Me parece muy bueno su curso excellent explicacion
@Italianeando4 жыл бұрын
Grazie mille! :)
@maguic.56493 жыл бұрын
Sos muy, muy genia, me matan los diálogos de películas que usás como ejemplos!!! Me río y aprendo. Me dan ganas de verlas en Italiano. Te felicito! Amo estudiar italiano con vos.
@JuanManuel-nm1ch3 жыл бұрын
Es increíble lo que se parecen los idiomas latinos; me suscribí hace una semana y empecé a ver los videos del curso A1. Grazie mille per l'aiuto, professoressa. Espero poder parlare il italiano algún día.
@gmmxn3 жыл бұрын
Excelentes, la verdad aprendo muchísimo. Creo que hoy ya me ví todo A1.
@leonelleonardis9564 Жыл бұрын
Excelente lección, me encantan los fragmentos de películas.
@ruthmulford16543 жыл бұрын
Grazie mille! A Ud profe, por la manera tan clara como nos explica, Dios la Bendiga!
@facundozarate5030 Жыл бұрын
Este capitulo me resulto como ver a alguien que revela el secreto de un truco de magia. Como te escribí en otro video estoy estudiando para B1 ciudadanía y estos videos los busque como un refuerzo pero estoy aprendiendo más aquí contigo que con el curso presencial . Saludos desde Argentina
@JOSEMARTINEZ-kk9qi3 жыл бұрын
Mil gracias! Eres genial.... He aprendido super fácil viendo tus clases. Naciste para eso! Felicitaciones. Dios te bendiga siempre. Un abrazo y beso inmenso desde Colombia.
@ESES0622Ай бұрын
Gracias Profe! muy util y explicado a pleno!
@adrianavozzi9732 Жыл бұрын
Gracias muy claro todo! Deseo lo mejor para ti.
@evevasquez6370 Жыл бұрын
Muchas gracias por tan bonita labor de enseñar Italiano, excelentes clases y explicaciones claras, me gusta que en la descripción podemos encontrar toda la explicación. Saludos desde Venezuela.
@santaclaus179 Жыл бұрын
con que facilidad explica esta srita el italiano , la verdad muy comodo asi aprender, felicitaciones , es una maravilla
@disperato83563 жыл бұрын
gracias lo explicas mejor que mi profesor, me has ayudado mucho gracias nueva subcritora :)
@Italianeando3 жыл бұрын
Te doy la bienvenida 😊 Cualquier duda que tengas, escríbeme! Y muchas gracias por tu comentario 😊
@espinozapinacesarjosue16302 жыл бұрын
Gracias otra vez, ojala sigas creciendo en las redes
@prokids4944 Жыл бұрын
Eres la mejor profesora gracias. explicas perfectamente bien todo
@lindasandrafarfan91093 жыл бұрын
Ciao, sono di Argentina. Me piace molto il tuo insegnamiento, sei bravissimaaaaa!!!!! Grazie mille.!!!!😃😘😘😘
@RafaelAvila-jb4mm9 ай бұрын
Gracias jennifer !!! Por favor he entendido todo !!!! Dios te bendiga ❤
@pedroc.m67604 жыл бұрын
Aprendí bastante en este video. Grazie mille ♥️
@Italianeando4 жыл бұрын
Ciao Pedro 😊 Prego!
@sbend5322 жыл бұрын
La verdad es que lo mejor que se puede hacer con profesoras como ella, es tener un curso por aplicaciones como Duolingo y después con explicaciones por internet para entenderlo todavía mejor
@edgarjoanbenavidescalzada38884 жыл бұрын
me encanta el esfuerzo que le das a cada vídeo
@Italianeando4 жыл бұрын
Muchas gracias, Edgar Joan 😊
@faustinogomez48404 жыл бұрын
Ciao Jennifer, ottime spiegazioni, soprattutto con 'cosa' e 'come mai', grazie.
@Italianeando4 жыл бұрын
Prego, Faustino!
@luisheliherrera74252 жыл бұрын
Ciao. Grazie mille per la lezione. Mi piaciuto molto.
@luzestelapacheco8475 Жыл бұрын
Muy bien explicado, gracias!!
@ema77682 жыл бұрын
Grazie mille. Questo video mi ha aiutato molto.
@joseandresmendozacastilla44234 жыл бұрын
Genial la explicación, muy buen video, un saludo desde Colombia.
@Italianeando4 жыл бұрын
Buongiorno José Andrés, grazie del tuo commento! Tantissimi saluti alla Colombia 🙂
@manuelmoraespinola53119 ай бұрын
Muy buena explicación! ❤
@enzomautino84474 жыл бұрын
Buon pomeriggio...una domanda...he visto q a veces en vez de escribir ...che cosa.. ??? Solo escriben COSA y omiten el CHE, también es valido eso??? De antemano gracias por tu respuesta....😊😊😊😊
@Italianeando4 жыл бұрын
Ciao Enzo! Sì, también es válido. Buena observación. Puedes decir: "che cosa vuoi?"; "cosa vuoi?" o "che vuoi?" Prego :)
@franchescarivera4097 Жыл бұрын
Una domanda respecto a la pregunta "quanto". Si la palabra que le sigue es un sustantivo masculino o femenino que termina con la letra "e", ¿se debe escribir "quante"? Por ejemplo: quante colazione vuoi? Y también, si la palabra que le sigue es un sustantivo femenino plural que acaba con la letra "i", ¿se debe escribir "quanti"? Grazie mille
@Rossi_Norm7 ай бұрын
Gracias aprendí mucho!
@jesusparra5584 жыл бұрын
Ya estoy aquí aprendiendo❤
@jesusparra5584 жыл бұрын
Eres mi favorita enseñando, te aprecio💞
@jesusparra5584 жыл бұрын
Quiero seguirte en Redes Sociales...
@jesusparra5584 жыл бұрын
Este es otro video muy bien explicado, la verdad estoy muy agradecido💜, te mereces todos los suscriptores y likes
@Italianeando4 жыл бұрын
Grazie Jesus 😊 Links redes sociales: Telegram t.me/italianeando Instagram @italianeandoporelmundo Facebook italianeando italiano
@ErickMartinez-ob9ot3 жыл бұрын
Que gran curso!!!! Que gran video!!!! Gracias profesora, de verdad estoy apeendiendo mucho con su curso
@naticjs88963 жыл бұрын
Conforme voy avanzando en el curso me doy cuenta de la cantidad de palabras que usamos en argentina que derivan del italiano y que ni siquiera sabemos que las sacamos de ahí😂
@Donald_Elliot Жыл бұрын
pero si ust....son hijos de los Italianos...son su colonia madre,de que te extrañas?
@j.mateogaris5722 Жыл бұрын
Si, yo también soy argentino, estudio y vivo en Italia, u la verdad que tenemos muchas expresiones
@j.mateogaris5722 Жыл бұрын
@@Donald_Elliot aquí en Italia los italianos me dicen lo contrario
@barbialva60773 жыл бұрын
Grazie professoressa ... Eres una trome !
@Italianeando3 жыл бұрын
Hola Barbi, ¿qué es una trome? Un saludo!
@barbialva60773 жыл бұрын
@@Italianeando Hola , soy de Perú, término muy usado acá para referirnos a una persona muy competente en una actividad.
@barbialva60773 жыл бұрын
@@Italianeando Ciao! en Perú usamos esta palabra para referirnos a una persona competente en una actividad. Solo cambias el artículo eres una trome o eres un trome.
@drrogue3 жыл бұрын
Hola. Excelente curso. Una pregunta con respecto a “qué”. De que forma se usa “cosa” con este significado? Grazie
@jesusgcc86823 жыл бұрын
Gracias por la explicación y los consejos
@Italianeando3 жыл бұрын
Gracias de nuevo, Jesús!
@YouAreRichMan13182 жыл бұрын
Scusate per la domanda... a mi me parece que en el minuto 0:54 el señor pregunta, "perdón, como habian dicho que se llaman vosotros?" A lo que el muchacho le responde solo su nombre?... no logro entender muy bien si esta mal la escena, o no se... podría quitarme esa duda?
@dylanblair71286 ай бұрын
Es que Voi es vosotros o usted o ustedes, pero Voi usted no de una manera de respeto eso creo, bueno es lo que me di cuenta.
@gracielamabelfernandez12994 ай бұрын
Muchas gracias, es excelente
@franciaelia66422 ай бұрын
Grazie . Me aclara🎉🎉🎉 un montón . Sonno felice
@CBWellness Жыл бұрын
Grazie per questa preziosa lezione
@GonzaloHansen Жыл бұрын
Excelente clase
@auranuclear9023 ай бұрын
Me encantan todos los videos y gracias a ti mi vida tiene sentido, estoy mas cerca de conseguir el Erasmus a Italia, pero y la pizarra? Me he puesto tristísima al comienzo del video por no ver la pizarra icónica JAJJAJAJJAJ
@stellaalderete28643 жыл бұрын
Profe ejercicios sobre artículos determinativo e indet, sobre éste video también, podrá ser?
@Italianeando3 жыл бұрын
En el link que te he pasado en otro comentario
@gdobb2 жыл бұрын
me salvaste el examen 💞💞
@elishevabarenbaum53194 жыл бұрын
Mi piace molto il corso. Grazie mille!
@Italianeando4 жыл бұрын
Grazie a te, Elisheva 😊
@elishevabarenbaum53194 жыл бұрын
@@Italianeando prego. sei davvero un bravo insegnante
@Italianeando4 жыл бұрын
Ti ringrazio di cuore 🙂
@martarugiero7083 жыл бұрын
Hola, amo tus clases. Quería saber si además de italiano enseñás Ingles. Muchas gracias, te sigo.
@Italianeando3 жыл бұрын
Hola Marta, gracias por tu comentario! No, no hago inglés, mi especialización es la lengua italiana 🙂 Un saludo!
@glezgabriel3 жыл бұрын
Genial Jennifer!
@ItalianoconleBorges4 жыл бұрын
Sei davvero bravissima! :o
@mancamike9869 ай бұрын
Muy buen video! Mi duda estaba en cómo preguntar el QUÉ, siempre veía el "che cosa" y no entendía jeje gracias!
@luiseduardogarciaducuara79062 жыл бұрын
Una pregunta, como se llama la prinera película, cuando él pregunta (cómo dijo...) gracias
@666cheerleader6662 жыл бұрын
Meraviglioso 😉👏👏
@malvaloca3 жыл бұрын
Hola Jennifer. Antes que nada, muchas gracias por los cursos que has subido. Tengo que viajar a Italia en un par de meses y me estás ayudando muchísimo con el idioma. Te quería preguntar sobre el primer ejemplo que das en "come"... En el video, el hombre mayor usa el "voi" para preguntarle al otro cómo se llama, pero tengo entendido que voi sería "vosotros". Es un modismo o simplemente se formula así la pregunta? De antemano, muchas gracias. Saludos!
@Italianeando3 жыл бұрын
Hola Tomás, gracias por tu comentario. En algunas regiones de Italia, especialmente en el sur, usan "voi" en lugar de "Lei" (usted). Pero en el italiano estándar, "voi" es vosotros/as (y se usa también para ustedes) y "Lei" es "usted". En el vídeo usan un italiano regional, de ahí el uso del voi en lugar del Lei, como bien has notado. Un saludo!
@malvaloca3 жыл бұрын
@@Italianeando Excelente Jeniffer, muchísimas gracias por tu pronta respuesta! Saludos
@juanmanuelcasanova68207 ай бұрын
Una pregunta, es lo mismo biciletta que bicicletta? O es un error. Muchas gracias, muy buenas explicaciones
@javierchan2651 Жыл бұрын
Hola, saludos, solamente tengo una duda, en el primer ejemplo para "come" en la escena le pregunta "come avete detto che vi chiamate voi?" le habla como si fuera en plurar, no debería ser "come hai detto che ti chiami?
@yolymatos15092 жыл бұрын
Mile grazie!
@lizj48673 жыл бұрын
Gracias!
@Italianeando3 жыл бұрын
prego :)
@HeySoyTati2 жыл бұрын
Volviendo a retomar las lecciones este año!!! Saludos
@martinmarchesani2123 жыл бұрын
Ciao! Come va? Pregunta, por qué se usa "da" delante de quanto? En el ejemplo de Da quanto tempo sei un Italia? Grazie!!
@Italianeando3 жыл бұрын
Hola Martín! Porque DA indica "desde". Un saludo 🙂
@martinmarchesani2123 жыл бұрын
@@Italianeando tante grazie, molto grato!! Saludos!!
@sosort44233 жыл бұрын
- Come faccio a non dimenticare quello che ho imparato?? - Chi mi può rispondere? -Perchè l'italiano è molto difficile? -Quanto tempo mi ci vorrà per imparare? -Che cosa sto facendo di sbagliato che mi fa sentire come se non mi stessi evolvendo???😭😭😭😭😭 Grazie professoressa per le tue lezioni mi stanno aiutando molto. ❤️🌹 -
@Italianeando3 жыл бұрын
Ciao Soso, mantieni la calma, vai piano e non ti stressare! L'italiano è bellissimo, goditi il processo di apprendimento 😊
@sosort44233 жыл бұрын
@@Italianeando Hai ragione professoressa. Grazie mille. ❤️🌹
@marshelo17724 жыл бұрын
Te sigo hace una hora y eres lo más. Por si acaso, error en la descripción del video en "9. QUANTO/-A/-OS/-AS: (¿Cuánto/-a/-os/-as?)", no debería decir '-i' en vez de '-os' y '-e' en vez de '-as'?
@Italianeando4 жыл бұрын
Marshelo, gracias por habérmelo dicho 👍🏼🙂
@griseldagualtieri3322 жыл бұрын
Ciao!!! @italianeando Que diferencia hay entre los "pronombres interrogativos y exclamativos" y "los adjetivos interrogativos y exclamativos"?
@Italianeando2 жыл бұрын
Hola Griselda, los adjetivos acompañan a un nombre: quanti anni hai?; che albero!. En cambio, los pronombres sustituyen a un nombre: tu quanti gliene dai? ("quanti" es un pronombre interrogativo que sustituye a "anni"); che bello che è! ("che" es un pronombre exclamativo que sustituye a "albero"). Espero que te resulte más claro, haré un video sobre ello en el B1.
@CESARCOCODRILO2011 Жыл бұрын
Hola ¿Cuál es la diferencia entre Come mai y Perché? en los ejemplos pareciera que puede usarse ambos con el mismo significado.
@EdXiao2 жыл бұрын
Benissimo ! Grazie mille
@pabloarango45143 жыл бұрын
En que sitio web encuentro bastantes películas traducidas al italiano? Gracias!
@Italianeando3 жыл бұрын
Hola Pablo, nunca veo películas traducidas al italiano por internet, pero quizá encuentres algo por KZbin. Sino, tienes Netflix y Amazon que tienen casi todas las pelis/series en italiano. Un saludo!
@leonardoaguileraesquinca75213 жыл бұрын
muchas gracias
@christianbarron70103 жыл бұрын
Hola estoy algo confundido se supone que para decir en o a (país región o así) se usa in pero veo que usan “a”???
@Italianeando3 жыл бұрын
Hola Christian, vamos a utilizar la preposición A simple con verbos de MOTO A LUOGO (verbos que indican un movimiento hacia un lugar como ANDARE) y de STATO IN LUOGO (verbos estáticos que indican la permanencia en un lugar como ESSERE, VIVERE, RESTARE/RIMANERE) cuando van seguidos de: a) Una ciudad: Vado a Torino - Voy a Turín Sono a Buenos Aires - Estoy en Buenos Aires Vivo a Lima - Vivo en Lima Resto/rimango a Roma - Me quedo en Roma b) Una isla pequeña: Vado a Capri - Voy a Capri Vivo a Cipro - Voy a Chipre Sono a Maiorca - Estoy en Mallorca Resto/rimango a Formentera - Me quedo en Formentera Vamos a utilizar la preposición IN simple con verbos de MOTO A LUOGO (verbos que indican un movimiento hacia un lugar como ANDARE) y de STATO IN LUOGO (verbos estáticos que indican la permanencia en un lugar como ESSERE, VIVERE, RESTARE/RIMANERE) cuando van seguidos de: a) País (al singular): Vado in Francia - Voy a Francia Sono in Messico - Estoy en México Vivo in Colombia - Vivo en Colombia Resto/rimango in Perù - Me quedo en Perú b) Isla grande: Vado in Sardegna - Voy a Cerdeña Sono in Sicilia - Estoy en Sicilia Vivo in Corsica - Vivo en Corsica Resto/rimango in Islanda - Me quedo en Islandia c) Región: Vado in Toscana - Vivo en Toscana Sono/vivo/resto/rimango in Piemonte - Estoy/vivo/me quedo en Piemonte d) Continente: Vado in Africa - Voy a África Sono/vivo/resto/rimango in America - Estoy/vivo/me quedo en América
@vivianpatriciaavileslacayo65273 жыл бұрын
Mi piace molto, grazie
@photogenientapas57353 жыл бұрын
No entiendo la diferencia entre di dove y da dove. Dijiste que da dove es para orígenes, ¿pero en el ejemplo "di dove sei" no hay también un origen?
@Italianeando3 жыл бұрын
Hola, depende del verbo que venga detrás. En el caso de "di dove sei?" el verbo es "essere" y en este tipo de pregunta requiere la preposición DI. En cambio, si decimos "da dove vieni?", el verbo es "venire", un verbo de movimiento que requiere la preposición DA, por eso decimos DA DOVE VIENI? y no *di dove vieni?*
@alfonsoteran19932 жыл бұрын
Hola! Es decir que da dove también podría significar desde dónde, correcto? Creo que así es mas fácil entenderlo
@Italianeando2 жыл бұрын
Hola Alfonso, exacto!
@MrHugo56664 жыл бұрын
Excelente!! Grazie!!
@Italianeando4 жыл бұрын
Prego 😊👍🏼
@alejandroobregon6954 Жыл бұрын
A proposito, me gustaría por favor, tener una explicación referente al uso del voi que hacen los italianos cuando le hablan a una sola persona. Por favor. Gracias
@barra72413 жыл бұрын
Bravo!
@FrancescoDio10 ай бұрын
Donde pagar en efectivo, estoy llegando a Italia
@lordbyronsanz7743 жыл бұрын
You rock!!!
@rodolfomartinpormi9822 жыл бұрын
Gracias
@36714545 Жыл бұрын
👏👏
@annpao38904 жыл бұрын
Grazie mille :D
@Italianeando4 жыл бұрын
Prego :)
@antonellapalpafachin30374 жыл бұрын
Excelente
@manuelalejandrorubiopernia27703 жыл бұрын
Hola, un placer seguir tus clases. Una pregunta, cuál es la diferencia entre "di dove" y "da dove"? Pareciera el mismo sentido. Muchas Gracias
@Italianeando3 жыл бұрын
Hola Manuel Alejandro, DI DOVE es "de dónde" y se usa básicamente en la frase "di dove sei?" (¿de dónde eres?) para preguntar por la ciudad o país de origen. DA DOVE se usa principalmente con los verbos de "moto da luogo", o sea, con verbos que indican un movimiento de un punto A a un punto B, como por ejemplo "venire": "da dove vieni?" (¿De/desde dónde vienes?) "vengo dal dentista" (Vengo del dentista).
@manuelalejandrorubiopernia27703 жыл бұрын
@@Italianeando comprendo, no me había quedado muy claro. Estoy agradecido por responder, y más aún por dedicar tiempo y creatividad a este programa! Abrazo grande
@Italianeando3 жыл бұрын
Un saludo 🙂
@gabrielvadala7662 Жыл бұрын
Hola! Por qué se escribe “PERCHÉ” y no “PERCHÈ”?
@fernandarebollogonzalez3923 жыл бұрын
Yo en unos días tengo un parcial y tengo dudas 😬😬😬😬
@Italianeando3 жыл бұрын
Hola Fernanda, si tienes alguna duda escríbeme
@lauramalaver Жыл бұрын
No entendí el 'che' y el 'quale'. ¿Alguien me podría ayudar? :')
@sgonz94754 жыл бұрын
Tengo una duda. Y cuando las preguntas no llevan ni qué , cuándo , por qué o dónde?🤔 Por ejemplo *¿Tú lo has pedido? / ¿Tu lo pediste? *¿Lo quieres? *¿ÉL/ELLA fue? ¿Como escribiría esto 🔝 en Italiano?
@Italianeando4 жыл бұрын
Ciao! * L'hai chiesto tu? * Lo vuoi? * È andato lui? È andata lei? Como en español, estas frases, dependiendo de la entonación, pueden ser enunciativas o interrogativas. Como te digo depende de la entonación 👍🏼
@sgonz94754 жыл бұрын
@@Italianeando Gracias, entiendo un poco más. Cuál sería la traducción correcta de, tu il vuoi? Y podría ser pregunta esa frase? Porque cuando la pongo en traductor me da diferentes significados y algunos los muestra como si fuera pregunta, osea Con signo de interrogación.
@Italianeando4 жыл бұрын
Prego 🙂 "tu il vuoi" no existe y la traducción literal sería "tú el quieres" ❌. "il" es un artículo determinado (il bambino - el niño) y en esta frase es incorrecto su uso, lo que necesitarías poner en esta frase es un pronombre directo: tu lo vuoi (tú lo quieres, referido, por ejemplo, a que tú quieres algo) o en pregunta (tu lo vuoi?).