English Lyrics Translation *"It's all your fault" It's only been for a short while, but it was such a pleasure working with you all I'm sure you still have a bunch of regrets, but today all of you will be graduating From here on out, both the beautiful and the not are equal Well then, sorry to keep you waiting. All right, I'll be returning your results now Ok, then first up is Aoyama-san. You littered on the roadside, didn't you Do you know who'll pick it up? Ah, what a terrible thing to do. You fail. Ok, next is you, Asano-san. You were always bullying that kid, weren't you That kid already committed suicide. It was definitely your fault. Really, you fail. It's a test that starts from the moment you were born and continues even now If you notice, there's a giant towering scoreboard behind you God, I was as good a person as I could have possibly been Please, just let this one slide I wagered my life. At an impartial judgement, blindly believing that I'll be fine I hold my head. Advance forward. 1, 2, 3, 4, the voice inside my head says "It's all your fault" Let's start wrapping this up. There's just way too many of you. Uhm, from here, to there, to over there, everyone fails Oh? And who's this next person? I've never seen you before, where'd you come from? You have such little presence. I can't even tell if you actually there or not, so how about we say you fail. Piled up, an enormous amount of hard work and endurance is required But it only takes an instant for it all to collapse The thing called "faith" is almost like the torture they do in hell Ahh, really, let's take it from the top. Come along Teacher, I'm tired of this already. I mean, without doubting a thing, you guys have just been doing the same thing as yesterday, and the day before that, and the day before that Even if I were to blurt out nonsense, you all would just believe it at that Then there's no point anymore That's why let's end this already, end, end, end Go either way, hey Wagering my life at a maddening judgement, it's over if you think you'll be fine Raising hell, Advance forward. 1, 2, 3, 4, the voice inside my head won't go away "It's all your 'life'" *"Fault" and "life" are both pronounced the same, so the title could also be read as "it's all your life" Corrections/improvements are welcome!
@saltedbird93073 жыл бұрын
Thanks for the translation.
@us3r0033 жыл бұрын
Thank you so much for this! People like you are the saviors of the comment section TuT
@ladykynthos3 жыл бұрын
Thank you so much!!!
@zuuG3333 жыл бұрын
Thank you so much! This helps a lot
@wxsteri25803 жыл бұрын
Funny seeing you here lol! Thank you for this translations and all of your other translation work ~
@visceraet3 жыл бұрын
Romaji Lyrics: mijikai aitadeshita kedo minasan hontou ni otsukaresama deshita mada miren mo takusan arudeshou keredo kyō de zenin sotsugyō desu kireina hito mo sō janai hitora mo koko kara saki wa byōdō desu sore ja minasan honto o machikane saa seisekihyō o okaeshi shimashō hai jaa saisho Aoyama-san anata michibata ni gomi sutetadeshō sore wa dare ga hirō ka shitteruno? aa hidoi koto surune fugōkaku desu hai tsugi kimidane Asano-san kimi zutto ano ko ijimeteta deshō ano ko wa mō tobiori chatta yo kimi no sei da ne kitto mō fugōkaku da umareta shunkan kara genzai made tsuzuku tesuto (test) kizukeba haigo ni sobieru kyodaina sukoaboudo (scoreboard) kamisama ore wa kanouna kagiri zennin de imashita nā kore kurai minogaseyo shōgai o toshita genseina shinsa ore dakewa daijōbu to konkyo naku shinji atama kakaete kōshin seyo mae e ichi, ni, san, shi atama no naka koe ga surunda "zenbu anta no sei" makide ikimasune dondon ah kimira hontōni kazu ga ōsugimasu etto koko kara koko sorekara kocchi koko made ga zenbu fugōkaku oya tsugi wa dare kana kore wa? miatarimasen kedo doko ni?? sonzaikan ga na sa sugimasu iru ka wakaranai node yoshi fugōkaku de tsumiageru no ni tadaina doryoku nintai o yōshi shikashi dōnimo kuzure saru no wa isshun no yōde marude jigoku no semeku no yōda shinrai tte yatsu wa aah mouichido saisho karada saa sensei mō tsukaremashita datte kimira hontōni utagawazu tada kinō mo ototoi mo sono mata mae mo onaji koto shitekitanda tatoe watashi ga nani kuchi bashirōga kimira sonomama shinjindesho naraba mō nan no imi mo nai dakara mō owari owari owari owari docchi demo ikeyo hora shōgai o toshite kurui sōna shinsa ore dake wa daijōbu to omottara owari sa wameki chirashite kōshin seyo mae e ichi, ni, san, shin atama no naka koe ga kienai "zenbu anta no 'sei'" (I tried using my bad japanese and got some help from translation apps to write the romaji lyrics, so if there's smth wrong, please let me know!)
big thanks to Suisei for letting me know this banger of a song exists
@chise90663 жыл бұрын
the rhythm and melodies have big suisei vibes
@lavrgirl3 жыл бұрын
@@chise9066 i guess u could say that if ur thinking about psuicopath 😳😳 the lyrics are unexpected tho. On the other hand this is a whole different style of music than her usual and i dig it, heck whatever suisei pursues i'll support her.
@NaNoNaiHito3 жыл бұрын
when suisei sings this song i was sooo shocked like wow i didnt expect that i mean this is nice but when suisei sings it it's like on another level
@bruv75213 жыл бұрын
Same. I’m surprised she’s never done this type of song before since she’s a suiciopath and all
@NaNoNaiHito3 жыл бұрын
this song is different than other song that she sung before this is just too amazing