Mestre, sou eu quem agradece. Suas aulas são fantásticas e me fazem realizar o antigo sonho de falar árabe. Forte abraço
6 жыл бұрын
IA HALA !
@timetraveller5005 жыл бұрын
Professor, mal dá pra expressar toda gratidão ao encontrar aulas tão boas assim! E ainda por cima em PT BR e gratuito!!!! Muitas vezes uso o inglês para alcançar mais conteúdos de estudo na internet, mas é sempre bom ouvir em nossa língua uma explicação e etc. Obrigada por fazer esse canal fenomenal existir! Chukran jazilan!!!
5 жыл бұрын
IA HALA Thamires! SALAM !
@lailanabutcarneiro41382 жыл бұрын
Estou .gostando muito das aulas. FALE ARABE.. EU APRENDI FALAR ARABE,,ANTES DE FALAR PORTIGUES. MEUS PAIS.TIOS SO COVERSAVAM. CONOSCO SOMENTE EM ÁRABE.. Há mais de 40 anos não falo árabe. Suas aulas prof Jahad estão me fazendo a falar novamente o árabe Obrigada professor
@ivonesantos84566 жыл бұрын
BOA NOITE PROF FICO ENCANTADA COM A LÍNGUA E A ESCRITA ÁRABE
@nazare98756 жыл бұрын
A língua árabe é belíssima!! SubhanAllah!!
@eusoulivrechsb2 жыл бұрын
Aqui na Bahia, o coloquial é: "Como é que vai meu rei?", "E aí meu brother?", "Tudo tranquilo?" Entre outras expressões que mudam conforme o local da cidade, conforme a "tribo". Adoro essas suas aulas por causa da multiculturalidade. Parabéns!
@AYOUBAYOUB-ob4kb6 жыл бұрын
Como disse anteriormente.. HABIB, Enta be Aalb!!! Eu que agradeço sua aplicação, dedicação e consideração..... Excelente trabalho..... CHUKRAN JAZILAN!!!!
6 жыл бұрын
LIk IA HALA brimo !
@vaniadosanjos73426 жыл бұрын
Respeitosamente eu sou muito apaixonada por esse professor!
6 жыл бұрын
CHUKRAN pelo carinho Vania! SALAM!
@isabelleao48336 жыл бұрын
Fazendo um paralelo, até o grão de areia, na natureza, canta (rolando no solo) proclama o poder, a sabedoria e a bondade divina. Assim, também me sinto agradecida, rogando a Allah que lhe abençoe sempre, por tamanha generosidade, simplicidade em compartilhar de sua sapiência para conosco!
@antonionereudepaula65924 жыл бұрын
Professor, comecei aprender árabe com você há 2 anos. Comprei seu livro há 3 meses. Estou feliz, já consigo ler e escrever um pouco, entender várias coisas, assistir meus filmes e seriados árabes e compreender bastante. Estou estudando árabe egípcio, libanês e sírio. Vejo séries no netflix sauditas e também consigo entender algumas coisas. Estou muito feliz. A minha formação é em letras, por isso gosto de aprender todos os detalhes da língua e dos dialetos.
@nilorafaelserrano40784 жыл бұрын
Saudações professor desde VENEZUELA
@carollima.854 жыл бұрын
Amo suas aulas! Você é fantástico! 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻 Prof
@AndreSilva-ph6nf5 жыл бұрын
Meu amigo, sou do RJ, não só a fala mas o costume muda absurdamente na fala e no trato entre a capital e u Norte fluminense.
@soso-wj1uq Жыл бұрын
azia tempo que não escutava a palavra shlonak 😊 Me lembrei da música do Majid al Mohands "Shlonak Habibi." Mas ele é iraquiano 🤔 Vale a pena escutar. A música é linda. Ele participou do Arab Idols com ela. 🎶🎶🎵🎵
@gracalira70826 жыл бұрын
Amo aprender árabe aqui! Obrigada professor!!
@marciachamoun53793 жыл бұрын
Obrigada professor ! Eu tenho aprendido bastante com suas aulas ...
3 жыл бұрын
CHUKRAN MArcia! compartilhe tmbM! SALAM!
@prof.carlosdelima18466 жыл бұрын
Olá professor, como o senhor deve saber, devido as novas politicas do youtube, os vídeos que eram pagos estão indisponíveis para compra. Eu quero muito adquiri-los e pagar por eles. Já faz mais de 6 meses que o youtube tenta resolver esse problema,mas até agora nenhuma solução. O senhor não poderia pensar/fazer algo para disponibilizar estes vídeos para a gente ? Por favor. Sugestão : O senhor poderia colocar esses vídeos pagos na plataforma da hotmart e cobrar o valor correspondente. Ah, e obrigado pelas aulas ! já conhecia seu canal a um bom tempo, pois gostava de saber sobre os costumes árabes, mas só agora decidi estudar a língua árabe.
@silvanasimiao45186 жыл бұрын
cada dia aprendendo mais.abraço professor.
@marlenepaianodasilva39286 жыл бұрын
Estou aprendendo muito com seus vídeos professor chukran jazilan
6 жыл бұрын
IA HALA !
@jonatan0bass4 жыл бұрын
E aí? Beleza? Tranquilo? Tudo bem? Koé? Kifak é bem mais fácil! Gravei!
@giovaniabilio42826 жыл бұрын
Muito bem explicado parabéns professor grato
@glauceandrade13156 жыл бұрын
Boa tarde professor! Há alguns anos meu pai me deu o livro do senhor porque adoro aprender idiomas. Achei coisa de outro mundo. Depois fiquei surpresa ao descobri-lo no utube. Comecei a aprender árabe porque fui ao Egito. Estava aprendendo no busuu. Para minha surpresa chegando ao Egito tanto esforço não me serviu para nada. Gostaria que o senhor fizesse um vídeo falando sobre a diferença do árabe. Saberia me dizer qual árabe e ensinado no busuu?
@manoelcarlos84623 жыл бұрын
Parabéns professor amo aulas árabe
3 жыл бұрын
CHUKRAN !
@daviganriel41976 жыл бұрын
como sempre otima aula ,interesantissimo as diferenças show de explicaçao
6 жыл бұрын
SHOWKRAN Davi !
@martanunes25176 жыл бұрын
Professor gostei da explicação de Inglês e suas diferenças. Assim como o idioma Arabe também suas diferenças .Muito Bom Amei essa Aula Parabéns professor
@gardeniatarabay39076 жыл бұрын
Muito boas as suas aulas, Salam
@elisateixeirafrancomano64366 жыл бұрын
Professor eu falo com minha sogra o que você ensinou sotaque libanês ela mora no Cairo Egito entendemos muito bem Bem em Sao Paulo no interior da cidade de Araçatuba puxamos o R com orgulho como porta , tarde kkkkkkkkkkk dizemos Bom Dia a pessoa pergunta Como Vai Você ou como você esta E e eu Respondo Estou Bem Graças a Deus , Gratidão eu estou aprendendo árabe .
6 жыл бұрын
Que legal Elisa! Continue nos contando mais por favor ! SALAM !
@elisateixeirafrancomano64366 жыл бұрын
@ Pode deixar um caso eu chorei quando eu li o meu primeiro texto em árabe e conversei com arabe sotoca libanês mesmo todo arabe intende. Salam meu querido professor
@elisateixeirafrancomano64366 жыл бұрын
Nao vou desistir a caminhada muito longa
@manoelcarlos84623 жыл бұрын
Amo aulas árabe quero aprender muito lingua árabe
@jorgeluisluis40705 жыл бұрын
Está sendo muito prazeroso estudar a língua,pois minha descendência é libanesa.
5 жыл бұрын
AHLA U SAHLA Jorge !
@marleneaugustinho10266 жыл бұрын
Marlene Oliveira amo tuas aulas
@FernandoPereira-fn6mb6 жыл бұрын
salve professor! muito bom o vídeo, mas do ponto de vista linguístico (sou linguista de formação), o árabe é uma macrolíngua, o q significa q, ao contrário do q acontece com as línguas neolatinas, por exemplo, o árabe fusha é a versão clássica mantida viva como elemento d união dos povos árabes, sobretudo por conta do islã. É mais ou menos como se os povos de línguas neolatinas resolvessem mater o latim vivo como sendo a "lingua geral oficial" de todos, e considerar cada língua neolatina particular como o português, o espanhol, o italiano etc, apenas como "variantes" locais do mesmo latim. Porém, deixamos o latim d lado há séculos e assumimos nossa "independência" linguística em relação a ele. Com os povos árabes a evolução da língua tb ocorre do msmo jeito, com muitas influências de outras línguas em cada país e região, influências essas q juntamente com outros fatores (intra e extralinguísticos) as transformam, mudam e diferenciam umas das outras, de modo q, por exemplo o árabe marroquino é muito influenciado pela língua berbere e outras linguas africanas, ao passo q o libanês, por por exemplo, não, e assim como o egípcio, o sírio etc, sofrem influências de outras línguas, o q muda seu vocabulário, pronúncia e até estrutura sintática. A tendência natural é q sim, cada forma regional se transforme em uma língua diferente com o correr do tempo, assim como temos hj o português tão diferente do romeno, por exemplo, completamente ininteligíveis entre si, porém oriundas da mesma fonte, o latim. (Na vdd, com o correr dos séculos mesmo o português se transformará de modo q a lingua do sul será outra, bem diferente da falada no norte ou em portugal)... De fato, o árabe marroquino já é praticamente ininteligível para um jordaniano, por exemplo, segundo me dizem meus amigos jordanianos. Desse modo, acredito q a manutenção do fusha como forma culta única e aceita corresponde mais a uma demanda de ordem política e até religiosa do q propriamente linguística. Mas são apenas considerações e o debate segue aberto. Abraços!
@dautonamoedo63396 жыл бұрын
Então aqui no Brasil temos dialetos... E nos Estados unidos também...
@tuko50796 жыл бұрын
Gostei muito de todo este esclarecimento, Fernando Pereira. No entanto, ainda fico confuso qual árabe realmente aprender, apesar de que tenho optado pelo egípcio pelo número de cantores/músicas egípcios dos quais tanto gosto! Mas, dilema à parte, também gosto de alguns cantores/músicas libaneses! Ah, eu e minhas indecisões...rsrs! Novamente, obrigado pela "aula" de história! Abs afetuosos!
@FernandoPereira-fn6mb6 жыл бұрын
Dauton Amoedo, linguisticamente falando, ainda não... ainda, mas estão em processo e no futuro, sim. Por isso o inglês americano é diferente do britânico e do australiano etc... No futuro, serão linguas diferentes. Assim como o português, o espanhol etc. As línguas são elementos vivos q mudam no tempo e variam por vários motivos. A linguística histórica indica variações q acontecem por fatores intralinguísticos (aqueles q acontecem no interior do próprio sistema da língua, como por exemplo, o q popularmente chamamos de "falar errado", ou tb os empréstimos de vocábulos q a lingua faz de outras línguas, etc), e extralinguisticos (distância geográfica entre as regioes q falam a mesma língua, contato com outras linguas q acontecem mais em uma regiao do q em outras etc). A princípio as variações são pequenas, sobretudo a nivel de sotaque, e algumas palavras diferentes... porém as diferenças vão aumentando com o passar dos séculos, de modo q acabam se tornando línguas diferentes. Há estágios nessa evolução. As formas linguisticas das variações sao várias, por isso há dialetos, creóles, pdgins, etc, até q a nova forma da lingua atinja o status de "língua" propriamente dita. A Sociolinguística é uma área q tb trata desse tema, além da Linguística Histórica. A variação da lingua atinge ate mesmo cada indivíduo, de modo q o seu português é, na vdd, único, exclusivamente seu. A isso chamamos idioleto: a forma como cada pessoa realiza a língua q fala, q é única diferente das outras pessoas. Da mesma forma, a linguagem dos jovens é diferentes da dos idosos, a linguagem das mulheres é diferente da dos homens, das pessoas escolarizadas é diferente das não escolarizadas, e por aí vai... Isso modifica a lingua e certas formas novas substituem as antigas q somem, palavras novas surgem, palavras antigas deixam d ser usadas ou mudam d sentido... Enfim, a lingua vira outra.
@FernandoPereira-fn6mb6 жыл бұрын
estudos indicam q em 1000 anos, uma lingua já teve de 80 a 90% do seu vocabulário modificado
@FernandoPereira-fn6mb6 жыл бұрын
Herculano de Oliveira, depende do seu interesse ou necessidade em particular. Se pretender mudar-se para o Egito, aprenda o árabe egípcio, e depois dedique-se ao fusha. Se quiser aprender só pra conhecer a língua, o melhor é o fusha, mas tendo em mente q é uma lingua literária e formal, conhecida por todos, mas apenas formalmente, já q o fusha é aprendido como uma lingua estrangeira msmo para os nativos da(s) (variantes da) lingua árabe (ditas "coloquiais", q são as usadas de fato). O ideal msmo é aprender o fusha e tb um "dialeto" de sua escolha, tendo em mente q isso seria o msmo que, por exemplo, um chinês q aprendesse latim (a língua mãe) e o português (como "dialeto" do latim).
@mariamarcal80683 жыл бұрын
Boa noite! Acho muito difícil o idioma árabe embora o Sr professor tente facilitar muito para nós. Obrigada.
@fabianacarlla61806 жыл бұрын
Amo esse canal
@laurimardelimacunha95183 жыл бұрын
Obrigada professor pelas aulas maravilhosas
@romariobezerra87736 жыл бұрын
Suas aulas são absurdas! Parabéns, professor.
6 жыл бұрын
CHUKRAN Romário !
@carmitaperuana38562 жыл бұрын
Obrigado meu teacher gostei de sua língua árabe. Eu também quero em Curitiba Paraná
@anesiatoledo51503 жыл бұрын
Adoro assistir suas aulas. Gratidão!
3 жыл бұрын
CHUKRAN Anesia! Compartilhe pf! SALAM!
@lauracruzmaldonado1385 жыл бұрын
Olá desde a Alemanha. Seus videos sao otimos! Meu namorado é sirio e ele fala essas tres frases hhhh kifak, schlonak e chu akhbarak Muito obrigada pelos seus videos, eu estou aprendendo muito com eles. Salam
@eusoulivrechsb2 жыл бұрын
Rapaz....que aula!!!!
@ericmoraes68786 жыл бұрын
بارك الله فك!
@irmaperdidadoderykito10783 жыл бұрын
Tô gostando das aula muito bom
@StellaJesus4 жыл бұрын
Sou professora de inglês e decidi aprender árabe por causa de uma série *fauda*. E achei seu canal. Vc explica super bem. Parabéns!
4 жыл бұрын
CHUKRAN colega! SALAM !
@MariaConceicao-zb3hz8 ай бұрын
Obrigado professor jihad pô ensina nós essa linguagem 🙋🐯
@joaoaragao59006 жыл бұрын
Passei um mês no Egito. Lembrar do "izaiak" me deu até nostalgia. Obrigado
6 жыл бұрын
TIKRAMI !
@flavioluciano7162 жыл бұрын
Mais uma ótima aula. Aqui no RJ saudamos com bom dia, boa tarde/noite, e aí, qual é e fala aí, dentre outros.
@martanunes25176 жыл бұрын
Professor Boa Noite!Amo o idioma Árabe e sua escrita me fascina 😍
@claertonarcoverde70536 жыл бұрын
OLÁ professor ! Suas explicações foram ótimas, está de parabéns .👏👏👏
6 жыл бұрын
CHUKRAN !
@ClesioOmarDias6 жыл бұрын
Bom Dia Professor. Ótima Aula.
@eduardoribeiro18556 жыл бұрын
Egito tb tem duas muito comuns: Aamel eh? (عامل ايه؟) ou Ekhbarak eh? (اخبارك ايه؟) Algo como: O que tem feito? Qual a novidade?
@irislima5895 Жыл бұрын
Kkkkkkk o meu sogro era libanês dizia "Chapéuzinho de freira". Era chusbarak. Excelente prato árabe com coalhada.
@conceicaonascimento77896 жыл бұрын
Aqui em Recife a gente fala assim: " iae macho?!" Tu tá bem? Kkkkkkkkkk Professor eu sou apaixonada por sua aula 👏👏👏👏👏👏👏👏❤️
6 жыл бұрын
CHUKRAN Conceição !
@tpmtreinoparamusas3 жыл бұрын
Suas aulas são perfeitas! Nunca gostei tanto de estudar um idioma antes...
@heudaluiza48746 жыл бұрын
Que boa essa aula professor! Eu estava mesmo querendo saber as diferenças entre o árabe falado.
@marcosluiz89035 жыл бұрын
Professor muito bem explicado, parabéns, estou adorando suas aulas.
5 жыл бұрын
CHUKRAN Marcos! compartilhe pf, SALAM !
@Liluaguiar12 жыл бұрын
CHUCRAN JAZILAN!!! 😊 Colocaram esse vídeo no nosso grupo!!! E adorei a canetinha musical!!!🙏💖🙏😊😊😊
2 жыл бұрын
AHLA U SAHLA! (bem-vindos) SALAM!
@helenagotsfritz918 Жыл бұрын
Bem esclarecedor shukran
@celiasilva45504 жыл бұрын
Muito bom professor shukran😊
@deiaoliveira75563 жыл бұрын
Sou brasileira,descente de Portugueses. Minha avó materna veio de Portugal nos navios da época. Mas gosto da cultura do Oriente médio..Deus abençoe. 🙏🏻
3 жыл бұрын
A todos nós inchAllah !
@sirobatista55206 жыл бұрын
O melhor Professor! Obrigado por mais uma ótima aula! =D Feat. Canetinha Vermelha ♥ Haha
6 жыл бұрын
TIKRAM !
@daniloassis19015 жыл бұрын
Parabéns professor sou de Manaus e adoro o canal fale árabe
@eneidalaisgoes5 жыл бұрын
Muito bom !! sou cantora, canto músicas em árabe nos eventos , neta de Libanes e estou amando as aulas Chukran
5 жыл бұрын
IA HALA Eneida!
@nandovaroni68192 жыл бұрын
👏🏻👏🏻👏🏻Adorei professor!!! Forte Abraço
2 жыл бұрын
CHUKRAN ! SALAM !
@pauloseixas48724 жыл бұрын
Aulas e explicaçoes fantásticas professor
@adilsondepaula83345 жыл бұрын
Excelente, professor. Aula interessante, divertida e com informações claras e importantes. Parabéns e obrigado.
5 жыл бұрын
TIKRAM Adilson ! SALAM!
@ilmapedroso-pp4qeАй бұрын
CHUCRAN professor GIHED ❤
@redhell74056 жыл бұрын
Onde eu moro temos até um dicionário aqui da nossa cidade, Ponta Grossa, paraná. Temos vários formas de perguntar, mas o mais comum é "e ai?" mas pode ser, qual é a boa?, como anda?, dae blz?, tudo susse?, faceiro?, conta oque?, como que tá?, e as novas?... da uma pesquisada sobre o vocabulário princesino. Obrigado pelo conhecimento em Árabe que nos passa, aqui temos muitos libaneses e chegaram muitos sírios, pessoal fugindo da guerra alguns de Damasco... e como dizemos por aqui, vá de boas piá, tudo de bom e até daqui a pouco!...
@yudialam60535 жыл бұрын
Aqui no RS tem 5 sotaques.Esta frase que você disse ta mais pra gaúcho porto-alegrense .Na região central onde moro ninguém fala:"fizeste",viste",achaste" e outras palavras deste tipo,e também dificilmente ouve-se um "bah". A letra "e" pronunciada forte no final da palavra é mais no sotaque da fronteira e do norte do estado.Aqui na minha região a letra "e" forte no final é pronunciada como "i",e não falamos rápido e cantado como os porto-alegrenses.
@mundodanacy16143 жыл бұрын
Olá estou aqui tentando aprender 🤗 amo a língua árabe
@conexaocirco4 жыл бұрын
Muito bom ptof, retomando os estudos. Gratidão ! Sub hanalah!
4 жыл бұрын
IA HALA !
@joseantoniocanjucacanjuca63974 жыл бұрын
Goste muito da sua aula força prof👌👌👌👌👌👌
@martinsaguida4 жыл бұрын
Bacana! Excelente professor!
@nilfelix66146 жыл бұрын
tem uma serie na netflix FAUDA q els falam em arabe certos terchos ai fica coma legenda muito legal
@karinarayca94084 жыл бұрын
Oii professor, eu sou de Delta MG e adoro aula árabe com vc!
4 жыл бұрын
CHUKRAN Karina ! SALAM!
@sunnysun29692 жыл бұрын
Sou muito seu fã habib!
@jonathanbarros23426 жыл бұрын
Legal! Traduz uma musica da samira tawfik! Aqui no RJ dizemos "QUAL FOI"
@clarinhaalcantara5944 жыл бұрын
Tô Amando aprender árabe com você .
@rosasantos77444 жыл бұрын
Estou muito feliz em conhecer essa língua árabe e tentando e tentando falar o máximo
Correcto, los dialectos son lenguas de grupos étnicos pequeños o grandes que son muy propios y que no se parecen a la lengua de sus vecinos. En la selva Amazónica hay varios dialectos diferentes unos de otros pese a que puedan estar en un mismo territorio. En Bolivia tenemos tres grandes dialectos, guaraní, quechua y aimara, tan diferente entre sí como son el inglés, el ruso y el arabe; lo que tenemos (como el arabe) son regionalismos que no interfieren en absoluto en la comprensión. Gracias profesor Yijad
@izildaclaro18355 жыл бұрын
Excelente aula professor ! Salam!
@rozecorrea151710 ай бұрын
Shukrean Lak professor jihad
@emersonpimenta57733 жыл бұрын
Excelente aula
@eduardopipinel6 жыл бұрын
Aqui na Jordânia se usa um pouco de tudo isso kkkkkkk muito por causa das muitas nacionalidades que moram aqui. Contudo, de modo geral percebo que preferem o Kifhalak (كيف حالك). Se bem que o kifak/ik é o campeão.
6 жыл бұрын
Isso mesmo! valeu a contribuição Eduardo! Conte-nos mais ! SALAM !
@glauciafloresyreyes18336 жыл бұрын
Chukran Jazilãn! Istez
@ivonesantos84566 жыл бұрын
EU FALO AQUI EM SÃO PAULO...E AÍ COMO VÃO AS COISAS?...OU COMO ESTÃO AS COISAS?
@ramirofernandez91135 жыл бұрын
Em relação aos diferentes sotaques, vale lembrar que, mesmo na cidade de São Paulo, há variações de bairro para bairro.
@judimelane48976 жыл бұрын
Boa noite Jihad! Que Allah sempre te abençoe. Um grande abraço.
6 жыл бұрын
A todos nos inchAllah ! SALAM!
@dannycabral31084 жыл бұрын
Aqui na zona sul de SP é: "Salve, Quebrada"
4 жыл бұрын
Boa !
@DENISEduarteDuarte6 жыл бұрын
Amo assistir suas aulas...
@dermevalalvesjunior38556 жыл бұрын
Como adquirir o livro,
@souzamaciel99184 жыл бұрын
Muito bom 👍
@marlenerocha22032 жыл бұрын
Obrigada professor
2 жыл бұрын
AHLA U SAHLA! (bem-vindos) SALAM!
@ilmamaria53336 жыл бұрын
Amei 😍
@joelmamello92265 жыл бұрын
Amo essas aulas
5 жыл бұрын
CHUKRAN Joelma ! SALAM !
@rhainyrhainy96316 жыл бұрын
Sou fan do seu canal
@mariaalves15044 жыл бұрын
Muito obrigado professor
@katbullar2 жыл бұрын
muito legal a aula :-)
2 жыл бұрын
CHUKRAN ! SALAM !
@livialadone3 жыл бұрын
Adorei!👏👏
@AndreaNascimento6 жыл бұрын
Maravilhoso 👏👏👏
@mariaolindamariaolinda34865 жыл бұрын
Boa professor amei
@danilock6 жыл бұрын
Prof vc morou quanto tempo no Líbano? Explora mais esse assunto. Acho um país incrível. Olho os videos do anthony rahayel ( no garlic no onions). Parece q a culinária libanesa e uma das melhores do mundo .
@rozecorrea15175 жыл бұрын
Ótima sua aula professor,eu gostaria dos seus vídeos (compra Los ) do início ao último vídeo comprei seu livro mazzzzz.......... waleykum salam