너무 감사합니다 선생님. Muy sencillo como siempre pero porque usted tiene el don de explicarlo muy bien. Hay que practicarlo mucho y como bien dice conocer los verbos descriptivos. Nunca me enseñaron lo del 덜 así que siempre se aprende algo nuevo. Espero este muy bien y en Argentina estaremos en cuarentena aproximadamente hasta el 26 de abril pero según como evolucione todo en los próximas semanas. Que este muy bien y feliz pascua.
@ProfesorCoreano4 жыл бұрын
Hola Diego, Sii, siempre podemos aprender algo más 😊 Espero que por Argentina mejore todo rápido también. Un saludo! 👍
@aravth4 жыл бұрын
muchas gracias por tomarse el tiempo de enseñarnos!!! muy buen video!
@ProfesorCoreano4 жыл бұрын
Hola Arachely, Es un placer poder ayudar con el coreano. Un saludo!👋😊
@anaalvarez22227 ай бұрын
Muchisimas gracias profesor. Sus clases son fantasticas. 감사합니다 😊
@Hola-cf4bp4 жыл бұрын
Me encantan sus clases profe ♥️🌹
@ProfesorCoreano4 жыл бұрын
Hola! Me alegra mucho escuchar eso. Espero continuar ayudando con el coreano. Un saludo!😊
@Raspberriesste3 жыл бұрын
감사합니다🌠
@claxague7 ай бұрын
Mucha gracias! Muy claras sus explicaciones
@mabelalmiron78024 жыл бұрын
Gracias profesor hoy aprendí algo nuevo saludos que siga bien
@ProfesorCoreano4 жыл бұрын
Hola Mabel, Me alegra mucho escuchar eso. Gracias y cuidate también. Un saludo!👋
@doroti56434 жыл бұрын
Gracias Profe por tu tiempo. Saludos y cuídate 🤗🙂😷
@ProfesorCoreano4 жыл бұрын
Hola Doroti, De nada, con mucho gusto lo comparto. Un saludo! 😊👋
@GabrielaCastillo4 жыл бұрын
Gracias Mil! Me estoy poniendo al día nuevamente y sus clases son de mucho provecho. Mucha salud para usted y los suyos. Abrazos.
@ProfesorCoreano4 жыл бұрын
Hola Gabriela, Estupendo, me alegra saber que ayudan. Cuidate mucho, un saludo! 😊
@bmmpsic4 жыл бұрын
Gracias profesor.Estos días practicando también con Duolingo empezaron a salirme ejercicios de superlativos y comparativos y no lograba entenderlo del todo. Siento que con tus lecciones voy avanzando por el buen camino.😊💪🏻💪🏻💪🏻. Saludos desde la confinada España!
@ProfesorCoreano4 жыл бұрын
Hola Beatriz, Me alegra mucho saber que haya sido de ayuda. Poco a poco vamos aprendiendo más cosas del idioma 😊 Que tengas un buen día!
@bmmpsic4 жыл бұрын
Profesor Coreano Se me ha ocurrido una duda. Vimos cómo se podía decir: el que más, pero...y al revés? Me refiero por ejemplo: Juan es el menos alto.
@ProfesorCoreano4 жыл бұрын
En coreano no se utiliza la expresión de 'el que menos' sino el que más y el adjetivo contrario. En tu ejemplo se usaría la forma equivalente a "Juan es el más bajo". 후안은 제일 작아요 Un saludo!
@bmmpsic4 жыл бұрын
Profesor Coreano Muchas gracias profesor. Realmente en castellano también solemos usar más esa construcción pero quería saber si cabía la posibilidad.
@normajudithrojaszamorano31163 жыл бұрын
프레드 한국어 선생님은 제일 조아요.
@ilzamarbottega9391 Жыл бұрын
Obrigada!
@pattybossa4 жыл бұрын
muchas gracias por el video... sentí que ya me estaba estancando y no estaba aprendiendo coreano pero ahora que lo retome y con estas explicaciones me es mas fácil. muchas gracias.
@ProfesorCoreano4 жыл бұрын
Hola Patty, Sii, suele haber un momento en el que llega esa sensación de estancamiento pero con un poco de insistencia se ven los progresos. Un saludo! 😊
@karlaalcaraz9175 Жыл бұрын
Perfecto..
@Conecta_44 жыл бұрын
Muchas gracias por estas explicaciones tanto fáciles de entender Cómo a la vez muy buenas 😉
@ProfesorCoreano4 жыл бұрын
Hola Jesus, Me alegro mucho que se entiendan bien. Es lo esencial😊 Un saludo!
@yolandarosillo40803 жыл бұрын
Muchas gracias profesor!!! este es mas sencillo que las partículas, ahora solo a memorizar adjetivos y verbos para poder hacer frases. Muchas gracia, como siempre perfecto!! ;)
@ProfesorCoreano3 жыл бұрын
De nada Yolanda. Es un gusto ayudar😊
@esperanzavazquez9002 жыл бұрын
No había visto este video , ya me tocará repasarlo con mas tiempo, los comparativos y superlativos están muy bien explicados muchas gracias , nos vemos pronto en el curso !!! 👋👋👋 un saludo desde Canarias !! 😘
@ProfesorCoreano2 жыл бұрын
Estupendo Esperanza. Nos vemos en unos días en el curso!👋😊
@Lizsolim4 жыл бұрын
정말 감사합니다 선생님 👏👏👏
@ProfesorCoreano4 жыл бұрын
Hola Lizsolim, De nada, es un gusto poder ayudar. Un saludo
@dodona33 жыл бұрын
en lo personal ceo que esto de aprender coreano ..es como andar en un laberinto....divertido aun en lo desesperante....aunque creo que esto o cualquier otra cosa es una cto de fe..suerte y hasta la vista...
@silviaanacitarella81944 жыл бұрын
Como siempre, excelente la explicación. Gracias!
@ProfesorCoreano4 жыл бұрын
Hola Silvia, Me alegro que te haya gustado. Que pases un buen día! 😊
@doraipia95924 жыл бұрын
Wow eres el mejor profe coreano que he encontrado 🤩
@ProfesorCoreano4 жыл бұрын
Hola Dora, Muchas gracias por tus palabras. Yo te ayudo en lo que pueda en tu aprendizaje. Un saludo! 😊
@lenirodriguezmarcos92204 жыл бұрын
Hola!! Gracias como siempre por sus explicaciones.Saludos y cuidese!!!
@ProfesorCoreano4 жыл бұрын
Hola Leni, De nada, me alegro que haya ayudado. Un saludo! 😊
@ricardogomez74194 жыл бұрын
Profesor entendí muy bien su explicación, quería consultarle unas cosas, en vez de la partícula 은 se puede usar 이, habría algún cambio en decir 책은 더 비싸요 o 책이 더 비싸요 luego en vez de decir 제일 se puede usar 가장? En tercer lugar quise formular esta frase pero me costó un poco me podría ayudar “estos tres libros son más interesantes” y por último como se dice el mejor y el peor, como, este libro es el mejor, este libro es mejor y es el peor o es peor Disculpe las molestias gracias profesor!
@ProfesorCoreano4 жыл бұрын
Hola Ricardo, Sí es la diferencia del tipo de partículas que se están utilizando. Dependiendo del contexto pueden dar más información a la frase. 은/는 son las partículas que suelen ser neutrales y que se utilizan para introducir un nuevo tema(en este caso el libro 책) 이/가 son partículas que suelen indicar que el sustantivo ya lo hemos mencionado anteriormente o cuando respondemos a la pregunta de ¿qué?¿quién?... Así dicho puede sonar un poco complicado pero he explicado estas partículas con ejemplos en este video: kzbin.info/www/bejne/fJizh5qcqa2hY6M 2. 가장 y 제일 significan ambos 'el más' 3. 이 세개의 책은 더 흥미롭다/흥미로워요. 4. Mejor es 최고 y peor 최악 이 책이 최고예요. 이 책이 최악이에요. Un saludo!
@mariaotca4344 жыл бұрын
Gracias como siempre por su clase,.... Me alegra mucho verlo bien de salud, cuídese por favor. 😍😍
@ProfesorCoreano4 жыл бұрын
Hola Maria, De nada, es un gusto poder ayudar. Ahora a cuidarse todos. Un saludo! 👋😊
@jossyc1234 жыл бұрын
Me encanta tus videos, gracias a tu videos voy a poder hablar coreano, salud desde Argentina 🇦🇷🇦🇷🇦🇷
@ProfesorCoreano4 жыл бұрын
Hola Leysa, De nada, es un placer poder ayudar. Que pases un buen día! Un saludo!👋😊
@juliacespedesmartinez70814 жыл бұрын
Exelente explicacion
@ProfesorCoreano4 жыл бұрын
Me alegro que te gustase. Un saludo Julia!😊
@kerlymarisol80643 жыл бұрын
Buen trabajo!
@ProfesorCoreano3 жыл бұрын
Muchas gracias Kerly!👋
@claudialopez52664 жыл бұрын
Hola profesor. Gracias por transmitir sus conocimientos. Un poco complicado, pero ahí tratar de estudiarlo más. Saludos desde Colombia. De nuevo gracias.
@ProfesorCoreano4 жыл бұрын
Hola Claudia, Me alegro que haya sido de ayuda. Sii, esta clase es un poco más difícil pero se puede aprender. Un saludo! 😊
@maiteayala14034 жыл бұрын
안녕하세요 선생님 씨 Para decir me gusta más este libro que ese libro es correcto 이책은 저책보다 더 좋아해요?? 감사합니다
@ProfesorCoreano4 жыл бұрын
Hola Maite, Está casi perfecto, en coreano el verbo gustar digamos que en lugar de ser "A mi me gusta..." se dice "Yo gustarme..." por lo que sería: 저는 이 책을 저 책보다 더 좋아해요. El sujeto hay que ponerlo. Un saludo!👋😊
@melpomene724 жыл бұрын
Magnífica explicación. Me ha quedado muy claro. Muchas gracias. Saludos
@ProfesorCoreano4 жыл бұрын
Hola! De nada, es un placer poder aportar un poco y ayudar con el coreano. Que tengas un buen día! Un saludo😊
@F.J.C.S4 жыл бұрын
Como siempre buen video profe saludos
@ProfesorCoreano4 жыл бұрын
Hola! Muchas gracias, me alegro que te gustase. Un saludo!😊
@soniaartesanias87734 жыл бұрын
Gamsahabnida!!😊🇦🇷🇦🇷
@ProfesorCoreano4 жыл бұрын
Me alegro que haya sido de ayuda! 😊
@soniaartesanias87734 жыл бұрын
Hola profesor, buen día!!aquí en Argentina,son las 6.30,esta fresco y anunciaron lluvias...y te Olvidaste de saludarme, hoy es mi cumpleaños. Gracias de tds formas,debes tener muchísimas supcritoras llamadas Sonia!!☹. No se porque pensé ,que te podías acordar.👍🇦🇷🇦🇷
@monicaaguirre70854 жыл бұрын
감사합니다 선생님 👏
@ProfesorCoreano4 жыл бұрын
De nada Monica, Que tengas un buen día😊 Un saludo!👋
@bnnfsh4 жыл бұрын
Gracias profe! Avance mucho con sus clases! Saludos desde Argentina 💗
@ProfesorCoreano4 жыл бұрын
Hola Andrea, Me alegra escuchar eso, mucho ánimo y a seguir aprendiendo. Un saludo!😊
@carolinavalenzuela27174 жыл бұрын
이 선생님은 재밌어요 .
@ProfesorCoreano4 жыл бұрын
고마워요! 😊
@sabrinamino57234 жыл бұрын
안녕하세요 선생님! 오랜만이야😄잘 지냈어요? 비디오가 매우 좋았어요! 진짜요. Me alegra haber vuelto a ver sus clases🍀me ayudan mucho a progresar con el idioma.Explica tan bien que se me hace muy fácil aprender👏se lo agradezco muchísimo. Quería preguntarle acerca del fenómeno de paletizacion que se produce,por ejemplo,cuando el 받침 ㅌ se encuentra con la vocal 이 haciendo que se pronuncie como 치 como en la palabra 같이(juntos),si se produce solo con este caso además del batchim ㄷ+이=지,ㄷ+히=치,y ㅌ+혀=쳐 o si sucede en otros casos también. Note que se produce cuando el batchim ㄷ o ㅌ se encuentra con un sonido similar a i o con esta misma,y eso me hizo pensar y estar en duda de si pasaría también con la ㄷ/ㅌ al encontrarse con 요/유/야, etc
@ProfesorCoreano4 жыл бұрын
Hola Sabrina, Muy interesante pregunta. La respuesta es sí, has descrito muy bien esos casos donde la pronunciación de la letra cambia al pasarse a la siguiente sílaba. Y aplicaría a cualquier tipo de vocal que vaya detras. También a las 요 유 야 que dices pero diría que hay muy pocas palabras con esas combinación por lo que es más dificil encontrárselas. Un saludo!
@sabrinamino57234 жыл бұрын
@@ProfesorCoreano 감사해요 선생님:)
@samd68714 жыл бұрын
Hola Fred ya casi es tu cumpleaños haz un vídeo de cómo festejar un cumpleaños en esta cuarentena por favor y también del día del padre y de la madre en Corea el 8 de Mayo, aquí en México se festeja el día del niño el 30 de abril y el día de la madre el 10 de mayo.
@ProfesorCoreano4 жыл бұрын
Hola Sam! Tienes razón ya se aproxima la fecha. Sí, veré como lo celebro por mi cuenta todas esas fechas 😅 Un saludo! 👋
@samd68714 жыл бұрын
Profesor Coreano A mi me encantaría darte un abrazo en persona ya que eres mi OPPA consentido en hora buena Anyon 💝😘🇰🇷🐇🙏🏻
@tiffanydd3 жыл бұрын
Hola! Muchas gracias por su explicación. Me gustaría que me pueda ayudar de favor con esta duda con dos oraciones con las que estaba estudiando, por ejemplo: 영어는 한국어보다 어려워요. (el idioma inglés es más difícil que el idioma coreano), en esta oración, la palabra "inglés" está al principio de la oración tanto en coreano como en español; pero en esta oración: 어제보다 일찍 갈 거예요. (Iré más temprano que ayer.) por qué la palabra "ayer" va al principio en coreano cuando en español va al final. Sé que el orden de las palabras en coreano es muy diferente al idioma español pero aún no entiendo, estoy un poco confundida. La agradecería mucho por su ayuda.
@ProfesorCoreano3 жыл бұрын
Hola Tiffany, Claro te explico, En el fondo ambos siguen la misma lógica solo que tiene truco la segunda. En la primera comparamos inglés y coreano y 영어 va delante de 한국어 sí, pero lo que va al final de la frase es el verbo ser dificil. En la segunda frase qué comparamos? Comparamos Hoy y ayer sólo que 'hoy' está omitido porque se sobreentiende, si lo pusieramos iría delante de la frase y la frase completa sería: (오늘은) 어제보다 일찍 갈거예요. (HOY) iré más temprano que MAÑANA. Lo cual tiene el mismo orden que 영어는 한국어보다 어려워요. EL INGLÉS es más difícil que EL COREANO. Hay que ver bien qué estamos comparando. Un saludo!👋😊
@tiffanydd3 жыл бұрын
@@ProfesorCoreano Muchas gracias profesor, ya pude entender, pero ahora se me complicó un poco con esta dos oraciones de aquí 어제보다 오늘 손님이 더 많았어요? (Hoy hubieron más clientes que ayer), 아니요. 오늘보다 어제가 더 많았어요. (No, ayer hubieron más que hoy) En la primera oración nos referimos a la pregunta de si “HOY hubieron más clientes que ayer” pero por qué la palabra 어제 va primero y 오늘 después. Y en la segunda oración va al revés, si se está refiriendo a que “AYER hubieron más clientes que hoy” ¿por qué va así? Mil disculpas por la molestia, pero es que es un poco difícil por lo que el orden las palabras varía en español y en coreano, estaría muy agradecida por su ayuda.
@marycielovargas77524 жыл бұрын
Hola profe ya estoy suscrita, tengo una duda entre el modo formal y el informal del idioma coreano ya vi su video anterior, pero mi duda es si las clases que tomo en coreano es el formal o el informal?
@ProfesorCoreano4 жыл бұрын
Hola Marycielo, Una pista para saber si es formal o informal es ver la terminación de las frases. Cuando termina la frase en -요 es modo formal standar. Es una buena referencia para orientarse al principio. Un saludo! 😊
@anathonsing79538 ай бұрын
😮😮😮
@wandabiaggi19914 жыл бұрын
Hola profesor: Ya le estaba extrañando. Excelente explicación. Repasar la clase y listo.En Puerto Rico, estamos en cuarentena pero han flexibilizado los horarios y han abierto los colmados, farmacias , laboratorios inclusive ya se puede ir a citas mèdicas ;pienso que no es lo mas acertivo pero ahí vamos. Cuídese mucho.Felíz día de pascua🐣🐣🍄
@ProfesorCoreano4 жыл бұрын
Hola Wanda, Espero que las medidaz vayan haciendo efecto en Puerto Rico también. Ojalá salgamos pronto de esta. Un saludo! 😊
@brandoncontrerasbernal9140 Жыл бұрын
Saludos , en ese contexto que significaria 보다 ?
@ProfesorCoreano Жыл бұрын
Hola Brandon, 보다 sería 'que' pero sólo en el contexto del comparativo 'más que' ó 'menos que'
@brandoncontrerasbernal9140 Жыл бұрын
@@ProfesorCoreano Ok gracias por sus videos se entiende muy bien también desearía saber en qué casos utilizar 것 o 는 것 también donde utilizar el 기 estaría muy agradecido.
@claxague5 ай бұрын
❤❤❤❤❤
@Angel-wi7zb4 жыл бұрын
Holaaa!!! Ufffff parece sencillo pero al hablarlo complicara 😝 habrá que practicar haciendo frases😊. En Alemania también está delicado el tema de ls pandemia. ¿Tu y los tuyos estáis bien?. Espero que estéis perfectamente 😊. Un saludo, cuidaros mucho, y gracias por el vídeo 😊.
@ProfesorCoreano4 жыл бұрын
Hola Ángel, Sii, vamos añadiendo cosas nuevas a las clases anteriores. Por aquí todo bien, aunque continuamos con la cuarentena recomendada. Un saludo! 😊
@asuncionpaz70392 жыл бұрын
Buen dia profesor! 👋🏻 Una excelente clase como siempre. Tengo una duda y como sería "el menos que"? Por ejemplo al decir ese libro es el menos divertido?
@ProfesorCoreano2 жыл бұрын
Hola Asunción, Suele utilizarse el más pero utilizando el verbo contrario. En este caso divertido - aburrido/poco interesante 이 책이 제일 재미있어요. Este libro es el más divertido. 이 책이 제일 재미없어요. Este libro es el más aburrido (el menos divertido)
@asuncionpaz70392 жыл бұрын
@@ProfesorCoreano Muchas gracias por la aclaración! 🙌🏻 ¡Saludos!
@carolinamendez4592 жыл бұрын
Profesor, el ser, cuando decimos este libro "es" el verbo ser conjugado sería, -있어요 o -밌어요?
@ProfesorCoreano2 жыл бұрын
Hola Carolina, Muchos adjetivos en coreanos llevanel verbo tener 있어요, en lugar del ser 이에요/예요. En este caso, 재밌어요 es contracción de 재미있어요. Literalmente significa 'tener diversión' aunque signifique en español ser divertido.
@nancydelcarmenhernandezfun1448 Жыл бұрын
Buenos dias profesor, deseándole muchos éxitos es su enseñanza, y gracias por ese esfuerzo. Tengo una pregunta: en superlativo: "el más", como seria para escribir "el menos", usando el con texto de :" el más inteligente", : " el menos inteligente", gracias por su atencion.f. Nancy
@esterperez92213 жыл бұрын
Una duda... 재미 있어요 se contrae en 재밌어요? Muchas gracias por los videos, 감사합니다!
@ProfesorCoreano3 жыл бұрын
Hola Ester, Así es, 재밌어요 es la contracción de 재미 있어요. Ambas son correctas y ocurre con muchas expresiones que llevan el 있어요. Un saludo👋
@kimtaehyung95223 жыл бұрын
안녕하세요 선생님 저는 질문 있습니다, en el 덜 por lo que me dijeron es que este se usa para indicar que una cosa que es menos negativa no se si me di a entender por ejemplo 이번 백신은 덜 아팠어요 osea que la vacuna esta vez no fue tan dolorosa esta indicando algo menos negativo pero realmente no estoy del todo segura. 너무 감사합니다 선생님.
@ProfesorCoreano3 жыл бұрын
Hola! Así es, se suele usar para cuando algo es menos negativo. Un saludo!👋
@Amelia-bv7jd3 жыл бұрын
4:35 Ese 저 es una particula o algo haci.?🤔
@ProfesorCoreano3 жыл бұрын
Hola Amelia, Aquí 이 delante de un sustantivo significa 'este', 이책 = este libro Y 저 delante de un sustantivo significa 'ese' o 'aquel', 저책 = es libro. Un saludo!👋😊
@carminanoriega1524 Жыл бұрын
Buenas tardes profesor, ¿cómo está? disculpe , en una oración comparativa cuando estamos usando verbos ¿la regla es la misma como cuando usamos los adjetivos? por ejemplo: Jungkook baila mejor que Jimin sería:정국은 지민 보다 춤추아요 estoy bien? Gracias por su atención. Saludos
@ProfesorCoreano Жыл бұрын
Exacto, casi perfecto. Habría que escribirlo así: 정국은 지민보다 춤 더 잘 춰요. Un saludo😊👋
@carminanoriega1524 Жыл бұрын
@@ProfesorCoreano Gracias profesor☺️
@juliannarubybernalbenitez66803 жыл бұрын
Profesor disculpa la molestia tengo dos dudas . 1era : porque y que significado tiene el poner 저 al inicio del adjectivo libro. 2da: en la parte de "el más" 제일 no puede ser también 가장?o es un error ponerlo?
@ProfesorCoreano3 жыл бұрын
Hola Julianna, Claro te aclaro, 1. El 저 significa 'aquel/aquella, ese/esa' e 이 significa 'este/esta. No es obligatorio en algunos casos, solo lo puse como ejemplo. 2. 가장 y 제일 ambos son correctos y significan lo mismo. Un saludo👋
@juliannarubybernalbenitez66803 жыл бұрын
@@ProfesorCoreano muchas gracias por su atención
@stephaniegonzalez57714 жыл бұрын
Excelente explicación profesor!!! Solamente tengo una consulta como se hace para negar esto (las tres formas), Juan no es el más inteligente, Juan no es más inteligente que Jorge y Juan no es más inteligente
@ProfesorCoreano4 жыл бұрын
Hola Stephanie, Te lo aclaro, *Juan no es el más inteligente: 후안은 제일 똑똑하지 않아요. *Juan no es más inteligente que Jorge: 후안은 호르헤보다 더 똑똑하지 않아요. *Juan no es más inteligente: 후안은 더 똑똑하지 않아요.
@stephaniegonzalez57714 жыл бұрын
Profesor Coreano gracias profesor
@gracielahernandez15373 жыл бұрын
hola profesor espero que te encuentres bien! como se diría el peor de todos gracias
@ProfesorCoreano3 жыл бұрын
Hola Graciela, El peor sería 최악. En el sentido de más malo. La peor persona sería 최악의 사람 La peor elección, 최악의 선택. Un saludo!👋
@samanthavillarrios59084 жыл бұрын
안녕하세요 선생님, si quiero decir que acabo de terminar mi clase de coreano, haciendo énfasis que es algo muy reciente estaría bien decir esto: 저는 방금 한국어 수업을 끝났어요, 고마워요♥️♥️
@ProfesorCoreano4 жыл бұрын
Hola Samanta! Lo has escrito muy bien👍usando bien el adverbio y todos los elementos de la frase.😊 Que tengas un buen día!👋
@carohernandez94774 жыл бұрын
Buenos días 선생님... Como se escribiría....Carol sigue siendo muy torpe con el coreano.... Pero ni me rindoooo 고마워 다시먼나요
@ProfesorCoreano4 жыл бұрын
Hola Caro, No te preocupes, nos pasa a todos al principio. Pero lo importante es continuar y aprender poco a poco. Un saludo! 👋😊
@carohernandez94774 жыл бұрын
@@ProfesorCoreano ... No sabes cómo me ayuda el que contestes a los comentarios... Eres una persona muy noble , educada y por lo que veo, con grandes principios....gracias de,❤️
@patiuruguayita1024 жыл бұрын
🤦vengo muy mal con el coreano, aun no aprendi a escribir ni una sola palabra 🤦 Gracias por su tiempo profe 🙏🇺🇾
@ProfesorCoreano4 жыл бұрын
Hola Pati, Si, tranquila es normal al principio. Empezar con paciencia y por lo más básico como es el alfabeto coreano. Te recomiendo empezar por los primeros videos. Un saludo! 😊
@patiuruguayita1024 жыл бұрын
@@ProfesorCoreano Muchas gracias, profe, voy a insistir con lo basico aprendiendo de memoria el alfabeto para sentirme mas confiada y no desanimarme😄 Espero se encuentre bien y como siempre le hago llegar mi agradecimiento por du tiempo. Fuerte abrazo desde Montevideo🇺🇾🙏
@stefanygabalo17872 жыл бұрын
선생님은 잘생겼어요 선생님은 더 잘생겼어요 선생님은 덜 잘생겼어요 선생님은 이남자보다 더 잘생겼어요 선생님은 이남자보다 잘생겼어요 선생님은 이남자보다 덜 잘생겼어요 선생님은 제일 잘생겼어요 Esta Bien maestro?? Un tema muy sencillo la verdad El Ingles si toma en cuenca muchas cosas pero me encanto como es en El coreano 선생님 감사합니다 ❤️❤️❤️❤️
@ProfesorCoreano2 жыл бұрын
Muy bien aplicado! Un saludo😊👍
@stefanygabalo17872 жыл бұрын
@@ProfesorCoreano ❤️❤️❤️
@klaryttorrez12472 жыл бұрын
Y si quiero introducirme en la comparación como diría, yo soy mas inteligente que Marcos.. 🤔 Intente escribirlo, y para mi quedó bien.. Ahora quiero saberlo del maestro!! Esperare su pronta respuesta.. Gracias.. Teacher!!
@ProfesorCoreano2 жыл бұрын
Hola! Lo podrías decir así: 저는 마르코스보다 더 똑똑해요. Un saludo👋
@carolinavalenzuela27174 жыл бұрын
Si quisiera decir que este profesor me gusta más como lo diría??
@navi45384 жыл бұрын
Me imagine una escena de un anime donde la alumna se enamora del profe😂😂 No se porque
@carolinavalenzuela27174 жыл бұрын
Jajaja no no,quiero referirme a como enseña no de la otra forma de gustar..pero si medio para mal entender mi pregunta😂
@ProfesorCoreano4 жыл бұрын
Hola Carolina, Se podría escribir: 저는 이 선생님을 더 좋아해요.
@carolinavalenzuela27174 жыл бұрын
선생님 감사합니다
@carminanoriega1524 Жыл бұрын
Buenas tardes profesor, para ser la oración en negativa, es decir: Juan NO es más inteligente que Jorge; se le agregaría el 안, también para negar la oración Juan NO es el más inteligente. 후안은 안 제일똑똑해요 y 후안은 호르헤 안 보다 똑똑해요. Gracias profesor. Lindo día
@ProfesorCoreano Жыл бұрын
Hola Carmina, La forma correcta sería: 후안은 호르헤보다 안 똑똑해요. Un saludo👋😊
@carminanoriega1524 Жыл бұрын
@@ProfesorCoreano Gracias profesor 👍🏻
@soldefant11533 жыл бұрын
Una pregunta… cómo se diría: “Este libro es el menos divertido”?
@ProfesorCoreano3 жыл бұрын
Hola Sol, No divertido sería 재미없어요. Por lo que el menos divertido, 이 책은 제일 재미없어요. Un saludo👋
@soldefant11533 жыл бұрын
@@ProfesorCoreano graciass
@maripgp86624 жыл бұрын
Acerca del ejemplo de Juan es inteligente no se coloca el verbo
@ProfesorCoreano4 жыл бұрын
Hola Mari, Si, el verbo va al final. Lo que ocurre es que los adjetivos en coreano van ya con el verbo incluído en esta forma. 똑똑하다 = ser inteligente 똑똑해요 = soy/eres/es... inteligente (en modo formal) Un saludo!