) A mi en lo personal me encantaria que colocaran traduccion al español. AUNQUE puedo leer todo en ingles como si nada. pero que se yo aun asi hay muchas cosas que me salto porque es muy denso estar leyendo todo en otro idioma por mas facil que se te haga. en español Creo que aun asi tambien se me haria denso ya que el LORE de este juego es muy extenso.. Otras cosas en tomar en cuenta son. La mayoria de jugadores activos.. en tibia ( CREEEO ) que son en servidores tanto LAS y LAN y despues vienen los de EUR.. osea hay mas jugadores que juegan tibia entre todo AMERICA y SUR AMERICA que en EUR. obviando el IDIOMA PORTUGUEZ DE BRASIL. hay muchos jugadores en otros paises como argentina,. chile, venezuela, mexico, etc. hay paises que conosco demasiadas pocas personas. como PUERTO RICO, REPUBLICA DOMINICANA. COLOMBIA, PERU, BOLIVIA, ECUADOR.. conosco muy pocos jugadores. LA VERDAD No se porque.. pero son DEMASIADOS escasos.. capaz esos paises jugarian mas con implementacion al español. y otro punto a tomar en cuenta. es que la gente de CIPSOFT SABE PERFECTAMENTE que los jugadores de tibia.. YA ESTAN ACOSTUMBRADOS al idioma en INGLES. del juego de manera automatica, ejemplo TODOS LOS JUGADORES saben que la gran mayoria de NPC se les dice HI.. y despues se les dice o TRADE o MISSION. por ende CIPSOFT deberia estar evaluando si vale la pena hacer esa INVERSION en hacer esa la traduccion, si a la larga habra algun aumento en los ingresos despues de la traduccion, porque no es factible gastar fondos en traducir el juego cuando ya todos tienen 27 años jugandolo asi y estan acostumbrados, al sistema. en el caso del SONIDO los jugadores estabamos acostumbrados a estar sin el. pero es algo muy diferente porque eso si es un EXTRA que no estaba. no habia manera de escuchar algun sonido. por ende si fue un agregado al 100% EN RESUMEN .. SERIA MUY BUENO QUE LO HICIERAN.. la cosa es que les convenga a ellos hacer la inversion Para comodidad de sus propios jugadores. y capaz CAPAZ pueda llamar nuevos jugadores.. Si la traduccion llamaria nueva comunidad de jugadores SIN PENSARLO HACIAN LA TRADUCCION
@jesusfonseca27956 ай бұрын
Traducir el juego no ayuda en nada y el sonido pues aun juego sin sonido no hacia falta eso tampoco. Por lo menos para mi.
@Mirius6 ай бұрын
Conchale bro, te soy honesto, espero aprecies mi honestidad, son las 5:54 am no he dormido nada y no tengo la fuerza de leerlo todo. Por lo que leí, creo que quizás tenga más impacto del que piensas porque (supuestamente) van a empezar a ir a convenciones y participar de eventos de gaming así que genial
@christophercatalanfuentes45386 ай бұрын
Yo creo que mas allá de la traducción, es el rumbo que tomó el juego. Al menos yo, jugue tibia hace muuchos años (si más recuerdo desde las 7.4 hasta la version 8.6) y hasta ahí, el juego era buenisimo, mil años para skillear y si morias, retrocedias 2-3 dias de full training (sin contar perdidas de items). Eso era adrenalina pura, correr de una gs, o dropear una knight armor, era uff... Sin contar de su hermosa historia y la resolucion de quest.. Hoy en día, hace un par de meses entré a jugar un rato, ahora todo es lurear varios moobs y matar con armas de rango (no entiendo ni que usan de tantos colores que salen). El pvp antes (sin hotckey) era hermoso, pura precisión de dedos y donde tus skills si valian la pena. Hoy varios lvls 200 pueden matar facil a un lvl 1000.- El bless, pa que decirte, mata toda la escencia de lo que fue tibia. Si tibia hubiese implementado la traducción hace años, los sistemas de encantamiento (esos de subir tier 1, etc (cosa que aun no entiendo mucho)), y la creacion de sets y quest acorde a los niveles que se estén promediando, hubiese sido furor y uno de los juegos más veteranos/activos que seguiría vigente. Es cosa de ver que los otservers se llenan mucho más los clasicos que las versiones nuevas, netamente porque la jugabilidad es mucho mas entretenida de la forma antigua que la de hoy.
@charltonwar6 ай бұрын
@@christophercatalanfuentes4538 Juego tibia hace al rededor de 15 a 20 años. cuando APENAS APENAS APENAS SALIO ANKRAHMUN. pero como todo en la vida TIENE que evolucionar, SI tibia se hubiese quedado con las mecanicas de esa epoca HUBIESE MUERTO HACE MILES DE AÑOS porque fuese 100% mas obsoleto aun.. si implementaron todos los cambios que han hecho hasta la fecha es porque lo ha pedido la misma comunidad imaginate si hoy en pleno 2024 seguirian usando runas MANUALMENTE CON EL MOUSE apretando CLICK DERECHO ENCIMA DE LA RUNA Y USANDOLAS EN EL MAPA. o escribiendo las magias sin HOTKEYS. o que las SPEARS de los paladines se cayeran.. HACE años. capaz esas mecanicas eran un poco complejas para las personas que eran medio mancas con una PC. pero hoy en dia pleno 2024 esas mecanicas son un juego de bebes.. imaginate si en pleno 2024 seguiriamos usando las mismas teles. computadora.s y telefonos que hace 20 años.. TODO EVOLUCIONA.. todo el mundo dice. AHORA ES FACIL TIBIA HAY NIVELES 1000 2000 ETC.. pero esos que dicen asi la gran mayoria no pasan de nivel 300.. entonces es como decir que algo es facil sin haberlo hecho.. HOY en dia hay mecanicas 99 veces mas complejas que hace 20 años en el juego lo se porque lo juego desde esa epoca, que antes se tenia que skilear MANUAL?.. y ahora hay trainer off y estatuas? EN eso es una de las pocas cosas que voy a coincidir contigo. antes tener buenos skikill era algo de verdadero merito. ahora cualquier tonto puede crearse una cuenta y poner el personaje a skill o simplemente comprar un lvl personaje en el bazar con skill 120+ recuerdo todas las veces que AMANECIA con small stones entrenando con SLIMES. etc. pero asi es el mundo. igual no sirven de nada los skill y los lvl sin las manos. Sobre que matar un lvl 1000 es facil? Pues todo depende de la organizacion que haya ahorita.. ANTES ERA DIFICIL MATAR UN NIVEL 300? o lvl 500? NOo tenian la misma organizacion que hoy en dia. SE UTILIZABA VENTRILO y otras aplicaciones de voz. pero si tuviesen hace 20 años lka misma organizacion que hoy en dia. creeme que esos lvl 300 que antes eran dificiles de matar caen como moscas.. solamente llevas 10 player de HOY en dia que sepan jugar bien y sepan las mecanicas totales del juego esten en un mismo CHAT de voz y dominan cualquier servidor de hace 20 años atras solamente entre 10 player.. HOY EN DIA agarra 10 player y que traten de dominar un servidor. para que veas que NO podran ni queriendo.. matar un lvl 1000 es tan simple como contar.. 3..2..1.. y holdear ..pushear. diagonal. en fin. Tibia ha tenido actualizaciones buenas y actualizaciones malas. pero asi es todo en la vida no podemos ser todos felices simplemente es ADAPTARSE..
@cloto17026 ай бұрын
Es un trabajo de años traducir todo el lore de tibia , ni usando IAS seria facil, debido a que las traducciones no se pueden hacer sin entendimiento.
@Mirius6 ай бұрын
Si, por eso diría que, de efectivamente ser el caso, sería para el aniversario 30
@cloto17026 ай бұрын
@@Mirius Si lo que pasa es que, muchos juegos usan traductor para hacerlo rapido y claro eso hace todo mas facil, el problema es que si lo haces asi, tendras miles de errores de traduccion 1 y 2 tibia usa muchos juegos de palabras e idiomas diversos del juego lo cual convierten traducir todo tibias en un trabajo inimaginable, como alguien que a traducido libros de mecanica, me daria mucha flojera simplemente pensar en traducir tibia haha. digo por una buena pasta con gusto. Sin embargo yo e leido mas de el lore de tibia que jugado el juego mismo, por eso entiendo la monumental labor que seria traducirlo del ingles al espanol o al portugues.
@lovingplaystv90336 ай бұрын
Espero que no....yo aprendí inglés con tibia la verdad.....imaginate conocer tibia con 11 años y ni idea de inglés....pues así me fue mis primeros meses en tibia....jajajaja pero yo creo que tibia aporta cultura en cuanto a inglés
@tubi40006 ай бұрын
Wena, solo se tardaron 30 años
@alanpinto84966 ай бұрын
seria injusto que solo fuera al portugues.
@Mirius6 ай бұрын
Estoy de acuerdo, esperemos que no sea el caso
@JuliodeJesúsHernándezPablo6 ай бұрын
Latinia
@Mirius6 ай бұрын
La qué
@javieraguirre30476 ай бұрын
Ojalá no sea cómo el sonido, que pasaron 20 años para implementarlo y es lo primero que quitas... Y si esta horriblemente traducido 😂 devuelta al inglés 😅