Penso che ogni giorno dovremmo ascoltare o leggere "Itaca" e... farne motivo di riflessione a fine giornata!
@trwefg3 жыл бұрын
Il traduttore ha fatto un bellissimo lavoro. Sono greca e anche in italiano ho sentito tutti i emozioni che mi fa sentire il poema in greco. Sinceri complimenti.
@carlostanzani3 жыл бұрын
grazie Pen. Purtroppo non conosco il greco, così mi ero procurato diverse traduzioni e le avevo composte, scegliendo ora qui e ora là, a seconda della maggiore corrispondenza interiore che sentivo.
@fundakaya71423 жыл бұрын
La poesia è così universale, in ogni lingua è uguale. Anche in turco ci sono gli stessi sentimenti:)
@barbaragabbani62942 жыл бұрын
Buonasera, grazie per questa bellissima poesia così saggia, c è molto da imparare ascoltandola,.
@carlostanzani2 жыл бұрын
grazie a te, Barbara
@barbaragabbani62942 жыл бұрын
@@carlostanzani Buongiorno, grazie a te. Buona giornata. Grazie ancora.
@renatabianchi95282 жыл бұрын
Semplicemente meravigliosa
@minacasabona96363 жыл бұрын
Bellissima interpretazione.
@carlostanzani3 жыл бұрын
grazie dell'apprezzamento, Mina
@marettadamiano75333 жыл бұрын
Vera in maniera....straziante!!!
@alessiog84583 ай бұрын
Kavafis mi fa sognare ed emozionare. Bellissima lettura!
@carlostanzani3 ай бұрын
grazie Alessio
@cristinaparodi10264 жыл бұрын
La magia della poesia sa prendere l'anima e la porta in viaggio con sé......
@carlostanzani4 жыл бұрын
grazie del bel commento Cristina
@cristinaparodi10264 жыл бұрын
@@carlostanzani grazie a, te e bellissimo il video.. E la.. Poesia ❤️ buona. Serata
@GianlucaAlbeggiani5 жыл бұрын
Bellissima. L'ho scoperta per caso oggi, mentre veniva recitata nella valle dei templi di Agrigento durante una visita guidata molto particolare che per adesso organizzano col buio della notte fino alle prime luci dell'alba ("all'alba con gli dei"). Me l'ha segnalata mio padre, persona coltissima a cui devo tantissimo per tutte le cose che mi ha insegnato. Ne ha ricinosciuto il testo dopo aver visto un video da me girato proprio oggi durante questa bellissima esperienza. E mi ha anche segnalato questo video. Grazie.
@carlostanzani5 жыл бұрын
grazie a te Gianluca. E grazie a tuo padre
@AntoninoBonaccorso-sb5veАй бұрын
Meravigliosa ❤
@nadiacarraro97415 жыл бұрын
bellissima la poesia, la voce narrante e il video.
@carlostanzani5 жыл бұрын
grazie Nadia
@giovannicola9449 ай бұрын
Splendida la poesia, splendida la recitazione.
@carlostanzani9 ай бұрын
grazie Giovanni
@ioannisstr1693 жыл бұрын
Συγκινητικό... Ευχαριστώ!!❤
@carlostanzani3 жыл бұрын
grazie a te Ioannis
@francescabarca38103 жыл бұрын
La vera meta ❤️
@carpediem90822 жыл бұрын
buon natale
@francescabarca38102 жыл бұрын
@@carpediem9082 Buon Natale amico a te e alla tua bella famiglia ❤️
@leonardopettenati30173 жыл бұрын
Molto molto bello, veramente stupendo
@carlostanzani3 жыл бұрын
grazie Leonardo
@alessiociuffi39312 жыл бұрын
Stupenda.
@katielabrinidis90424 жыл бұрын
Τι ΥΠΈΡΟΧΗ μετάφραση.ευχαριστω
@carlostanzani4 жыл бұрын
grazie a te, Katie
@doriananastasi45673 ай бұрын
Davveo molto bella❤ Bellissima
@catiaringolfi85066 жыл бұрын
Dobbiamo tutti avere una meta nella vita ed avere la forza di mantenere un animo sempre giovane per affrontare il viaggio
@iuliadari62453 жыл бұрын
Bellissima! Grazie
@carlostanzani3 жыл бұрын
grazie a te Iulia
@robertocevenini35103 жыл бұрын
E io ascolto non dico altro!!!!
@pincopallino1916 жыл бұрын
Bellissima poesia
@ulisses-ITACA Жыл бұрын
A VIDA TEM A SUBLIME HABILIDADE DE SURPREENDER A CADA INSTANTE, E, SE NOS FIXARMOS SOMENTE NO RETORNO AO NOSSO PORTO SEGURO, PERDEREMOS A BELEZA DA JORNADA, QUE JAMAIS SERÁ VIVIDA, SEM O PRIMEIRO PASSO DADO ATRAVÉS DA CORAGEM, E O FASCÍNIO PELO DESCONHECIDO!!!
@carlostanzani Жыл бұрын
obrigado pelo comentário muito bom
@ulisses-ITACA Жыл бұрын
@@carlostanzani GRAZIE MILLE CARLOS!!!
@mariareginapuppo6123 ай бұрын
Direi che Itaca è una metafora della vita, nel cammino che facciamo in terra tutti vogliamo raggiungere il "paradisao": Itaca, per arrivarci ricchii di esperienze vissute lungo la stra che ci conduce
@paolobene8894 жыл бұрын
Che meraviglia !
@carlostanzani4 жыл бұрын
grazie Paolo
@paolobene8894 жыл бұрын
Sei tu che hai fatto il video e che reciti la poesia ?
@carlostanzani4 жыл бұрын
sì
@paolobene8894 жыл бұрын
Kavafis sarebbe fiero di te ! :)
@carlostanzani4 жыл бұрын
:-)
@susannavaccaro7942 жыл бұрын
🙂⛵ 🌊🌊🌊⛵🌊🌊🌊 🙂Ognuno ha la sua * Itaca,da percorrere,leggendo e comprendendo ...tra le righe e alla lettera,parola per parola. Oh...quanto sono versatili ,ambivalenti " metacomunicanti",le parole,delle poesie,oltre che ,potentemente *seduttive*, sè l' anima è attaccata da Ciclopi,messi contro .Ognuno,ha il suo personale modo,di raggiungere Itaca,con tutte le sue peripezie e dure * prove* ,se l' anima,te le mette contro. Arduo compito,mantenere alta l' integrità,nonostante ' tutto'.
@SirioEgeo19825 жыл бұрын
Bravissimo.
@danm942 ай бұрын
Non bisogna quindi perdere di vista la meta, ma soprattutto godersi il viaggio.
@giselezambonattopezzin54464 жыл бұрын
Linda a narração, linda a sua voz.
@carlostanzani4 жыл бұрын
gracias Gisele
@marialaurascano61412 жыл бұрын
Bellissima e struggente Si rivolge a tutti.noi
@cinziaamatuzzi49657 жыл бұрын
Capolavoro
@carlostanzani7 жыл бұрын
grazie Cinzia
@danilaquerio2 ай бұрын
❤❤❤❤❤❤❤❤
@sciarrano1007 жыл бұрын
SOMMO POETA...Bravo Carlo
@mazzaroangela8 жыл бұрын
molto bello!
@carlostanzani7 жыл бұрын
grazie Angela
@rosariacutrupi81334 жыл бұрын
Emozionante
@carlostanzani4 жыл бұрын
grazie Rosaria
@domenicocalapai91937 жыл бұрын
Un buon viaggio per tutti.
@mariabertoldi51119 ай бұрын
Suggestiva recitazione di una poesia che indica la strada suggerita da Kavafis per vivere intensamente. Vorrei sapere il nome del traduttore dal greco perché è la versione che preferisco e che trovo più lineare e armoniosa. Grazie.
@carlostanzani9 ай бұрын
grazie Maria. Purtroppo non conosco il greco, così mi ero procurato diverse traduzioni e le avevo composte, scegliendo ora qua e ora là, a seconda della maggiore corrispondenza interiore che sentivo. Ho visto che nel montaggio su KZbin qualche parola in scorrimento è andata perduta. Se le fa piacere posso inviarle il file di testo
@gionathan37604 жыл бұрын
❤️
@susannavaccaro7943 жыл бұрын
😁♥️♥️♥️
@giorgionardi26553 жыл бұрын
Rimani incantato...
@mirellatei733610 ай бұрын
Non ci siamo, musica e lettura stonano grazie
@galleriafoma87213 жыл бұрын
Salve, scrivo dalla Germania dove vivo da sempre, signor Stanzani la sua interpretazione della poesia Itaca mi ha molto colpito ed commosso. Ho intenzione di fare un piccolo video per You-Tube con delle fotografie uniche di mia collezione del 1913/14 scattate durante il viaggio nel mediterraneo dell’ Veliero Amerigo Vespucci le cui foto si sposano con la poesia di Kavafis. Le chiedo il permesso d’utilizzare la sua splendita versione da lei letta, naturalmente citando Voce di: Carlo Stanzani. Le sarei grado di una risposta, in attesa un cordiale saluto - Claudio Marchese
@carlostanzani3 жыл бұрын
sì, certo signor Claudio, anzi, mi fa piacere. E se vorrà informarmi quando lo avrà caricato casomai metto il link nella sezione dei video piaciuti.
@galleriafoma87213 жыл бұрын
@@carlostanzani Mille Grazie, il tutto è previsto, virus permettendo, in agosto con presentazione ufficiale a Metaponto, il video sarà una pubblicità al Tempio di Hera di Metaponto. È mio dovere fargli avere una copia originale nel periodo estivo. La ringrazio a risentirci - Claudio Marchese
@carlostanzani3 жыл бұрын
grazie a Lei, Claudio
@carlostanzani3 жыл бұрын
Le segnalo anche questa versione: kzbin.info/www/bejne/fmLIdo2Na7aahbM in cui il sottofondo musicale è leggermente più attenuato (a seconda dei casi può risultare più appropriata l'una o l'altra). Anzi, direi di avere ancora i file di sviluppo intermedi, quindi molto rapidamente posso miscelarli a piacere, a seconda delle necessità, e farglieli avere
@galleriafoma87213 жыл бұрын
Carlo, grazie del tip! Il video sarà lavorato dal mio figliolo conoscitore della materia, il che mi dice che avendo il file di sviluppo intermedi, renderebbe tutto più appropriato. Le chiedo gentilmente se è possibile avere il file e naturalmente sarebbe usato solo per questo mio progetto. Per un più facile contatto il mio indirizzo E-Mail claudio.marchese@gmx.de Ps. Lei ha una splendida voce senza cadenza che possa far riferimento alla regione di sua appartenenza.
@susannavaccaro7942 жыл бұрын
E se invece, te li mette contro i nemici , nel corpo e nello spirito? Non tutti sanno tenerlo alto, nelle difficoltà e nel vuoto. A cosa si aggrappano quelli con le ferite aperte , quelli che non sono in grado di superarli nello spirito* ma sono più forti e ' coraggiosi' nel corpo?
@paolobene8894 жыл бұрын
Carlo potresti darmi il nome del traduttore ? Grazie
@carlostanzani4 жыл бұрын
eh, non è semplice: ho preso la traduzione di Nicola Crocetti come base, ma poi in qualche passaggio ho preferito altre versioni reperite in rete e infine in alcuni punti mi sono permesso di introdurre variazioni mie (è un'operazione che faccio quando mi sembra che l'espressione orale venga meglio resa modificando leggermente la forma o un termine)
@paolobene8894 жыл бұрын
Ah capisco , grazie
@francescocamattini16 жыл бұрын
mi permetto di segnale la canzone Itaca ispirata a questa bellissima poesia di Kavafis kzbin.info/www/bejne/b4PLnmxqaZqbrLc
@carlostanzani6 жыл бұрын
grazie della segnalazione Francesco: bella canzone. a giudicare dallo studio di registrazione indicato nella didascalia siamo conterranei
@francescocamattini16 жыл бұрын
grazie a te Carlo! Io sono quasi di Reggio Emilia ;-) Parma... abito a Parma.
@franyza73fyrom539 ай бұрын
SCUSI QUESTO VIDEO E LE TRADUZIONI ERANO SUL CANALE DI DOMENICO PELINI
@carlostanzani9 ай бұрын
buongiorno, non ho capito cosa intende
@susannavaccaro7942 жыл бұрын
Chissà ...come se la sarebbe cavata Telemaco.? ( Sù Penelope..vera*** ) non ho dubbi,sulla meta- comunicazione,MOLTI! 😏,🧑🦳🤔👶