tu sei bravissima, a 70 anni sto riprendendo il francese che avevo studiato per 8 anni a scuola !
@enzafiore50 Жыл бұрын
Io ne ho 72😂
@rosademarco222717 күн бұрын
è un piacere imparare il francese con Giulia. grazie
@VincenzoFeraudo-ep6jg8 ай бұрын
Molto brava a spiegare il francese.
@heloisacristinanunes8995 Жыл бұрын
Mi piace tanto Per favore continue con questi video di francese, Lei sa da la giusto messura sia nel contesto, grammatica, nel esercizi, language, ... anche nei impegni che ciascun bisogna tenere.
@jovannikolini4 ай бұрын
Sei troppo forte, grazie mille per i tuoi contributi
@Viameremopersempre Жыл бұрын
Ciao Giulia!!Ti ho scoperta da poco cercando il verbo essere in spagnolo e ho scoperto che questo canale è davvero fantastico per me!!So un po' di inglese a livello scolastico, sono al livello B1 di francese studiando da 10 mesi da autodidatta e...oggi,inizio ufficialmente lo studio dello spagnolo!!Molto utile ripassare anche grazie a questa lezione. Anche se non sono più principiante,mi fa sempre bene ripassare le basi del francese e mi aiuta tantissimo a migliorare la mia pronuncia!!!Da oggi hai una follower in più!!!
@elysosu67962 жыл бұрын
Non vedo l'ora di cominciare anche il francese! Grazie Giulia sei la mia professoressa preferita, perché con lei riesco facilmente imparare le lingue
@GiuliaSchool2u2 жыл бұрын
Grazie mille ☺️
@serenamento5592 Жыл бұрын
Merci beaucoup Giulia, tu et très belle 🤗 Bonne journée.
@AnnaRoveredo26 күн бұрын
Bravissima e simpatica
@locca29 Жыл бұрын
grande Giulia, merciiiiii
@benedettarisso37302 жыл бұрын
Video bellissimo e super chiaro, e posso aggiungere divertente? :) mi hai fatta sorridere mentre lo guardavo! Ti avrei voluta come mia prof al liceo, si vede che ti piacere quello che fai. Posso suggerire un argomento per i prossimi video? Mi piacerebbe vedere un po' di verbi irregolare (potere, bere ecc) questo perchè mi rendo conto che quando lo vedo spiegati da te, con pronuncia e tutto il resto mi restano molto più impressi!
@heloisacristinanunes8995 Жыл бұрын
Grazie mille
@EvaRinaldi-k8d2 ай бұрын
Molto brava
@giovannierbesso9368 Жыл бұрын
Bravissima
@giovannadeserra88253 ай бұрын
❤
@AngelaTommasino-ge1ub Жыл бұрын
Io ci provo, chissà... ma potresti fare un video su chez che non capisco, ha troppi significati e anche un video che specifica quando usare c'est o il est ... grazie mille ❤
@LiviaJapan Жыл бұрын
Ciao Giulia, ahimè nel trasloco mi hanno fatto sparire i libri di francese delle superiori, che custodivo gelosamente. Potresti consigliarmi dei libri per ripassare il francese fino al B2? E un libro per il C1? Grazie se mi risponderai
@andreagiraldomdphd.83762 жыл бұрын
Bellissimo video e molto chiaro. Avrei aggiunto: DESSUS DESSOUS ( Il y a un insecte SOUS la table = Il y a un insecte EN DESSOUS de la table.) AU-DESSUS: LA POUPÉE EST AU-DESSUS LE PERROQUET . AU-DESSOUS: LA POUPÉE EST AU-DESSOUS LE PERROQUET DEDANS = INSIDE (les cles sans dedans la boite ) DANS = IN ( Les cles sans dans la chambre) DEHORS = FUORI ( Va payer le cadeau et retrouve-moi dehors) CHEZ MAXIM À PARIS
@GiuliaSchool2u2 жыл бұрын
Grazie mille
@gama47735 ай бұрын
Ebbene sì, sotto l'armadio 😂😂👍🏻
@ValeriaSantoro-h7m8 ай бұрын
Dove posso seguirti
@michelamanfredi59382 жыл бұрын
Buona Domenica prof e tutti . Come posso fare per conversare in inglese senza andare a Londra ? E possibile farlo da casa ? Grazie in anticipo .
@multilingualchannel51107 ай бұрын
Pierre est dans l'armoire... pourquoi il se cache :D
@ruslanyaroshevskyy72792 жыл бұрын
Può per favore fare un video sul plurale in francese.
@GiuliaSchool2u2 жыл бұрын
È una buona proposta ci lavoro su ! Grazie mille
@giovannitosto7619 Жыл бұрын
Potevi anche fare il caso in cui è stato chiuso dentro l'armadio per uno scherzo degli amici
@milenabellini28932 жыл бұрын
Andrea Gilardo,sei sempre molto attento e puntuale al francese di Giulia,però attenzione :La bambola è sopra il pappagallo?? Volevi proprio dire questo? Mi sembra strano .Forse hai confuso con l’assonante “parquet”?.Comunque la frase corretta sarebbe: La bambola “est au dessus( oppure “au dessous”)DU…..(oppure DE LA…..a seconda del genere).Poi :Le chiavi SONT AU DEDANS DE LA…( Ma non è molto più semplice scrivere ,in questo caso,”Dans la…” anziché scomodare “. Dedans ? ( che è più appropriato da solo in fin di frase )
@marcocrescenzi13872 жыл бұрын
Mancherebbe la parola "fuori" come antonimo di "dentro" ...
@GiuliaSchool2u2 жыл бұрын
Vero ma è complesso il concetto di HORS e DEHORS ho pensato che per un livello base fosse un po’ troppo 🤷🏼♀️
@Andrea-xi8vk2 жыл бұрын
In questo video manca l'audio.
@milenabellini28932 жыл бұрын
Del tutto atipica,ma frequentissima in francese,è “ chez”
@GiuliaSchool2u2 жыл бұрын
Vero però significa più che altro “presso” la casa di qualcuno o l’ufficio di qualcuno
@milenabellini28932 жыл бұрын
Sì Giulia ,hai ragione.Letteralmente vorrebbe infatti dire “presso”Ma purtroppo per noi italiani questa parola può essere fuorviante perché è più vista nel senso di “vicino”, “ nelle vicinanze “ ,mentre in francese ,tranne alcuni contesti (tipo Chez les Grecs il y avait beaucoup de philosophes ) ha proprio il senso di avverbio di luogo ben definito ( insomma,proprio IN quel luogo e non “vicino “.( casa,negozio ,officina ,ristorante ecc.) .p.e.Je suis vraiment heureux chez moi, Mon ami va chez son medicin.Grazie comunque Giulia per queste tue lezioni ,anche perché in questi tempi il francese è un po’ trascurato,a differenza di altre lingue .Grazie inoltre perché mantieni fede alla “ promessa “ di fare le lezioni di questa bella lingua ( che fra l ‘altro è da te preferita…) mensilmente.