Civilization 6 Gathering Storm Suleiman of Ottoman Empire Leader Animations
Пікірлер: 290
@djinn67202 жыл бұрын
When introduced, he refers to himself as "Kayser-i Rum". meaning Caesar of Rome/Romans. This in on point if you think about it, Ottomans considered themselves as the heir of Byzantine(Eastern Rome). And by conquering İstanbul, most of the "Rum" people became Ottoman minorities. Even some of the successful Padishahs like Mehmet the conqueror and Suleiman knew Latin and were very fond of Roman literature.
@isimbulamadm79729 ай бұрын
Actually the "Rum" there refers to Anatolia. East, mostly Persians and Arabs, referred to Anatolia as "Diyar-ı Rum" or "Land of Rum". So "Rum" means "Anatolia" and he refers to himself as the leader of Anatolia.
@ffucko3 ай бұрын
@@isimbulamadm7972 aynen kanka rumeli hisarıyla anadolu hisarı aynı şey o zaman
@adnanerdem59242 ай бұрын
@@isimbulamadm7972 you are both right and wrong actually. like you said, rum means anatolia, and also means rome. so, since ottomans see themselves as the heir of byzantine (east rome) rome becomes anatolia and anatolia becomes rome. for example mevlana rum-i, it means mevlana of rome. tabii biz kendimize romalı demiyoruz, onun yerine daha çok yunanlılara vesaire ya da balkanlar taraflarına rumlar diyoruz.
@isimbulamadm79722 ай бұрын
@@adnanerdem5924 Evet bu da ne yazık ki asırlar öncesinde Batı'dan gelenlerin Anadolu'nun kendi çeşitli kimlikleri ve milletlerini asimile ederek onların benliklerini yok etmesinden geliyor. Anadolu bir zamanlar kendine özgü farklı farklı medeniyetler ve dillerin diyarı iken bu ne yazık ki yok edilmiş. Herkes Hristiyan edilip Yunanca konuşmaya başlamış. Kimliklerini unutup sadece "Romalı" olmuşlar.
@mevtalud4245 жыл бұрын
Wow! The best Turkish translation I've ever seen!
@canberkkarabag32385 жыл бұрын
As a Turk even ı cant understand Suleiman.He use very old words.
@TheMovie123455 жыл бұрын
same haha
@archangel93635 жыл бұрын
That means the VA really is speaking an antiquated dialect/syntax from the 15th-16th century, for more authenticity and less comprehension for modern Turks.
@dedemarka57655 жыл бұрын
Ben anlıyorum
@thecanaeggplant29375 жыл бұрын
Sen eğitimsiz herifin tekisin ondandır
@dedemarka57655 жыл бұрын
@@meclisbozan modern türkçe 2019 da mı icat edildi kaldı ki bu konuştuğumuz türkçe gayet eskidir yunus emrenin şiirleri buna en büyük kanit saray çevresi ağır dili kullanırdı sadece
@animatewithdawin48604 жыл бұрын
Süleyman'ımız ne güzel konuşmuş diline sağlık güzel adam
@mehmetsahsert32845 жыл бұрын
That last sentence is terrifiying
@Avicerox4 жыл бұрын
That sentence is magnificent _Okay I will see myself out_
@mdzai62245 жыл бұрын
HEH! Ala
@lashekhan74335 жыл бұрын
Heğıh ağla
@lashekhan74334 жыл бұрын
@@Emresomuncu kardeşim bunca zamandır nerelerdeydin sen
@canavarkatili61574 жыл бұрын
@@lashekhan7433 ÂLÂ
@mefeyaman92484 жыл бұрын
Civ 5 suleiman was funny xD. He was saying "Sakalım ve göbeğim aşkına!" means: For the love of my beard and belt !
@takatimkalmadi79064 жыл бұрын
karın belly
@kejiri35933 жыл бұрын
Chummy guy in a sense : D
@abdurrahmangur47115 жыл бұрын
He is realy speaking ottoman. I dont understand anything but Ottoman Turkish is so magnificent and elegant.
@MegaAmar985 жыл бұрын
Abdurrahman Gür Ottoman turkish is simply Turkish with a lot of Arabic and Persian words. I can understand a few of them
@abdurrahmangur47115 жыл бұрын
arabic and persian word made our language rich. Droping of them was not good idea it made turkish poor.
@MegaAmar985 жыл бұрын
Abdurrahman Gür I agree
@BlazingQuantum5 жыл бұрын
@@Tranquillus-I Tamam canım benim kim incitti seni göster nerene dokundu sultan abiler.
@BlazingQuantum5 жыл бұрын
@@Tranquillus-I Senin gibi safkan bir alpha Göktürk erkeği benim gibi bir köylü arapı nasıl kale alır.
@canyldrm24795 жыл бұрын
"Hah, âlâ!" Suleiman the Ottoman
@rickdeckard47234 жыл бұрын
His Ancient Turkish speech is very nice.
@baalyoz3 жыл бұрын
words: Persian, Arabic, Greek All the rest: Turkish. The language of those who live in this palace.
@sireawfulthe1st2913 жыл бұрын
The usage of ottoman Turkish is nice and a huge improvement of historical value from his CIV5 reincarnation which speaks plain modern Turkish, but only his greetings and war declaration sentences are nice. Rest have broken grammar and vocabularies focusing more on the context than actual coherent speech.
@ondansonra113 жыл бұрын
@@baalyoz saray dilinde yunanca var mıydı ?
@muzafferyaman44622 жыл бұрын
@@ondansonra11 kesinlikle vardir ama arapca ve farscadan daha az
@volkanozturkmen6245 Жыл бұрын
Turkic🇹🇷🇦🇿🇰🇿🇺🇿🇰🇬🇹🇲🇭🇺 history old and better bc.10000 turks history stars
@SpecterSt3 жыл бұрын
I would like to see Osman as a leader for the Ottomans sometime!
@seymentheboss51949 ай бұрын
I don't think there is much know about him?
@SpecterSt9 ай бұрын
He's mostly shrouded in myth, true. But you could make something of him. He still is a figure of the 1300. The hardest part would be figuring out a playstyle for him. But the team has shown they don't lack for imagination. And if Osman is an impossibility. At least Orhan@@seymentheboss5194
@batureis774 жыл бұрын
00:42 öylede oldu sultanım selam olsun sana ve mübarek orduna.
@JacobIX993 жыл бұрын
Haha, Âlâ is something my grandma says when she's surprised 😂
@Vikuzi4 жыл бұрын
Sonunda osmanlıca konuşuyor. Sıkıntı şu ama ben türküm bunu zor anlıyorum ŞAKDKSKKDSKDK
@enismeliodassutcu78383 жыл бұрын
Aga bee tek anlayan benim galiba(ortaokul imamhatip mezunuyum)
@jonasproduction73203 жыл бұрын
Kendin diyorsun "İmamhatip mezunuyum." doğal olarak sen bir çoğu Devlet Okulu öğrencisinden daha iyi Arapça biliyorsun. Ve Osmanlıca da ağırlık olarak Arapça harfler var.
@headlander71193 жыл бұрын
@@jonasproduction7320 türkçe-farsça-arapça karışık bir dildir osmanlıca.
@Gedemos3 жыл бұрын
@@enismeliodassutcu7838 ben de ortaokul imam hatibe gidiyorum ama hiç birşey anlamadım kdjdbd
@rulingthewaves3 жыл бұрын
osmanlıca diplomasi dilidir halkın ve sultanın günlük hayatında konuştuğu dil anadolu türkçesiydi
@bblunder3 жыл бұрын
Suleiman: *talking* *old* *Turkish* Me as a Turk: what r u talking about bro
@orbit53113 жыл бұрын
I couldn’t understand that well either and I speak Turkish. It’s because Ottoman Turkish was more Arab style
@assiduouswhous96183 жыл бұрын
@@orbit5311 current Turkish more French style
@mhm71353 жыл бұрын
@@assiduouswhous9618 nah current turkish is more turkic like uzbek and turkistan style
@Alina-rf8ib3 жыл бұрын
@@assiduouswhous9618 Nope, modern Turkish is much purer compared to old one
@metternich_9994 ай бұрын
@@explicit_201 There is nothing written on tombstones.
@yigithaninanms80165 жыл бұрын
Caesar of Anatolia. Kayser-i Rum.
@YY-ug9mv5 жыл бұрын
Ceaser of Rome*
@vestout95385 жыл бұрын
Ceaser of Rome* Kayser- Kaiser means the same as Ceaser.
@ARse-ko7lz5 жыл бұрын
yeah.ottomans called anatolia "rum" . and interesting how at the same time safavids became shahs of iran and the rome-persia wars continued in another century , in another life.
@huleyn1355 жыл бұрын
rum burda romalılar demek, romalıların kayzarı, romanın kayzarı...anadolu manasında değil
@gazihun62915 жыл бұрын
Rum eski dilde anadolu demek, burdada anadolu olarak kullanılmış
@SultanOfRome4 жыл бұрын
The Ottoman Turkish is so cool
@0g0mogosepikworld313 жыл бұрын
I am scared about the fact that I can't understand a single word
@ETVElectronicTVOnline3 жыл бұрын
Old turkish no one can don't worry 😁
@theyigit5983 жыл бұрын
Even turks cant understand xd
@0g0mogosepikworld313 жыл бұрын
@@theyigit598 it's almost as if I am one and I commented because of it
@senseypires88174 жыл бұрын
i did not know once we had a indian sultan
@avankukuh90073 жыл бұрын
Yeah, he is not that brown
@zekiumutdemiral18325 жыл бұрын
I don't understand why he is portrayed as brown skinned. This is completely false.
@MultiCaloka5 жыл бұрын
kahverengi olunca ne oluyor? sizin beyin 200 yıl öncesinde kalmış. beyaz olunca üstün olmuyorsun siyah olunca düşük olmuyorsun. aptal
@aykacfurkan5 жыл бұрын
MultiCaloka Aptal adama gram benzemiyor ne var bunun söylenmesinde .
@ilgazkayili5 жыл бұрын
Oysaki adam sadece benzememiş dedi :(
@Rainy_Dream5 жыл бұрын
@@ilgazkayili N'apsın kendisi kahverengi muhtemelen savunmaya geçmiş hemen :(
@bugraegebaydar94095 жыл бұрын
Dido'yu gördün mü oyundaki?
@Maekar194 жыл бұрын
When you as a Turk need to check English subtitles because you dont understand Ottoman Turkish of 500 years ago..
@majorsoul28444 жыл бұрын
A lot of language are not similiar with their 500 years ago version
@leon35934 жыл бұрын
700 yıl önceki yunus emreyi karacoğlan ı anlarsın ama. Çünkü Osmanlı'nın konuştuğu arapça farsça karışık, şuan senin konuştuğun Osmanlı'ya göre daha duru Türkçe
@onursahincatal71594 жыл бұрын
@@leon3593 afedersin ama bok anlarsın.
@ZanendithasTr4 жыл бұрын
@@oykupoge9610 Sayın arkadaşım, 13. yüzyıl şairi Yunus Emre'nin dilini bugün anlamamız oldukça zordur. Elbette dilin yapısı gereği içindeki bazı sözleri kavrayabilmemiz gayet normaldir. Ancak bu da çok dar bir pencereden bakınca mümkündür. Yunus Emre'nin sadece "İlim ilim bilmektir." sözüne bakıp da Türkçesinin gayet anlaşılır ve sade olduğunu söyleyemeyiz. Sizlere önerim Abdülbaki Gölpınarlı'nın "Yunus Emre Divanı" adlı esere bakmanızdır. Burada Yunus Emre'nin dilini daha iyi anlayabilirsiniz. Örnek olarak Yunus Emre'nin bir şiirinin belli bir kısmını paylaşıyorum. İlgilenirseniz kendisinin dilinin nasıl olduğunu bu şiiri okuyarak da kontrol edebilirsiniz. Gel imdî aydayın boşu haberin Birin - birin sana gönülde varın Benim ileyime kim katlanısar Ki hışmından deniz oda yanısar Nereye kim varam başlar kesilir Kime boşar isem olukdem ölür Kim ola bencileyin câna kıyar Meğer kim ben olam merdâne kıyar Yaradılmış bana karşı duramaz Benimle bir nefes hemden alamaz Hünerime benim kim birikiser Yahud acel evîne kim giriser Felek benim işim başaramaya
@medika96514 жыл бұрын
@@majorsoul2844 Imagine Bulgaria's language 900/1000 years ago .... oh boy
@atakan33183 жыл бұрын
i wish, they could draw real Suleiman. this has nothing to do with Suleiman's youth.
@aifrmedia2 жыл бұрын
nice touch with the oldschool turkish 10/10
@mesutmyildirim4 жыл бұрын
Im turk and i read the subtitles to understand what he saying
@yen98873 жыл бұрын
Ben de altyazıya baktım, ne diyor bu diye 😂
@Skyfall88653 жыл бұрын
Utanç..
@yen98873 жыл бұрын
@@Skyfall8865 Hiç de utanç duymuyorum. Türkiye'de böyle konuşmuyoruz, kaldı ki o dönemde de Anadolu halkı böyle konuşmuyordu.
@mertozkan70333 жыл бұрын
@@Skyfall8865 utanç mı? xD
@mertozkan70333 жыл бұрын
@@Skyfall8865 saray dilini bilmemek avâmın suçu değil.Kullandığı kelimelerin çoğu Türkçe değil zaten. Osmanlı Türkçesi harman bir dil ve bilmemek normal. Ona bakarsan şuanki İngilizce, Almanca , Fransızca gibi birçok dil eskiden Anglo-Saksonca , Yukarı Eski Cermence ve Frankça(Vrenkissh) dillerinden türüyor. Adamlara sorsan gram anlamaz. Onu geçtim kaç kişi Özbekçe veyahut Kazakça’yı doğru düzgün anlayacak.Boş yapmayın aga avâmız işte boru gibi
@muratdagdelen81632 жыл бұрын
"Şimdi ananı laciverde boyadım" is missed..
@samorost16704 жыл бұрын
They made him look like Osama bin Ladin
@headlander71193 жыл бұрын
No
@fratdemirel11903 жыл бұрын
wow he speak very historical turkish
@ValerietheLovelyDeadlyItalian2 ай бұрын
I wish they would add Osman the Bonebreaker, idk what kind of bonus he would have tho
@Turgineer2 жыл бұрын
Muhteşem.
@petbabyrammus84673 жыл бұрын
It is funny cause in real life Suleiman was a pretty pale guy. Westerners love to generalize people with a certain skin color....
@jacket88183 жыл бұрын
The ottoman soundtrack is enough to make them my fev
@battalgazi14312 жыл бұрын
I Love this Ottomans , ALA is so cool 😅🙏🙏🇹🇷🇹🇷🇹🇷✌️
@flks7172 Жыл бұрын
Kayser-i Rum means Roman Caesar, emperor.
@oznd44494 жыл бұрын
Im very suprised because he really speak ancient turkish
@jansuro41734 жыл бұрын
Actually it is not ancient Turkish. 𐰉𐰆∶𐰦𐰚∶𐱅𐰇𐰼𐰜𐰲𐰀. This is ancient Turkish. Actually Ancient Turkic
@explicit_2012 жыл бұрын
@@jansuro4173Yh he’s speaking ottoman turkish which has a lot of persian and arabic loanwords which modern turkish still has to a extent but not as much due to Mustafa Kemals language reforms
@turankesilmis56554 жыл бұрын
nouns: arabic,persian,turkish verbs:turkish grammer:turkish(mostly), arabic, persian ottoman sultans mostly used "Khan" title. arabic words and grammar because of islam and during that time arabic was language of science. They were aware that they are from the people who are called Turkish today, but at that time they used the word "turk" for only the villagers. They did not use the name "Turk" in its present meaning. They called urban Turks "Seljuk". They claimed that their lineage was the lineage of Oğuz Kağan. (Oğuz Kağan is an ancient leader and a legendary figure of the Oğuz Turks, the largest Turkic people.) Oğuz Turks: Turkish People, Azerbaijani People, Turkmens, Gagauzians, Balkan Turks, Turks of Iran.
@yaldabaoth92353 жыл бұрын
bok koktu.
@leventyldrm23744 жыл бұрын
he is way too brown,looks indian.
@ServetS4 жыл бұрын
Vay be kahverengi tenli birisini görünce hindistanmı geliyor aklına ırkçılık tavan yapmış
@goatslayer83784 жыл бұрын
@@ServetS başka kim gelsin lan? ne ırkçılığı? alman mı gelsin aklına?
@IstanbulFilozof4 жыл бұрын
@@ServetS suleyman kahvey mi
@oguzmergun3 жыл бұрын
Yeah he was pretty white
@oguzmergun3 жыл бұрын
@Shalom Canom Men Amucanum most likely
@GermanGeneralMapping4 ай бұрын
First time i played with first time i got a domination victory on eu map he is OP 🔥
@hashimbokhamseen78775 жыл бұрын
he sounds way cooler than the civ 5 Suleman also there are a lot of Arabic words which makes his Turkish much more appropriate for the time period
@Torsengi4 жыл бұрын
Arabic? 90% of the non turkish words he uses are persian, not arabic. Ignorant people like you makes me sick
@sireawfulthe1st2913 жыл бұрын
@@Torsengi chill, he makes a small mistake.
@lee.j4min8712 жыл бұрын
ONLY nobility spoke this turkish the folk spoke Turkish like today or even more similar to central asian
@hashimbokhamseen78772 жыл бұрын
@@lee.j4min871 from what I've read and seen traveling turkey the small turkish towns spoke with way More Arabic for religious words and more Persian slang. of course it depends on the region and and time. the language of the ottoman court for sometime was Persian outright.
@lee.j4min8712 жыл бұрын
@@hashimbokhamseen7877 I'm Turk myself tho and I've lived there for a pretty long time and know they don't have Persian slang ...
@cemalsaban24165 жыл бұрын
Bu sefer da iyi olmuş la 5 teki kötüydü
@erdemsahin64845 жыл бұрын
sakalım ve göbeğim aşkına :D
@ilgazkayili5 жыл бұрын
@@erdemsahin6484 *BU NASIL OLABİLDİ?*
@ultravioletsus3 жыл бұрын
Sultan Süleyman'ın rengini tutturamamışlar o sıkıntı biraz Hintli gibi olmuş.
@hadimali63925 жыл бұрын
He looks like an Arab not Turk :/ Civ 5 Sultan Suleiman's was better about look :/
@hadimali63925 жыл бұрын
@Mr Oğuz Bağcan Nopeeee! Don't you check the old Sultans' potraits? Paints? And don't you know Arabic Sultans?
@zanetlou16895 жыл бұрын
Yea that is classic ottoman wear dont call us arabic
@hadimali63925 жыл бұрын
@@zanetlou1689 I don't speak about the clothes.
@zanetlou16895 жыл бұрын
@@hadimali6392 nvm ig
@thecanaeggplant29374 жыл бұрын
Salaksın
@salihtekin46874 жыл бұрын
0:42 Ãlã
@emowk2 жыл бұрын
As a Turk, i can only understand %30 of his speech.
@eltfatihmehmethanvatan48032 жыл бұрын
Kayser-i Rum = The Caesar of the Romans
@maiorproposita99572 жыл бұрын
Anadolunun diğer adı Rum dur. Orada demek istediği "The Caesar of the Anatolia"
@emiriye Жыл бұрын
@@maiorproposita9957 Doğru, ama demek istediği gerçekten "Romalıların İmparatoru". Anadolu eskiden Roma/Bizans vatanı olarak anılırdı, Türkler arasında bile.
@dedemarka57655 жыл бұрын
Bu daha gerçekçi ama hala o 16.yy ağır dili tam olmamış
@goatslayer83784 жыл бұрын
16, yüzyılda aslında baya saf Türkçe konuşuyorlardı. Yada Türkmence işte. Hatta 2. Murad devrinde baya baya Türkçe benimseniyor, arapça eserler falan türkçeye çevriliyor medeniyet dili türkçe oluyor sonradan bozuyorlar arkadaşın dediğ gibi 17. yüzyıldan sonra.
@Gedemos3 жыл бұрын
Evet bu konuşmada hep arapça ve farsça kelimeler var
@enismeliodassutcu78383 жыл бұрын
You are Âlâ man !
@BeratSimsek18810 Жыл бұрын
This is more Arabic than Turkish (I know Ottoman Turkish more or less)
@elmasmelih4 жыл бұрын
he is way too dark skinned...
@kokobean59214 жыл бұрын
He’s still a DILF. Daddy’s got swagger
@eminsongar32552 жыл бұрын
Suleiman is not a persian or arab or african he is a Turk. Okay? Wtf is this?
@senseypires88174 жыл бұрын
eu4 third rome is russia, Civilization VI third rome is ottoman
@ottomicc3 жыл бұрын
Söylenenleri ingilizce altyazidan anlayabiliyorum anca trajikomik .d
@Gedemos3 жыл бұрын
Aynen sndbksbs
@Fredinukbe102 жыл бұрын
Atamı adıyamanlı çiğköfteciye benzetmişler
@hadimali63925 жыл бұрын
And must be add Spahis too
@ermaner35453 жыл бұрын
Oyundaki çoğu karakter aynı haraketleri yapıyor. Ama Kanunî Sultan Süleyman a fevri hareketler çok yakışmamış. Daha ağır başlı göstermeliydi bence.
Osmanlıca tam Türkçe değil arapça ve farsça dan bir sürü kelime var azerbeycanlılar da anlamıyor çünkü tam Türkçe değil
@depressivvepostlife36312 жыл бұрын
Türkçe alt Yazı da lazımmış
@strabilyo95654 жыл бұрын
atam benim ne beklersin kudrte ti ile etkilemiş yine
@tuna79484 жыл бұрын
Asin bayrakları 🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷
@ehonda78313 жыл бұрын
Very fake language, but it kinda sounds old, in that sense it's better than the Civ5 Suleiman.
@huseyinakan7894 жыл бұрын
Süleymanın konuşmalarını biri türkçeye çevirebilir mi acaba?
@headlander71193 жыл бұрын
Türkçe zaten ama çok eski.
@baalyoz3 жыл бұрын
@@headlander7119 sözcükler Persce Arapça Yunanca İbranice. Ekler fiiller Türkçe sadece. Eski Türkçe değil bu, saray dili.
@headlander71193 жыл бұрын
@@baalyoz kardeşim kafan güzel herhalde. Osmanlı TÜRKÇESİ diyoruz buna biz. Yani sadece edebiyat dilidir bu,konuşma dili değil yani.
@baalyoz3 жыл бұрын
@@headlander7119 ben ne dedim
@cihanokr81873 жыл бұрын
@@headlander7119 adam da aynısını diyor zaten dingil
@mirtugrahirfanl55334 жыл бұрын
Hareketleri biraz daha heybetli ve sert olmaliydi
@erwinjohanneseugenrommell4 жыл бұрын
As a Turk i read the subtitles to understand what he says
@dictatorbanana103 жыл бұрын
I am Turkish but i dont understand anything...
@Khodabende4 жыл бұрын
HEH! ÂLÂ!
@barsyunuscekic60622 жыл бұрын
suleyman esmer miymis
@eltfatihmehmethanvatan48032 жыл бұрын
Turks don't understand this kind of speech. Because you need to read lots and lots of books. I've understood %80 of the words i guess.
@KaanBeg2 жыл бұрын
Hah, ala !
@lerannt4 жыл бұрын
Hah âlâ!
@omerdaglix3 жыл бұрын
Look like arab normaly he has white skin
@makaramuss5 жыл бұрын
turkish guy here! ... WTF I DONT UNDERSTAND HIM :( (he is speaking old turkish I can choose what he mean but not understand how he is saying it... its like listening someone speaking english but you are very new to english XD)
@omerfarukdilaver37845 жыл бұрын
he is speaking in Ottoman Turkish ( mixed by turkish , arabic and persian ) . I barely understand him :D
@MegaAmar985 жыл бұрын
ömer faruk dilaver In my opinion the best turkish. It's a shame ottoman turkish is not written nor spoken nowadays...
@makaramuss5 жыл бұрын
@@MegaAmar98 why?
@omerfarukdilaver37845 жыл бұрын
@@MegaAmar98 It has been impossible and unnecessary to speak in Ottoman Turkish now since Arab rebel acted in a traitor way. On the other hand , It is not turkish because only verbs are turkish . The rest of it is persian and arabic.
@omerfarukdilaver37845 жыл бұрын
@@MegaAmar98 just turks and other minorities live in Turkiye. We dont need a mixed language.
@thomasdarkgaming35692 жыл бұрын
Osmanlı İmparatorluğu çok komik🤣🤣🤣🤣🤣
@ofkelizehir98663 жыл бұрын
Hah! ÂLA!
@BiyikliAri2 жыл бұрын
anlamayan
@Em-tj2qp4 жыл бұрын
Araplara benzetmeselerdi iyi olurdu
@headlander71194 жыл бұрын
Benzemiyoki aq
@Timucin282 жыл бұрын
Dünya'nın en zengin dili Arapça'dan alınmış kelimelerle dolu bir Türkçe konuşma...Arapça'da 35 milyon kelime olduğu rivayet edilir ki kainatta Arapça'dan kelime almamış dil kalmamıştır...Günümüz modern Türkçesi eski Türkçe ve batı dillerinden daha fazla kelime içerdiği için anlaşılması gayet zor ben şahsen ingilizce altyazısını okuyunca tam anlamıyla anladım.Hayatım da ilk defa Türkçe anlamak için ingilizce altyazıya başvurdum :D
@Timucin282 жыл бұрын
@M.Görkem Eraslan :D cehaletinde boğul youtube google kurcalayarak mantık yürüten bir insan olduğun ''Estağfirullah'' ın tövbe istiğfar olduğunu bir insan yüzüne karşı seni övünce ''Estağfirullah'' diyerek tevazu ve övgüyü ben değil Allah hakediyor zihniyetiyle kullanıldığını bilmeyecek kadar cahilsin...HZ. Ali ''Biri sizi yüzünüze karşı överse yüzüne tükürün.''buyurmuştur,İslam alimleri bir insan bir insanı övdüğünde övene 3 övülene 2 zarar vardır buyurmuştur.Bunu bilen ECDAD biri yüzüne karşı övünde ''Estağfirullah'' demiştir ve günümüzde de ''Estağfirullah'' en çok bu durumda kullanılır...Ayrıca estağfirullah işlediğin bir günahtan dolayı Allah'tan af dilemek için de kullanılır estağfirullah ''Ben acizim Hakim olan Allahtır '' ruh halinin ve inancının söylemdeki karşılığıdır...Günümüz Türkçesinde Arapça kelimelerin kullanılma sebebi Ecdadın bugün özenti ateist deist tengrici olan gençler gibi değil de hepsinin İSLAM ümmeti olmasıydı Türkçe'de dini kelimelerin tam bir karşılığı yok...Haram'ın türkçe karşılığı yasak mekruhun da yasak ama mekruh ve haram aynı şey değil..Neyi neden söylediğini hangi deyim veya kelime neden kullanılır bunu öğren önce sonra benimle aşık atarsın...
@ibrahimylmaz84422 жыл бұрын
arapça sağdan soldan toplama kırma bir dildir. Türkçe arapçadan daha saftır
@Doomsday695 Жыл бұрын
Arapça zengin bir dil dersin de ingilizce yle ancak konuşulanı anladığını söylersin. Türklüğünün de dilinin de nasıl erozyona uğradığını buradan sen hesapla. 1923/ 1950 arasındaki bilinç korunamadığından bunun böyle olduğunu da ekleyeyeyim de.