Рет қаралды 3,382
Claudio Monteverdi (1567-1643)
Com'è dolce oggi l'auretta
--------------
Com’è dolci oggi l’auretta
Spira, lusinga e vien lascivetta
A baciarmi le guance e’l sen.
Gl’ amoretti l’aura fanno
Quando l’ali spiegan al ciel,
quando vanno / della notte a squarciar il vel.
Ride il bosco, brilla il prato
Scherza il fonte, festeggia il mar,
Quando un fiato / d’aura fresca s’ode spirar.
Entri pure nel nostro petto,
O bell’aura, nel tuo venir
Qual diletto, / che fa l’alme tanto gioir.
Giulio Strozzi
Wie sanft ist doch heute der Wind,
er weht, er lockt und versucht,
mir die Wangen und Brust zu küssen.
Die Cupidoknaben machen diesen Wind,
wenn sie die Flügel gen Himmel strecken,
wenn sie sich aufmachen, den Schleier der Nacht zu zerreissen.
Es lacht der Wald, es glänzt die Wiese,
es scherzt die Quelle und es schäumt das Meer,
wenn der Hauch einer frischen Brise sich hören lässt.
Erfülle doch unsere Brust,
schöner Wind, bei deiner Ankunft
mit jenem Entzücken, das die Seelen so sehr beglückt.
Lia Andres, Christina Boner, Mirjam Wernli: Soprano
Ori Harmelin: Theorbo
Ensemble Voces Suaves
www.voces-suaves.ch