Comment se prononçait l'ancien français ?

  Рет қаралды 241,541

Linguisticae

Linguisticae

Жыл бұрын

Ecriture : Monté / Animation : ‪@CopainduWeb‬

Пікірлер: 318
@361degressvr7
@361degressvr7 Жыл бұрын
Le français du Moyen-Âge se prononce comme il s'écrit ??? MAIS C'ÉTAIT DES GÉNIES LES MECS D'ÊTRE AUSSI LOGIQUE 😅😅😅👍 QU'EST-CE QUI S'EST PASSÉ DEPUIS ENTRE TEMPS🤷🏼‍♂️🤷🏼‍♂️🤷🏼‍♂️🤣🤣
@pitioti
@pitioti Жыл бұрын
@Cladaës et de conserver A TOUT PRIX la langue de tout changement, même les plus logique
@Hvginn
@Hvginn Жыл бұрын
La création de l'Academie Française.
@SimNico
@SimNico Жыл бұрын
Les réactionnaires 😭
@Absolutely_puck_fakestine
@Absolutely_puck_fakestine Жыл бұрын
@@SimNico Tu ne comprends pas le sens de ce mot.
@Brazseo
@Brazseo Жыл бұрын
@Cladaës Sachant que les pauvres n'écrivaient pas...
@EmelieWaldken
@EmelieWaldken Жыл бұрын
Ca ressemble beaucoup à l'arpitan de ma région natale, à l'oreille.
@elenaa2411
@elenaa2411 Жыл бұрын
Moi qui explique ça à mes élèves de 11H, en lisant un extrait. Eux persuadés que c'était du latin et qui n'en démordaient pas. 🤣
@unlockyourlocker6518
@unlockyourlocker6518 Жыл бұрын
C'est du latin.
@unlockyourlocker6518
@unlockyourlocker6518 Жыл бұрын
@@flirtinggracefullplatypus8496 *ils voient et n'importe quelle langue d'oc fera l'affaire.
@sorocrux9365
@sorocrux9365 Жыл бұрын
en réalité le français c'est du latin qui a évoluer différament des autres langues latines
@Jay_D_Ashe
@Jay_D_Ashe Жыл бұрын
C'est techniquement un intermédiaire entre latin et français actuel
@ilronin7539
@ilronin7539 Жыл бұрын
C'est du latin, qui a évolué. Car tout les peuples qui vivaient dans les territoires occupés par Rome comme les Gaulles, l'hispanie, ont fini par tous adopter le latin. Le français, l'italien et l'espagnol sont des langues latines, c'est pas une coïncidence si l'ancien français était très proche du latin.
@rosemarionnaud2027
@rosemarionnaud2027 Жыл бұрын
L'année dernière, j'ai étudié des textes de troubadours du xie et xiie siècle, et on avait leurs originaux en occitan, et c'était super intéressant ! Ma prof parlait l'occitan et ça ressemblait à ce que tu dis, et au bout d'un moment, et beh je m'y suis habituée 😂😂😂
@gregoudin
@gregoudin Жыл бұрын
Pas de bug de son aujourd'hui, limite déçu ;(
@ThomasDEVILLERS636
@ThomasDEVILLERS636 Жыл бұрын
c'est parce que c'est le reupload de la vidéo buggée sans la voix. Parce que du coup toi tu voulais qu'elle bug une deuxième fois ahah
@belis35
@belis35 Жыл бұрын
C’est rigolo parce que j’ai un ami italien qui m’a avoué que pour apprendre l’orthographe français il s’entraîne à la lecture en prononçant toute les lettres de vive voix . Finalement se faisant je réalise maintenant qu’il est pas très loin de l’ancien français .
@user-bs7jy5py9u
@user-bs7jy5py9u 4 ай бұрын
Aie. Le pauvre il va falloir tout refaire... Ou faire un tour dans le passé 😅
@droledequestionneur4550
@droledequestionneur4550 Жыл бұрын
Ça ressemble étonnament à l'occitan de ma région (nord Occitanie linguistique) sous cette forme. Par contre je croyais que les 'r' était un apport récent et les roulaient à l'époque. Pour le 'u', il y avait à la fois le /u/ et le /y/ ? En plus, 'an' et 'en' sont nasalisés avec prononciation du 'n' comme chez moi, sauf qu'on nasalise aussi le son /y/ : 'un' ne se prononce pas /~œ/ comme en Français moderne mais /~yn/ (tilde au dessus du y et du œ pour montrer la nasalisation). Mais là, il prononce /yn/, il me semble. Je suis également toujours étonné de voir le son /k/ devenir /ts/ en France et 'tch' en Italie. Et puis, pourquoi on s'est mis à prononcé /y/ à la place du /u/ ? Une transformation ? Déjà sur place ? Apport par le Y latin venant lui même du grec ??
@M_Julian_TSP
@M_Julian_TSP Жыл бұрын
Siàs de qunt caire nòrd-occitan?
@Gildas_djdb
@Gildas_djdb 5 ай бұрын
‘y’ = u et ‘u’ = ou si j’ai bien suivi ?
@Gildas_djdb
@Gildas_djdb 5 ай бұрын
« T’es d’où ? Dans le nord de l’occitanie ? » Si j’ai bien compris ?
Жыл бұрын
Merci pour ce que tu fais, c'est bien réalisé et j'apprends toujours quelque chose. Bravo !
@SonicLyss19
@SonicLyss19 Жыл бұрын
J'ai appris une chose fascinante sur ma langue aujourd'hui =)
@shivas3003
@shivas3003 Жыл бұрын
c'est pas TA langue.
@elnopo4242
@elnopo4242 Жыл бұрын
​​@@shivas3003 comprenant le français, tu aurais du comprendre que par ma langue il parle de la langue qu'il parle et non celle qu'il possède. Tout comme dans la phrase "je vais rendre visite à ma soeur." Tu ne possèdes pas ta soeur (enfin j'espère)
@shivas3003
@shivas3003 Жыл бұрын
@@elnopo4242 je rigolais en disant ça " c'est pas TA langue". de l humour, du second degrés.
@elnopo4242
@elnopo4242 Жыл бұрын
@@shivas3003 selon le contexte ça pouvait insinuer les deux sens. Mais après c'est facile de se justifier en disant "haha mais c'était pas sérieux"
@shivas3003
@shivas3003 Жыл бұрын
@@elnopo4242 gné ? mais lol ! tu vois bien que mon commentaire est absurde ! donc humour ..... faut il expliquer l'humour ? genre quand une personne entre dans une piece et dis "bonjour tout le monde" je lui repond "bonjour tout seul" , maintenant imagine tes dans la piece .... on doit bien rigoler avec toi en soirée !
@szimkowicz
@szimkowicz Жыл бұрын
Enfaite c'est littéralement la jonction entre la prononciation du latin et notre Français moderne. Du moin je présume. J'espère ne pas faire un raccourci trop énorme
@amelie4905
@amelie4905 Жыл бұрын
C’est plus ou moins ça, c’est du latin populaire qui a évolué, avec des influences celtes et germaniques!
@quidam_surprise
@quidam_surprise Жыл бұрын
En fait*
@syphirerucoy2948
@syphirerucoy2948 Жыл бұрын
amphet *
@gon4236
@gon4236 Жыл бұрын
@@syphirerucoy2948 bruh
@azarshadakumuktir4551
@azarshadakumuktir4551 Жыл бұрын
@@quidam_surprise En fette*
@DickBernard
@DickBernard Жыл бұрын
Ils sont vraiment tops ces shorts !!
@charlesphilippaerts7610
@charlesphilippaerts7610 Жыл бұрын
Je reccomande d'écouter "Chevalier, Mult Estes Guariz" qui est un song du Moyen-Age chanter en Ancient français.
@lodewijkvandoornik3844
@lodewijkvandoornik3844 Жыл бұрын
La plupart des chanteurs ne respectent pas la bonne prononciation de l'ancien français.
@charlesphilippaerts7610
@charlesphilippaerts7610 Жыл бұрын
@@lodewijkvandoornik3844 Il est aussi dur de reprononcé l'ancien français car la transmission orale s'est probablement complètement perdu. Et les traces écritent ne sont pas abondantes. Mais je reccomande vraiment ce song car je le trouve vraiment bien rejoué.
@elmica4766
@elmica4766 Жыл бұрын
Un "ancien français" qui se lisait comme il s'écrivait... "accent du sud", "mélange d'italien et d'espagnol"... Mhh mhh... En un mot : occitan, quoi.
@ibodar-kq1co
@ibodar-kq1co 21 күн бұрын
Ouais je pense que c'est à cause des Francs que par la suite notre langue est devenus si différents des autres langues romanes
@Gildas_djdb
@Gildas_djdb 5 ай бұрын
Je trouve ça incroyable que la prononciation était comme ça !
@TheLily97232
@TheLily97232 Жыл бұрын
La qualité des visuels !! Bravo !
@macassiu
@macassiu Жыл бұрын
Ça ressemblait donc davantage à l'occitan qu'aujourd'hui.
@edding3000fr
@edding3000fr Жыл бұрын
la D.A du motion design est sublime !
@Myriako
@Myriako Жыл бұрын
Merci pour cette vidéo ! 😀🌸
@goupok7702
@goupok7702 Жыл бұрын
À l'époque en plus y'avais pas 1 seul français y'en avait dans quasiment chaque région de l'époque
@mauganevano6576
@mauganevano6576 Жыл бұрын
Dans les autres régions on ne parlait pas français mais des langues différentes : l'occitan, le limousin, le champenois et bien d'autres...
@p.g.pg38
@p.g.pg38 Жыл бұрын
@@mauganevano6576 et les patois, parfois très locaux (qui pouvait varier entre 2 villages éloignés de 15km...).... avant Jules Ferry...
@sachatouille9856
@sachatouille9856 Жыл бұрын
Ça devait surtout dépendre des régions puisque chaque région parlait son patois ou sa propre langue régionale .
@fanofcodd
@fanofcodd Жыл бұрын
Pour le coup ça ressemble pas mal a de l'occitan dans l'esprit
@nadiamarsile3049
@nadiamarsile3049 Жыл бұрын
Faudrait distinguer Langue d Oil et Langue d' Oc ...
@clement7652
@clement7652 11 ай бұрын
C'est déjà le cas en fait..
@guilhermeduran5105
@guilhermeduran5105 Жыл бұрын
Mais ce montage vidéo est incroyable !!!! Tu l'as fait avec quel outil ? Sur le sujet, ce serait tellement plus simple de lire comme s'écrit 😅
@CityOfParis93
@CityOfParis93 Жыл бұрын
cool
@piikax1508
@piikax1508 Жыл бұрын
Excellent!
@chrischris7374
@chrischris7374 Жыл бұрын
Dommage que ce soit si court...
@tibotibo6
@tibotibo6 Жыл бұрын
C'est ce qu'elle a dit ☹️...
@chrischris7374
@chrischris7374 Жыл бұрын
@@tibotibo6 HAHA !
@Aelys.Papilia
@Aelys.Papilia Жыл бұрын
Je préfère en vrai quand on lit comme ça s'écrit
@nagash1965
@nagash1965 Жыл бұрын
Après il y a mille ans il n'y avait pas de langue française institutionnalisé sur tout le territoire, il y avait des patois dans chaque région
@voldor2207
@voldor2207 Жыл бұрын
Sauf ceux qui ont fait latin au collège MOUAHAHAHA
@OunegNebty
@OunegNebty Жыл бұрын
Mais a-t-on une preuve qu'il parlait bien comme ça ?
@TheZapan99
@TheZapan99 Жыл бұрын
On le sait grâce aux chansons, qui ne rimeraient pas si certaines lettres étaient muettes.
@skad2058
@skad2058 Жыл бұрын
​@@TheZapan99Oh ! Stylé de fou
@MrPrometheusTitan
@MrPrometheusTitan Жыл бұрын
Écoutez Chevalier mult estes guariz, pour avoir une idée de à quoi ressemble l´ancien français.
@cocoedmund5072
@cocoedmund5072 Жыл бұрын
Ah oui , très intéressant, j'ai toujours pensé que le français de l'époque se parler un peu à la façon allemande, et pas du tout de façon méditerranéenne. Merci pour l'information.
@fraxinus7399
@fraxinus7399 Жыл бұрын
Je pense que ça dépend de la région, il n'y a pas de français standart à l'époque.
@cocoedmund5072
@cocoedmund5072 Жыл бұрын
@@fraxinus7399 oui bien sur je veux dire les régions où le vieux français se parlait, c'est à la région parisienne je suppose.
@n.e.f707
@n.e.f707 Жыл бұрын
C'est super élégant je trouve
@mauganevano6576
@mauganevano6576 Жыл бұрын
Qu'appelle t-on le français du moyen-âge ? La langue parlée dans la région d'Orléans et Paris ?
@gamermapper
@gamermapper Жыл бұрын
Bonne question.
@MartinBouley
@MartinBouley 2 ай бұрын
L'orléanais je suppose vue que c'est la langue mère du français
@ymin1195
@ymin1195 Ай бұрын
​@@MartinBouleyEuuuuuh.... Non. La langue mère du français actuel est le latin. Pas l'Orléanais... Ce dernier est un idiome. C'est comme si vous prétendiez que mon frère est en réalité mon père...
@MartinBouley
@MartinBouley Ай бұрын
@@ymin1195 Non sans blague, le latin est la langue mère de toute les langues latines mais la conception du français moderne est pas basé sur le latin directement. (ils ont pas repris le latin de base pour redéveloppé une langue)
@ymin1195
@ymin1195 Ай бұрын
@@MartinBouley Je suis désolé d'insister, mais le français actuel n'est pas plus de l'Orléanais imposé au reste de la population que ne le serait le normand ou le wallon. Le français actuel provient d'une forme linguistique déjà différente de l'Orléanais, y compris celui de l'époque...
@xolang
@xolang Жыл бұрын
je me demande depuis longtemps pourquoi on écrit -ent dans la conjugaison de la 3eme personne pluriel si on ne le prononce pas.. ils aurai(ent) dû le prononcer à l'époque.
@chris1260n
@chris1260n Жыл бұрын
Il y a rien qui manque ce fois :)
@parkminji7294
@parkminji7294 Жыл бұрын
Bien vu merci
@madi2203
@madi2203 Жыл бұрын
Enfin les gens qui disent "le français québécois c'est super proche de l'ancien français" vont se taire...
@lilo621
@lilo621 Жыл бұрын
Aux dernières nouvelles, le XVIIe siècle ne fait pas partie du Moyen-âge, du moins pas pour la France.
@Brazseo
@Brazseo Жыл бұрын
"Ancien français", ça ne veut rien dire... Il a évolué sur plusieurs siècles...
@gamermapper
@gamermapper Жыл бұрын
Le "français" n'existait même pas à l'époque, chaque région parlait sa propre langue et dialecte, et j'en ai marre de l'amalgame dangereux entre toute le territoire de la France et le "français", ignorant le angevin, picard, ou même occitan ou breton.
@lilo621
@lilo621 Жыл бұрын
@@gamermapper je ne sais pas de quoi tu parles mais au Québec c'était bel et bien le français qui était parlé justement parce que tout le monde venait d'une région où il y avait un dialecte différent des autres. La seule langue dans laquelle les gens arrivaient à communiquer était le français
@Thanhatos
@Thanhatos Жыл бұрын
@@lilo621 Ce qu'il veut dire, c'est que le "français", ça n'existe pas et n'a jamais existé en tant que langue nationale. Pas à ces époques en tout cas. A ces époques, le "français", c'était juste le patois/la langue/whatever de... Paris et ses proches alentours. Donc les territoires du Roi de France. Tout le reste de la France parlait d'autres langues/patois/whatever. C'est qu'à partir de 1800/1900 que l'Etat a forcé (comme un sauvage) l'abandon de toutes les autres langues pour que le "français" (de Paris et alentours) soit imposé. Avant ça, "parler français", ça n'avait pas vraiment de sens... il y avait plusieurs langues françaises, d'une certaine manière. :)
@andybonaparte3933
@andybonaparte3933 Жыл бұрын
plus de vidéos que l'ancien français stp !
@CaraibeanBlada
@CaraibeanBlada Жыл бұрын
Celà eym rappelle cet épisode de viking
@Fahaha11
@Fahaha11 Жыл бұрын
Petit défis pour les plus vaillants : Regarder les passages de la série Viking en "ancien français" sans les sous-titres. Pour avoir essayé je confirme que je n'y comprendrais pas grand chose ! 😆
@emilied2045
@emilied2045 Жыл бұрын
Mais comment on sait ça ? On a pas d'enregistrement audio de l'époque 👀
@lodewijkvandoornik3844
@lodewijkvandoornik3844 Жыл бұрын
😂
@xelgal
@xelgal Жыл бұрын
Pov un mec qui a voyagé dans le passé : "Quoi ? Je suis en France depuis deux ans ? J'ai cru que j'étais en Italie !!!!"
@Shansky
@Shansky Жыл бұрын
ça rappelle un peu la série Paris 1328
@first-french-empire
@first-french-empire Жыл бұрын
Je suis le 10 000 likes 😂
@melantipam2053
@melantipam2053 Жыл бұрын
Je suis très curieux de savoir comment on a une idée de la prononciation d’une langue morte. À part les rimes écrites, je n’ai pas l’impression qu’on ait beaucoup de données pour se faire une idée. Alors cette prononciation, c’est juste une conjecture ou il y a de la science derrière ? Et puis, était-ce le même accent partout dans l’aire linguistique ? Par exemple, la phrase tirée de la Chanson de Roland, en anglo-normand, est-ce qu’elle se prononçait de la même façon à Cherbourg, à Tours et à Troyes (si jamais elle était compréhensible à Tours, ce qui ne semble pas non plus si évident) ? Roulait-on les « r » partout ? Comment le sait-on ? Finalement, comment peut-on être sûr que le « l » de « doulce » dans « doulce France » se faisait entendre au XIIe siècle ? Je suis sceptique par nature, alors le « ça se prononçait comme ça s’écrivait » me parait très très douteux… jusqu’à preuve du contraire. Une vidéo pour faire le point s’impose :-)
@quidam_surprise
@quidam_surprise Жыл бұрын
Par contre, pour ce qui est du latin par exemple, on peut l'affirmer car certaines sources spécifiquement de la façon dont les mots sont prononcés (ou du moins, quels phonèmes étaient utilisés pour exprimer ceux-ci) dans la langue de l'époque.
@melantipam2053
@melantipam2053 Жыл бұрын
@@quidam_surprise Oulah oulah, je me rappelle quand j’étais petit qu’on discutait justement de la prononciation du latin à l’école (et c’était pas comme Linguisticae le fait de temps en temps justement). Le problème, c’est que les langues et donc leur prononciation, varient dans le temps et dans l’espace. On a peut-être une idée du latin du Ier siècle à Rome, mais celui de St Augustin à Hippone au Ve siècle par exemple, je demande à voir :-). Le moyen-âge, c’est très long et l’aire linguistique du français, pour autant qu’on sache définir clairement la langue à cette époque, est assez vaste. Donc, a priori, identifier une prononciation type me semble un problème difficile.
@fraxinus7399
@fraxinus7399 Жыл бұрын
Bien d'accord avec toi. De l'extrême sud à l'extrême nord ils ne pouvaient pas se comprendre.
@nicoch2972
@nicoch2972 Жыл бұрын
L'accent compte pour beaucoup aussi, l'un de mes collègues venant du sud avait un patois qui, quand on l'entendait, ressemblait à du vieux français, mais on aurait pas dis un accent italien, tel que celui dans la vidéo
@gamermapper
@gamermapper Жыл бұрын
Ça s'appelle de l'occitan. C'est pas un patois ni un accent, c'est une langue à part qui a une histoire et culture fascinante et riche, allant de troubadours jusqu'à la littérature provençale, c'est juste que Paris et l'état français a essayé de éliminer cette culture, c'est pas different de ce que la Chine fait au Tibet. J'aimerais bien que l'occitan redevienne la langue principale de l'Occitanie (Occitanie historique, allant de la Gascogne au Dauphiné), et que la culture occitane soit préservée.
@nicoch2972
@nicoch2972 Жыл бұрын
@@gamermapper je ne voulais pas blesser...et tu m'as mal compris Mon collègue parlait lui même de patois et après toute langue à un accent (ou plusieurs comme en breton, ou en français) Je voulais juste souligner le fait que la prononciation fais beaucoup, et que le vieux français écrit ressemble pour beaucoup à l'occitan parlé dans le coin de mon ami, car tu sais que l'occitan regroupe plusieurs langues comme le breton en possède plusieurs Ah et que du coup la prononciation faite dans la vidéo rends le vieux français bizarre (en caricaturant : comme si je lisais de l'anglais avec un accent Marseillais) et oui toutes nos langues régionales ont connues ce que tu décris (et en Bretagne mais je pense ailleurs aussi, des éléments culturel local on été gommé, la langue, les menhir dont certains avaient conservé leurs peinture ont été brossé, et plus anciennement des bibliothèques brûlés, bref des grosses pertes)
@SeyernFR
@SeyernFR Жыл бұрын
Ça sonne russe
@yabokuyukimura2646
@yabokuyukimura2646 Жыл бұрын
Hmmm perso j'ai capter direct que la chanson Unicorne de Faun était en ancien français, d'ailleurs chose amusante c'est que du coup dans cette langue l'accent allemand semble plus naturel (en même temps l'allemand est une langue dont la prononciation est très proche de l'écrit). Après il est vrai que Unicorne est plus en ancien français vulgaire (dans le sens issu du peuple) qu'en ancien français classique (plus lié à l'aristocratie).
@mementomori6365
@mementomori6365 11 ай бұрын
Salut, une quesion que je me pose : À partir de quand le R a cessé d'être rouler en langue française et pourquoi?
@djmeo
@djmeo Жыл бұрын
J'ai essayé de lire du vieux français et j'ai vite déchanté😮
@LeJobastre1215
@LeJobastre1215 Жыл бұрын
Ça aurait été stylé de conserver cette manière de parler
@Brazseo
@Brazseo Жыл бұрын
Tu peux aller en Catalogne.
@gamermapper
@gamermapper Жыл бұрын
@@Brazseo Ou en Occitanie
@benben3210
@benben3210 Жыл бұрын
Ça a l'air de ressembler beaucoup au Catalan
@matthiasb5301
@matthiasb5301 Жыл бұрын
Oui, est aux patois béarnais / gascon
@elmica4766
@elmica4766 Жыл бұрын
De l'occitan plutôt. Dont le catalan actuel provient d'ailleurs.
@lodewijkvandoornik3844
@lodewijkvandoornik3844 Жыл бұрын
​@@elmica4766 le catalan ne vient pas de l'occitan et vis versa. Occitan est un terme qui désignait aussi la Catalogne. Le Catalan et l'Occitan restent très proche.
@MoiAimeBien
@MoiAimeBien Жыл бұрын
Rien que pour l'accent j'ai envie d'aller y faire un tour
@stef_kawaiitora
@stef_kawaiitora 6 ай бұрын
Moi qui pensais qu’ils s’étaient trompés de langue en Francie, dans la série Vikings 😅
@Elibel77
@Elibel77 Жыл бұрын
Je serais curieuse de savoir comment tu détermines la prononciation. Même en prononçant chaque lettre comme tu le dis, je ne comprends pas ce qui garantit que ça sonnerait comme un mélange italien / espagnol (des langues qui elles mêmes avaient des prononciations différentes à l’époque.). C’est une hypothèse où si on sait vraiment comment ça se prononçait?
@fraxinus7399
@fraxinus7399 Жыл бұрын
Sans compter les différences régionales comme il n'y avait pas de français standart.
@azarshadakumuktir4551
@azarshadakumuktir4551 Жыл бұрын
Il me semble qu'en étudiant simplement les différents dialectes romans d'Italie, de France et d'Espagne on peut déjà plus ou moins déterminer certaines évolutions. Par exemple notre "r" guttural semble bien être issu d'une mutation propre au nord de la France vu qu'elle n'est pas présente dans de nombreux dialectes occitans, pareil pour les nasales et de nombreuses autres choses qui distinguent le français standard d'autres dialectes romans. La difficulté est de savoir quand ces innovations se sont produites, mais j'imagine que c'est possible en étudiant les différents patois du nord de la France. Il me semble par exemple que beaucoup de lettres qui ne sont pas prononcées en français standard le sont dans les dialectes normands, ce qui signifie que l'innovation s'est produite après la séparation de l'ancêtre du français standard et des dialectes normands quelque part durant le haut Moyen-Âge. Et bon, si quelque chose est prononcé de façon similaire dans les dialectes italiens, espagnols et occitans, y'a des grandes chances que ce soit aussi prononcé de cette façon là en ancien français (e final sonore, moins de nasales, u prononcé ou etc). Après y'a aussi certains changements orthographiques comme mult qui est devenu moult ce qui signifie que le u se prononçait probablement toujours "ou" avant le changement.
@leenao4494
@leenao4494 Жыл бұрын
Nan je refuse d'y croire 😂😂
@baabeuf
@baabeuf Жыл бұрын
Intéressant ! Mais comment on sait ça ?
@Absolutely_puck_fakestine
@Absolutely_puck_fakestine Жыл бұрын
En écoutant des vieux cds ou films.
@raphaelregnault6914
@raphaelregnault6914 Жыл бұрын
Oui mais on parle de la langue d'Oc ou d'Oï ici ? Parce que ça causait français pas pareil selon qu'on était au nord ou au sud à l'époque x)
@ibodar-kq1co
@ibodar-kq1co 20 күн бұрын
c'est un dialecte d'Oil, c'est notre français celui que l'on parle mais il y a longtemps. En fait les oc et les oil ne se sont plus compris à causes des Francs qui ont transformé fortement les dialectes du nord devenu oil. Avant dialecte du nord ou du sud , on pouvait se comprendre
@celian_ds
@celian_ds 10 ай бұрын
C'était tellement plus simple 🥲 a quelle moment on a foiré
@ibodar-kq1co
@ibodar-kq1co 20 күн бұрын
ACADEMIE FRANCAISE, et les élitistes qui disent depuis la nuit des temps que si on écrivait comme on parlait, cela serait la décadence. Ah oui aussi selon beaucoup également ils faut nous rapprocher de nos origines latines et grecs. On rigolera bien peut être dans 2 siècles, quand l'écrit ne correspondra même presque même plus à l'oral
@nicocolas863
@nicocolas863 Жыл бұрын
J’adore 🙃 🇧🇪✊🏻
@cantharide5818
@cantharide5818 Жыл бұрын
C'est vraiment vague, entre l'absence de repères géographiques et de repères chronologiques... Par conséquent c'est incorrect, non seulement parce que certaines graphies sont déjà archaïsantes au Moyen Âge, mais aussi parce que la documentation elle-même montre des alternances graphiques, notamment à la rime. Mais bon... ^^' (Ah et le fr. du Québec est plus proche des variétés septentrionales du français du XVIIe et du XVIIIe s., pas du français médiéval.)
@ChaineYTXF
@ChaineYTXF Жыл бұрын
on devrait revenir à cette version plus simple de la langue
@perceval2502
@perceval2502 11 ай бұрын
Comment on peut savoir la prononciation de l'époque ?
@Shepherdd__
@Shepherdd__ Жыл бұрын
Quelque part c'est logique, plus on remonte dans le temps et plus le Français se rapproche de son origine latine, ainsi que des autres langues qui en ont dérivé. Ceci dit, je remarque surtout une ressemblance avec la manière de parler du peuple Franc dans Age of Empire 4 ; comme quoi, ils (dont mon cousin) font du bon taf.
@Brazseo
@Brazseo Жыл бұрын
Forcément, on n'est pas passé du latin au français en claquant des doigts
@haytamthegoldeneagle7484
@haytamthegoldeneagle7484 9 ай бұрын
Je vois que ça ressemble plus au Latin classique
@philippefernandes8580
@philippefernandes8580 Жыл бұрын
sa me dit quelque chose sa
@abdallahbac
@abdallahbac Жыл бұрын
Xd j'ai entre les mains un livre de l'an 1300 en arabe et je comprends parfaitement c'est une drole de sensation
@SuperRymus
@SuperRymus Жыл бұрын
Penses-tu ?
@abdallahbac
@abdallahbac Жыл бұрын
@@SuperRymus ؟ c'est un livre d'histoire en arabe de l'an 1300 qui s'appelle "البداية والنهاية"
@jaaskel7356
@jaaskel7356 Жыл бұрын
Du coup comment on sait comment se prononçaient les langues mortes ?
@flirtinggracefullplatypus8496
@flirtinggracefullplatypus8496 Жыл бұрын
on a reperé quelques regles d'evolution phonologique alors on fait des suppositions en prenant le chemin en sens inverse.
@SVsX-bm7ci
@SVsX-bm7ci 7 ай бұрын
et aussi grâce aux écrits des vieux grincheux de l'époque qui râlaient quand la prononciation évoluaient (quand le "r" final de l'infinitif du 1er groupe a commencé à ne plus être prononcé, par exemple)
@yussef961
@yussef961 Жыл бұрын
exact meme chose pour l'anglais que je comprend bien du moyen age car j'ai l'habitude : thou art a passynge noble knyght from engelonde (knyght = knisht pas nayt) two = tvo etc
@EGFritz
@EGFritz Жыл бұрын
Le e final était un schwa, pas un é comme tu le prononces ici. Et le r était celui de l’espagnol
@IronMewtwo
@IronMewtwo Жыл бұрын
On dirait du Roumain aussi
@EmmanuelBouillon0
@EmmanuelBouillon0 Жыл бұрын
Merci
@nakreim
@nakreim Жыл бұрын
Donc à tous les rajeux qui se plaignent que d'autres ne parlent pas correctement le français : C'est eux qui sont en retard, on est entrain de modeler le parler de demain. Et on peut faire ce que l'on veut, toute colère isolée n'affectera pas ce que les masses considèrent comme normal ou digne d'être normal de parler. Une langue c'est vivant, plastique, changeant et non pas juste un patrimoine qui ne périme jamais car "c'est notre culture, on y tient". Quand on sera tous partis, ce ne sera plus notre culture mais celle des prochains, et ils n'en auront rien à faire de ton envie de """bien parler""". L'important c'est de se comprendre, pas de faire preuve d'hypocrisie en cherchant à avoir l'air moins con qu'on ne l'est vraiment avec du vocabulaire dont l'importance de la précision et l'usage sont techniquement souvent obsolète aujourd'hui. La clareté avant de se la péter de sa classe sociale, en gros. 😂
@orianebreton
@orianebreton Жыл бұрын
et ca se prononçait comme ça grâce a l'occitan (et autres ''variantes''), c'est tres important de ne pas l'oublier !
@patricianomico-blondin1666
@patricianomico-blondin1666 Жыл бұрын
Et les vieux de 95 ans d'aujourd'hui ne comprennent plus des jeunes de 12 à 17 ans .. ils enrichissent la langue certes mais on va s'éloigner de plus en plus du français de 2022😜🙄🥳
@durandbea1717
@durandbea1717 Жыл бұрын
Il manque une information capitale : quelle époque ? Ben oui, le Moyen Âge, c'est 1000 ans et certainement pas 1000 ans de langue française dans un pays en constante évolution (ou régression) géographique, rien que la différence entre langue d'oc et langue d'oïl. Donc c'est une information qui n'a aucune réelle valeur.
@Tomate897
@Tomate897 Жыл бұрын
حيتنس
@Stanlito
@Stanlito Ай бұрын
C'est dommage que on a perdu le R roulé maintenant on a un r degeulasse
@patricknataf5267
@patricknataf5267 Жыл бұрын
La langue d'oc et la langue d'oïl.
@Mallair666
@Mallair666 Жыл бұрын
L'orthographe est identique en catalan. Si ça se prononce bien tu peux l'écrire comme tu veux
@lisag1106
@lisag1106 Жыл бұрын
De fou!’
@sergiombala3290
@sergiombala3290 Жыл бұрын
N'importe qui parle une autre langue latine et le français se débrouillerait et le parlerais en Un mois easy
@bokylo
@bokylo Жыл бұрын
Bah explique nous pourquoi maintenant sa as changer?
@pignolin3035
@pignolin3035 Жыл бұрын
On dirait de l’occitan
@PRKLGaming
@PRKLGaming Жыл бұрын
Les R uvulaires aussi?
@LizzieJaneBennet
@LizzieJaneBennet 10 ай бұрын
A l'oreille, ça ressemble un peu à l'occitan et au catalan, il me semble.
@yu-ni-
@yu-ni- Жыл бұрын
Mais où apprendre à la parler ?
@Tezorus
@Tezorus Жыл бұрын
Et oui, la véritable France... c'est le sud-ouest. Compris ? Donc une fois pour toute ça s'appelle une chocolatine !
@marcdonnate8721
@marcdonnate8721 Жыл бұрын
C'était de l'occitan.
@neria1372
@neria1372 Жыл бұрын
Fupprefions 🙂
@JovenVillanueva-um1sx
@JovenVillanueva-um1sx 9 ай бұрын
bohayasirowita tawakalowabiyakawamake gome
@KB-dp6di
@KB-dp6di Жыл бұрын
Nos ancêtres les gaulois avaient des capotes en bois
@RomainDucher
@RomainDucher Жыл бұрын
On a bien compris Jacques Chirac donc on aurait compris.
@DLDone
@DLDone Жыл бұрын
"Et que s'appellorio Quézac ! " Pardon... Mauvais réflexe…
@astralp4292
@astralp4292 Жыл бұрын
Aquò's d'Occitan 👀
@gerald4013
@gerald4013 Жыл бұрын
Ca s'écrit "E que's apelariá Quezac" et en effet c'est de l'occitan moderne, pas de l'ancien français.
@M_Julian_TSP
@M_Julian_TSP Жыл бұрын
@@astralp4292 Voliau dire 'quò xD
@leliocroce2972
@leliocroce2972 Жыл бұрын
"Aucun d'entre vous ne comprendrez le francais parler il y'a mille ans" moi qui apprend l'ancien francais et qui apprend que je ne comprendrait rien 😶
@brodytheslap8881
@brodytheslap8881 Жыл бұрын
I aurait fallu qu'il rajoute "à moins que vous ayez pris la peine de l'apprendre" juste pour tes beaux yeux?
@oldstoneossilex8028
@oldstoneossilex8028 Жыл бұрын
🤔 personne ne comprendrai... Sauf peut-être ceux qui écrivent phonétiquement ?
@celestindurand1433
@celestindurand1433 Жыл бұрын
Frèro c'est du flamant ton bail 😂
@alo.785
@alo.785 Жыл бұрын
mais du coup, ça veut dire quoi "que nul semblant etc." ?
@Laura-tc2gk
@Laura-tc2gk Жыл бұрын
Qu'il ne face semblant de rien
@user-bs7jy5py9u
@user-bs7jy5py9u 4 ай бұрын
Ça me fout encore plus la rage du français actuelle... Non mais juste, imaginez une seconde qu'avec l'évolution le français oral change radicalement MAIS qu'à cause de la l'académie ou autre on reste bloqué avec l'orthographe actuelle et qu'au final on se retrouve avec un bordel 10 fois pire imaginez... Juste, imaginez....... Juste imaginez (oui je me répète) que dans 100 ans ou plus les gens disent "ek" à l'oral pour "avec" mais qu'à l'écrit c'est toujours écrit "avec" prononcé "ek" ... Et que c'est comme ça pour tout... Pour apprendre la langue il faudra en faite faire du par cœur... 🤷‍♀️ Vous avez l'impression que j'abuse ? Bah le problème c'est que l'on voit bien ce que ça donne aujourd'hui et que si jamais l'académie et autre persiste à vouloir rester dans un temps qui n'est plus... Mdr. Bon courge au Futur.
Quelle langue parlait Charlemagne?
14:07
Linguisticae
Рет қаралды 256 М.
Écrire le français... en écriture arabe? - MLTP#21
9:01
Linguisticae
Рет қаралды 214 М.
Can You Draw A PERFECTLY Dotted Line?
00:55
Stokes Twins
Рет қаралды 109 МЛН
I CAN’T BELIEVE I LOST 😱
00:46
Topper Guild
Рет қаралды 111 МЛН
Did you believe it was real? #tiktok
00:25
Анастасия Тарасова
Рет қаралды 53 МЛН
GAULISH in FRENCH? - MLTP#25
8:16
Linguisticae
Рет қаралды 350 М.
The first name of Jules César is not "Jules" - MLTP#24
7:57
Linguisticae
Рет қаралды 239 М.
Les origines du français [ST]
14:00
Médiéval1 - Un voyage au Moyen Âge
Рет қаралды 116 М.
Pourquoi le français est "la langue de Molière" ? Compréhension A2 - B1.
11:18
Français avec Fluidité
Рет қаралды 154 М.
Why doesn't English have genders? Well... it did!
7:16
RobWords
Рет қаралды 1,2 МЛН
Quelle langue devriez-vous apprendre ?
18:55
Linguisticae
Рет қаралды 154 М.
DOMINIQUE DE VILLEPIN DIT LA VERITE SUR ISRAEL
13:47
POSTBAD DeyDey
Рет қаралды 151 М.
Why is Russian so hard to learn? (My experience)
10:08
Learn the Russian Language
Рет қаралды 108 М.