Parabéns! Muito bom! Temos também o " aún" , que significa ainda, e o "aun" que significa também. Exemplo de uma frase com o el/él: • El perro está muy guapo. • Él es un chico pequeño. Bjs Ju👊👏
@vamosahablarespanol3 жыл бұрын
👏👏
@patricianascimentodejesus64903 жыл бұрын
Quero mais dicas amoo esse canaaal❤❤
@vamosahablarespanol3 жыл бұрын
😍😍
@aliceteles11223 ай бұрын
Amo o sotaque dela, quando pronuncio parece que está do som do português.
@leticiamagno18743 жыл бұрын
ameiiiii
@kamilygamer2 жыл бұрын
Sou nova aqui no seu canal. amei seu conteúdo, você explica de uma forma muito fácil de se aprende 😁
@sonialorensi73843 жыл бұрын
Buena maestra. Mucho me gusta...
@escorcio40894 ай бұрын
Melhor aula explicq muito bem
@jeflm183 жыл бұрын
Sí, a mí me gusta mucho el idioma español, es tan hermoso escucharlo.
@susetemaria4134 Жыл бұрын
Vc é muito especial sabe ensinar só preciso reservar em momento pra o estudo
@thalitaduarte1206 Жыл бұрын
Estou aqui em 2023 e amando os vídeos. Eu já tinha notado essas palavras com "acentos", e percebi que tinha sentido diferente de acordo com o "acento", só não sabia que dava esse nome.
@catianacarsoso91573 ай бұрын
Vc tirou minha dúvida obrigada
@ViniisbacktorororoАй бұрын
Obg fessora
@naasonmachado89993 жыл бұрын
Aprecio mucho su esfuerzo por enseñar y difundir el castellano, pero se nota que seguís pensando en portugués al hablar un idioma distinto. Ej. "¿Sabes hablar español?" "¡Sí, yo sé!" Esto es un claro ejemplo de portuñol.
@vamosahablarespanol3 жыл бұрын
¡Gracias por tu comentario, Naason! Obviamente el portugués me sale mucho, y seguimos practicando e intentando sacar los errores, como todo estudiante. ¡Gracias por decirmelo!
@josuemelo29693 жыл бұрын
Puxa vida, que saudade que eu estava.!
@vamosahablarespanol3 жыл бұрын
Volteeii
@odiariodanicole2402 жыл бұрын
Você explica muito bem
@alessandroduque9783 жыл бұрын
Ouvir música em espanhol me ajuda muito, as vezes vou escutando e traduzindo, quero chegar a um nível Hard como se eu estivesse nascido lá na Argentina ou México, como se fosse um costume falar espanhol así como hablo en português. Essa aula foi essencial para confirmar o que eu tinha notado como diferença na música "Regressa a mí" tem o mí, eu ficava me perguntando o porquê do acento e com essa aula pude entender o porquê. Obrigado.
@evilyncintrabaldaci126511 ай бұрын
oii, poderia me recomendar algumas músicas em espanhol que te ajudou?? fazendo favor
@alessandroduque97811 ай бұрын
El perdedor ( Enrique Iglesias), dígale (David Bisbal), aqui estoy yo (Luis Fonsi), yo te esperaré (cali y el dandee).
@soanepazlandim83233 жыл бұрын
SENSACIONAL! Gracias, profe :)
@simeiasousa81812 жыл бұрын
Aprende-se muito por aqui. Mui grata.
@odiariodanicole2402 жыл бұрын
Espero tirar uma nota boa agora , obrigada pela ajuda
@artur.oliveira3 жыл бұрын
3:55 ¡sí! Hay el aún/aun, si/sí, mi/mí, y tú/tu creo. Mis frases: A mí me gusta este vídeo Yo sé que el español es hablado en 21 países (Las dos son verdad jajaja)
@vamosahablarespanol3 жыл бұрын
👏👏👏👏
@natashaarruda52643 жыл бұрын
Amo seus vídeos! #maratonando
@rsxit68083 жыл бұрын
tus clases son las mejores, me voy a vivir a españa así que quiero aprender, casi lo hablo con fluidez, gracias prof
@rebecabomfim2 жыл бұрын
La mejor profesora del mundo, muchas gracias ♥
@vtg116123 жыл бұрын
Uhuuuuu... estou tão empolgada!! Gracias Profe Juuu!!! Não sabia... especialmente do "a mí me encanta estas clases!!!" "Mi maestra favoritaaa!!!!" Pronombre personal mí, lleva tilde.
@vamosahablarespanol3 жыл бұрын
Uhuuuu 👏👏👏
@usuariodogoogle38443 жыл бұрын
Professora maravilhosa! Adoro suas dicas ❤️🥰
@AnaPaula-wh3vj3 жыл бұрын
Espanhol é tudo pra mim 💕💕💕
@annyoliiv_76553 жыл бұрын
Você explica tão bem❤️ Você é a professora que eu queria ter na minha escola, pra me dar aula de espanhol 😍 Perfeitaaaaa, você é incrível! Minha mãe não me apoia muito em aprender espanhol, e eu já chorei muitas vezes por isso. Às vezes te vejo como minha mãe imaginária que poderia me apoiar em aprender espanhol 😂❤️
@vamosahablarespanol3 жыл бұрын
Continue firme! Aproveite todos os conteúdos que encontra por aqui. Quando houver uma oportunidade, com certeza vai poder estudar!
@carolinecarol3261 Жыл бұрын
Adorei el vídeo 🎉
@eunicepimentel17012 жыл бұрын
Ótimo e oque estou fazendo formando frases
@oscarhernandez90023 жыл бұрын
gosto muito o video
@atilabr65113 жыл бұрын
mucha gracias profe
@butterflyblue78343 жыл бұрын
Dica maravilhosa de tilde, acentos 👏🏽👏🏽👏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽 Gracias
@除惡人3 жыл бұрын
"sé" también es el imperativo afirmativo del verbo ser. "Sé lo que se necesita" (aquí es del imperativo afirmativo del verbo ser). Traducción: Você tem que ser o que é preciso. "Sé lo que se necesita" (aquí es del presente del indicativo del verbo saber). Traducción: eu sei o que é preciso. Como ven son dos frases que se escriben igual y que significan cosas completamente diferentes, es por eso que siempre he pensado que nos hace falta algo más que la tilde en español. (ese "se" en los dos es el pronombre personal).
@manuelquiroz64343 жыл бұрын
En tus ejemplos el primer sé es el presente del infinitivo Yo sé / Eu sei El segundo "sé" es el imperativo Sé lo que necesitas / Você tem que ser
@除惡人3 жыл бұрын
@@manuelquiroz6434 oh, vaya. Estoy aprendiendo portugués con estos videos, para acostumbrarme. Y pues, perdón si mi portugués es malo jeje Pdt: gracias por decirme que los puse al revés jaja
@nathaliamattos80013 жыл бұрын
excelente! não sabia disso hahaaha, sempre tive dúvida do pq via em alguns lugares palavras com acento, e as mesmas sem acento também.
@geraldooliveira40242 жыл бұрын
Show
@superghost33313 жыл бұрын
Obrigado pela a ajuda isso vai me ajudar basyante
@cassyosbazone94263 жыл бұрын
Faz um vídeo palavrões em espanhol!
@vamosahablarespanol3 жыл бұрын
Acho que não tenho coragem...hahaha
@BeatrizSantos-sd3yl2 жыл бұрын
É uma boa ideia,pra evitar xingar alguém sem ta tendo noção disso kkk
@butterflyblue78343 жыл бұрын
Todas as dicas desse canal são excelentes 👏🏽👏🏽👏🏽😘
@lucianomirandadiaz96702 жыл бұрын
En español tenemos las palabras acentuadas en una de las sílabas, lo que significa que hay una entonación más fuerte en una letra de cada palabra. No decimos que el acento gráfico es agudo, la verdad es que agudo o grave significa que la acentuación o entonación está en la última sílaba o en la penúltima y no el tipo de acento o si se grafica o no. Así la palabra ratón tiene es aguda y la palabra aguda es grave o fusil tiene acento agudo y mástil tiene acento grave. O sea es la posición y no la escritura la que determina el acento. Hay otros acentos que dependen de la posicion de la entonación más fuerte en la palabra, así triángulo tiene acento esdrújulo y "específicamente" es sobreesdrújula, ambas con tilde (acento gráfico). La regra del tilde es bastante fácil, llevan tilde todas las palabras agudas terminadas en vocal o en "n" o "s". Llevan tilde las palabras graves terminadas en consonante excepto "n" o "s" así como todas las esdrújulas o sobreesdrújulas. Claro que hay excepciones, principalmente en palabras de origen extranjera. (origen no lleva tilde, es palabra grave terminana en n)
@aloisioleao52223 жыл бұрын
Você é demais!
@firehead92203 жыл бұрын
Gracias, profe! :) Uma sugestão de vídeo: expressões/palavras úteis em espanhol para o trabalho! Estou fazendo bastante reuniões (a distância, é claro rs) com colegas da América Latina e encontro algumas dificuldades... Ex: "pode compartilhar a tela?", "seu microfone está no mudo", "me escuta bem?" etc... Bjs adoro seu canal!! :)
@vamosahablarespanol3 жыл бұрын
Boaaa
@kdsm08003 жыл бұрын
Nessas horas o Portuñol resolve Kkkkkkk Zuera!!!!
@firehead92203 жыл бұрын
sim, com o portunhol dá super pra passar a mensagem, mas quero caprichar mais, sem parecer que vim direto do google translate kkkkk
@kdsm08003 жыл бұрын
@@firehead9220 Sim sim... Vamos estudar👍🏼
@CanalSDR3 жыл бұрын
Podés compartir la pantalla¿?. El micrófono está mutado. Me escuchas bien¿? Ou no caso que estao tentando se falar e nao conseguem por causa do problema ¿ y como te va ahora el sonido¿? Que tal esta el sonido ahora¿?
@vocenaoebordervcestaborder46033 жыл бұрын
Muito boa as aulas
@edvansodre76983 жыл бұрын
Muitíssima gracias prof prefecto lá esplicacion.
@FAM-ws8kj3 жыл бұрын
😍
@elienelima62172 жыл бұрын
Não sabia de nada disso kkkkkkkk Valeu prof👏❤
@lucypereira9153 Жыл бұрын
A tilde diacritica não conhecia
@flagrasparanagua Жыл бұрын
O que é um relatório diacrítico de língua portuguesa? Sou professor e uma pedagoga está pedindo.
@denisezacarias12593 жыл бұрын
Profe ,fala dos verbos de movimento, que se usa o ,A,De,En
@vamosahablarespanol3 жыл бұрын
Tem vídeo falando do uso de DE! =)
@maizedavi919 Жыл бұрын
Sim tu é tú
@dulcisouza85802 жыл бұрын
Juliana.. temos uma regra para saber qual a palabra tem "tilde" ou não?. Posso dizer que as palabras que acompanham os verbos, tem acento?
@crisalves87893 жыл бұрын
¡Buenas noches maestra! Você sumiu, nossa hoje mesmo estava estudando o restinho do vocabulário, estou correndo da gramática e dos verbos. Mi já conhecia, tbm el e él (aprendi com duolingo kkk) e tenho dúvida se digo no sé ou no lo sé? (já ouvi das duas formas em filmes)🙅🙅🙅
@vamosahablarespanol3 жыл бұрын
Pra fazer referência ao que foi dito anteriormente, o ideal é dizer "no lo sé". =)
@crisalves87893 жыл бұрын
@@vamosahablarespanol ¡Muchas gracias y hasta pronto!
@ProfessorLopes2183 жыл бұрын
Buenos días profa, me gustaría saber de aquellas palabra que antes llevaba tilde diacrítica y después de la reforma de la RAE, no más. ¿Puedes hablar de eso después? Por favor.
@vamosahablarespanol3 жыл бұрын
Buena sugerencia. Vamos a verlo!
@sabrinacordeiro73912 жыл бұрын
Él es una persona muy bajo. El gatito es blanco. Un gran 💋 beso!
@Thrashamaro3 жыл бұрын
Sí, ¡ya las conocía!
@vitoriathays84203 жыл бұрын
Tô quase fluente , posta mais vídeos 🙏💖
@vamosahablarespanol3 жыл бұрын
Uhuuu
@vocenaoebordervcestaborder46033 жыл бұрын
Não conhecia
@felipegoncalvessobrinho75623 жыл бұрын
seu mic é mt bom haha
@walterrodriguez403 жыл бұрын
Los padres de juan le decían " sé alguién en esta vida ", aunque sé que lo hacían por su bién, a veces se propasaban.
@naasonmachado89993 жыл бұрын
Se merecen llevarse unas bofetadas por propasarse.
@lauroramos26792 жыл бұрын
Por que na frase abaixo a palavra CANALIZAR não pode ser acentuada ? ´´CANALÍZAR´´ Si un inversor quiere comprar, por ejemplo, acciones cotizadas en bolsa, puede canalizar su orden a través de una agencia de valores.
@elienelima62172 жыл бұрын
É muito interessante quando do nada ela sorri, e volta a explicação kkkkkkkk
@gabrielepirovanicreton89343 жыл бұрын
Aiii obrigada amei o seu vídeo, mas ainda estou com uma dúvida, é sobre o "más" e o "mas" qual é a diferença de uma para o outro?
@vamosahablarespanol3 жыл бұрын
MÁS significa "mais" (adição); MAS significa "mas", e é sinónimo de PERO (conjunção adversativa)
@bella10760 Жыл бұрын
Também tem o "de y dé"
@juremaferreira9883 жыл бұрын
Qual vídeo vc indica para mim aprender a entender o que a pessoa fala em espanhol
@vamosahablarespanol3 жыл бұрын
Oi Jurema! Nesse caso a melhor dica é estar em contato com a língua. Quanto mais você ouvir músicas, fazer leituras, assistir músicas e séries, mais você vai se acostumar a ouvir. Atrele isso a um estudo planejado da língua. ;)
@luisbrenosilva69833 жыл бұрын
Oi, prof adoro suas aulas. Aprendo muito, mas essas do vídeo eu já sabia. Eu tomo muito cuidado para escrever as palavras con tilde o no jaja, Então, aqui estão minhas frases: El perro es mío. Él tiene mi perro. Seus vídeos são ótimos. Sucesso pra você.
@vamosahablarespanol3 жыл бұрын
👏👏👏
@nelsonvieira-d2b2 жыл бұрын
Ejemplos: Él aprobó el examen de matemáticas. El jugador cometió un penalti. A mí me gusta tus clases profesora. Mi coche está estropeado. Yo sé muy bien que tú te vas. Se ducha nada más se despierta. Vayas con Dios y te cuidas. Ayer tomé una taza de té Inglés. ¿Quien serías tú para afrontarme? Tu coche está flamante. Sí, fue yo que lo hice no puede negarlo. Si hubiera estudiado más, ahora teria aprobado el examen. Maestra fue una clase muy aclaradora, así que te la agradezo muchísimo. Saludos
@rodolfocosta93153 жыл бұрын
Mis ejemplos: Ejemplo 1 ¿Este es tu bolígrafo? Ejemplo 2 ¿ Tú vas hacer hoy un recorrido conmigo por las tiendas del shopping para comprarmos prendas para nuestras vacaciones ? ¿ Correctos mis ejemplos maestra ? Saludos desde Río de Janeiro.
@vamosahablarespanol3 жыл бұрын
*...para que compremos...
@rodolfocosta93153 жыл бұрын
@@vamosahablarespanol ¡Gracias por corregirme! ¡ Saludos !
@Antoniofabio9343 жыл бұрын
Hola que tal maestra Juliana. Quando converso Whatsapp com uma amiga faço uma pergunta as vezes ela responde uma afirmação com SII. Isso vale para escrita? Ou é infirmal como responder simm ?
@vamosahablarespanol3 жыл бұрын
É informal. Acontece só em redes sociais mesmo.
@dorilenepereira98643 жыл бұрын
A mí me gusta té🙋
@artur.oliveira3 жыл бұрын
Profe, tengo una duda: as pessoas realmente usam tudo isso no dia-a-dia que aprendemos na gramática? Ou ignoram e substituem? Por exemplo: usam o futuro simple (será) ou ao invés disso falam com verbo ir (va a ser)?
@gregorimalave81923 жыл бұрын
SIM dependo da região
@vamosahablarespanol3 жыл бұрын
Oi Artur! O uso da gramática correta no espanhol é muito maior do que no português brasileiro. O uso do futuro, como no seu exemplo, é bastante comum - apesar do ir + infinitivo também ser utilizado. Mas em geral, as regras são bastante aplicadas, sim (há exceções).
@artur.oliveira3 жыл бұрын
@@vamosahablarespanol ¡muchísimas gracias por contestarme!
@nicks73222 жыл бұрын
Vamos a hablar español
@andinmarley Жыл бұрын
❤️
@sibelesoares53182 жыл бұрын
Sí, voy a estudiar espanhol. Voy a estudiar espanhol si usted mí ayudar.
@BereuChan3 жыл бұрын
Não acredito que eu conheço todos eles. euhauheuhahea Também tem o aún e aun, mas (eu pensava que esse estava errado, mas me informaram que também é certo, mas usam mais o pero) e más. Não me lembro de outros - a não ser daqueles que só levam acentos por ser pergunta ou pergunta indireta, como qué e que, cuánto e cuanto, mas tem o mesmo significado, então não vale. kkkkkkkkkkkkkkkkk Sobre as frases, vou me arriscar kkkkkkkkkkkk Sí, lo extraño mucho. Si te gusto, ¿entonces por qué me haces llorar? - não sei onde colocar o primeiro sinal de exclamação eeuauheuhauhea
@vamosahablarespanol3 жыл бұрын
muy bueno! Incluso la interrogación. =)
@argemirorodrigues5920 Жыл бұрын
Me Gusta
@brunocintra32642 жыл бұрын
Ainda nao
@sandrareginamaestergabriel74733 жыл бұрын
👏👏👏👏👏👏❤🥰
@-Ellysson Жыл бұрын
Minha amiga do Panamá me disse prs pesquisar sobre isso jsjsjs
@juremaferreira9883 жыл бұрын
Olá tudo bem olha tem uma pessoa que fala espanhol e ela me perguntou alguma coisa mais eu não entendi nada
@vamosahablarespanol3 жыл бұрын
Tente ouvir mais pra praticar a audição. =)
@telesgeisa3 жыл бұрын
Aún= ainda, aun= mesmo.
@vamosahablarespanol3 жыл бұрын
👏👏👏
@silvioaires42863 жыл бұрын
Quero falar do dia que você fez seus trinta anos. Se você se sente que precisa melhorar em algum aspecto JÁ está mostrando humildade e mais pra frente vai aprimorar
@vamosahablarespanol3 жыл бұрын
Muchas graciaaass
@elisatolvai22523 жыл бұрын
O el eu escrevi errado até hj mds sjskksksksks Obrigada!!!❤
@leoleaso82803 жыл бұрын
Otro ejemplo es MAS (pero) Y MÁS (+)
@triomxm42693 жыл бұрын
O espanhol não tem a tortura da crase mas é igualmente rica como mais uma vez se demonstra com esse acento.
@vamosahablarespanol3 жыл бұрын
Verdadeee
@pml82563 жыл бұрын
Solo: sozinhno y sólo (:solamente): so, soamente. Agora ja escrivemos sem 'tilde': As duas palavras são solo.
@juremaferreira9883 жыл бұрын
Algumas coisas eu consigo falar em espanhol mais não consigo entender o que a pessoa fala
@naasonmachado89993 жыл бұрын
Déjate de mirar globo, apaga el tele y ve a aprender el castellano.
@josealbertoleandro6883 жыл бұрын
Se que tu é muy guapa!
@leticiavitoria29663 жыл бұрын
Estou amando, continua postando mais dicas por aqui ❤️