Nossa amei saber e vc é bem tranquilo ,dicas assim são importantes! Parabéns e agradecida!
@ProfessorSauloCasal4 жыл бұрын
Oi Graça. Obrigado pelo comentário. Fico feliz que tenha gostado. Abraço!
@soraiamarao4 жыл бұрын
Maravilha! Tks. Teacher! 😉
@ProfessorSauloCasal4 жыл бұрын
Que bom que curtiu Soraia. Obrigado!
@JoseAlves-ty2nt4 жыл бұрын
Simplesmente the best.
@ProfessorSauloCasal4 жыл бұрын
Thanks a looot my friend :)
@anacintiavieira65414 жыл бұрын
Legal
@ProfessorSauloCasal4 жыл бұрын
Obrigado Ana! :)
@ricardocosta35974 жыл бұрын
Perfeito, Obrigado!
@ProfessorSauloCasal4 жыл бұрын
De nada Ricardo. Que bom que curtiu. Abraço!
@danielsena32304 жыл бұрын
A quanto tempo saulão kkk faz um bom tempo em que não comento em seus videos. Grande abraço!!
@ProfessorSauloCasal4 жыл бұрын
Opa! Fala Daniel. Some não. Abraço!
@marleidealves53813 жыл бұрын
Adorei a dica !
@ProfessorSauloCasal3 жыл бұрын
Que bom Marleide. Fico feliz. Obrigado!
@englishlearner78563 жыл бұрын
Eu já sabia que se usava What If, mas não sabia porque do What If....agora tudo ficou claro para mim, e fica até mais fácil memorizar quando se sabe o motivo da escrita! Thank you so much Professor!
@ProfessorSauloCasal2 жыл бұрын
Awesome! Well said buddy. Thanks for dropping a comment.
@cirobarbosa98384 жыл бұрын
Olá, meu teacher, quanto tempo, né? rsrsrs muito bom o vídeo. Realmente, eu tinha esta dúvida também!!!
@ProfessorSauloCasal4 жыл бұрын
Fala Ciro. Tempinho mesmo. Que bom que curtiu e pôde tirar sua dúvida. Some não. Abraço!
4 жыл бұрын
What if the house he told me if is haunted then i'll be back there again at night = E se a casa q ele me falou é mal assombrada entao vou voltar de novo de noite .
@ProfessorSauloCasal4 жыл бұрын
De novo. If the house he told me is haunted, I'll be back there again at night.
@madaaz63334 жыл бұрын
Eu não sabia que "What if...?=What do I do if...?". Muito bom!
@ProfessorSauloCasal4 жыл бұрын
Essa dica é ótima né. Assim não esquecemos e sabemos exatamente como aplicar o "what if". Abraço Madaaz!
@mattstiltzkin25734 жыл бұрын
Curti mt, tava me perguntando se era só o "If" sosinho, "what if" eu não fazia ideia
@ProfessorSauloCasal4 жыл бұрын
Que bom Mattias. Tenho certeza que muita gente pensa assim também. Por isso, resolvi fazer esse vídeo. Feliz que tenha aprendido algo novo. Abraço!
@madaaz63334 жыл бұрын
Essa é uma expressão que é mencionada pelo protagonista do filme The Time Machine (2002).
@ProfessorSauloCasal4 жыл бұрын
Olha só. Show Madaaz. Obrigado por compartilhar :)
@socorrolima26964 жыл бұрын
What if she doesn’t appear up! Está correto também? Existe essa expressão?
@ProfessorSauloCasal4 жыл бұрын
Não. Pode dizer só "appear" ou "show up".
4 жыл бұрын
What if my friend Angelo appears to work with us then i''ll start to believe in miracles = E se o meu amigo Angelo aparecer pra trabalhar com gente ,entao vou começar acreditar em milagres .hahahahahaha Because it's too hard to believe that he'll appear to work = Pq é muito dificil de acreditar q ele vai aparecer pra trabalho . He even hide himself to run away from the people who wants to get job to him = Ele até se esconde pra fugir de pessoas q querem arranjar trabalho pra ele .The only thing he really loves to do is drinking cachaça all day long = A unica coisa q ele realmente adora fazer é beber cachaça o dia inteiro . hahahahahahaha If you happen to ask him to work someday you'd better not count on him = Se vc por acaso convidar ele pra trabalhar algum dia é melhor n contar com ele . hahahahahaha He must be the laziest guy who i ever met = Ele deve ser o cara mais preguiçoso q ja conheci . hahahahahahaha
@ProfessorSauloCasal4 жыл бұрын
Nesse caso eu tiraria o "if" e o "then": If my friend Angelo appears to work with us, I'd start believing in miracles.
@socorrolima26964 жыл бұрын
How long,teacher? You are different a lot. Como digo “ abraço “ em inglês?
@Anabeatriz-km3on4 жыл бұрын
Hugs
@Anabeatriz-km3on4 жыл бұрын
Ou "take care" - se cuida
@ProfessorSauloCasal4 жыл бұрын
Just a little bit Socorro rsrs A Beatriz está certa. Só lembrando que, em inglês, não se diz "hug(s)" quando está se despedindo de alguém ok. Nesse caso, pode usar a outra opção que a Beatriz deu: "take care" ou "bye, see you later, take it easy, have a great/good day/night, I'll catch up with you later"...
@socorrolima26964 жыл бұрын
@@ProfessorSauloCasal Thanks , teacher!
@carloscustodioferreirareis47313 жыл бұрын
O que vai acontecer? Parece q dá essa idéia também. Don't you agree?
@ProfessorSauloCasal3 жыл бұрын
Mas "e se" também é isso.
4 жыл бұрын
What if Olir doesn't remember to buy food and beer cans to his wife's lover his wife may beat him up again = E se o Olir n lembrar de comprar comida e latas de cerveja para o amante da mulher a mulher dele pode dar uma surra nele de novo .hahahaha Therefore he'd better do what she tells him to do = Portanto é melhor ele fazer o q ela manda ele fazer . After all Olir works hard in order to support his wife's lover = Afinal o Olir trabalha muito pra sustentar o amante da mulher dele . hahahahaha
@francivaldooliveira16024 жыл бұрын
Vc tá em todos os canais de inglês kkkkkk
@ProfessorSauloCasal4 жыл бұрын
Na verdade o "what if" não é usado em frases condicionais assim. Ele é mais usado em pensamentos e frases únicas como as do vídeo. Nas frases que você está usando, apenas o "if" é necessário.
@joselyairespereira4 жыл бұрын
E como como se?
@ProfessorSauloCasal4 жыл бұрын
Oi? Não entendi.
@joselyairespereira4 жыл бұрын
@@ProfessorSauloCasal Oi, desculpa eu que me expressei errado. Como dizer"como se" em inglês.
@ProfessorSauloCasal4 жыл бұрын
Sem problemas. Mas, me dê uma frase que fica mais fácil. No mais, é bem provável que esteja falando da expressão "as if".
@joselyairespereira4 жыл бұрын
@@ProfessorSauloCasal pode ser no geral... existe mais expressões para dizer isso?
@ProfessorSauloCasal4 жыл бұрын
Às vezes o "like", mas depende. O "as if" é, de fato, a mais usada pra isso.