crap 可惡;糟糕 | crappy 極差的 | 英文怎麼說?

  Рет қаралды 80,212

吉娜英文

吉娜英文

Күн бұрын

crap 可惡;糟糕;胡扯
crappy adj. 討厭的;劣質的;極差的
**********
我的新頻道:歡迎加入
學習單字發音與用法,實用例句,延伸句,情境句
Say and learn words with Gina
/ @吉娜生活賽斯
**********
加入吉娜英文FB 粉絲頁
學習更多道地美式口語英文
/ wordsgo
吉娜提供教學服務:
KK音標課程
基礎英文從頭學起
學好英文諮詢
請寫信到
webmaster@wordsgo.com
影片中圖片來源:
www.freepik.co...
Woman photo created by asierromero

Пікірлер: 33
@maggie2191
@maggie2191 4 жыл бұрын
老師: Oh crap! I forgot my keys at home. 我忘了把鑰匙放在家裡; 看起來中文像是(我應該把鑰匙放在家裡,但忘了把鑰匙放在家裡,如果是這個意思,英文應該是:I forgot to leave my keys at home.),但我查了一下,英文的意思是:"可惡!我忘了帶鑰匙,我把它留在家裡了). This is my understanding. What do you think?☺
@吉娜英文
@吉娜英文 4 жыл бұрын
可惡!我忘了帶鑰匙,我把它留在家裡了。就是這麼意思.. 你這樣翻譯會比較清楚,之前也有人留言誤解意思。謝謝你~ 影片已經無法修改了,我會把它置頂~
@吉娜英文
@吉娜英文 4 жыл бұрын
I forgot to leave my keys at home. 這個句子的意思跟 I forgot my keys at home. 不同。 forget to 忘記去做了(沒有做)...我忘記要把鑰匙放在家裡,感覺怪怪的 I forgot to sent the letter. 我忘記要去寄信。(信沒寄) I forget to turn off the light. 我忘記要關燈。(燈沒關) 本來出門要帶鑰匙,沒帶放在家裡 I forgot my keys at home.
@maggie2191
@maggie2191 4 жыл бұрын
@@吉娜英文 I forgot to leave my keys at home. 雖然怪怪,但文法是對,而且如果情境是:我可能有需要把鑰匙放在家裡留給家人做什麼用…, 這可能要看上下文和情境舉例…。 That's my viewpoint. What do you think?☺
@吉娜英文
@吉娜英文 4 жыл бұрын
I left my phone in the car. 我把手機遺留在車裡。leave 是要帶走的東西沒拿 forget to leave...還是怪...這是中文的思維...你參考... Kim 看過這個句子,她不會這麼說,我沒有跟她再討論。主要是leave這個單字的用法是比較明確的...
@maggie2191
@maggie2191 4 жыл бұрын
@@吉娜英文 同意leave 的英文定義其中有not take 的意思。 但也有故意遺留的意思,例如 Can I leave a message for Jane? 我剛想到一個情境: 男女分手,男生有新歡,但前女友始終糾纏,男生恨不得快點跟前女友撇清關係,所以趕快把他放在前女友家的東西搬走,前女友家的鑰匙也應該放前女友家還給她。 結果,他發現"糟了,我忘了把她的鑰匙留在她家了。" Oh, carp! I forgot to leave her keys at her house. 這樣可以嗎?
@globalsourc
@globalsourc Жыл бұрын
在我學到螃蟹的英文crab之後,我都會覺得真要用的話很尷尬, 因為英文單字字尾的音在日常生活說話時上有的時候幾乎不發,那不就唸起來幾乎一樣嗎?😂 例如:A : I had crab today, it was really delicious B : what!??you ate the crap ???
@吉娜英文
@吉娜英文 Жыл бұрын
其實不是不發音,而是發【停頓音】,用停頓表示這個子音。停頓之後,其實這個音節的發音是有改變的 great 和 gray 是不一樣的,great 如果 [t]不發音,聽起來就像是灰色的,其實它是發停頓音,舌頭頂到齒齦,grea 變成中文輕聲的感覺。如果按照我這樣說的方式去發 great,發音出來就跟 gray 不同。 其實中文發同樣聲音的字真的多到數不完,例如:億義亦益易疫,但我們並不會聽錯,因為有上下文。因為你有 delicious 這個關鍵字,聽者會把意識自然轉到吃東西,所以他的解讀應該螃蟹不是 crap... 希望有解開你的疑惑~Gina
@吉娜英文
@吉娜英文 5 жыл бұрын
我的新頻道:歡迎加入 學習單字發音與用法,實用例句,延伸句,情境句 Say and learn words with Gina kzbin.info/door/uzfZrVItqnsuYZlW5ubdtQ
@飛到月球去
@飛到月球去 4 жыл бұрын
這是一定要學習的,不然怎麼知道對方有沒有在罵你。
@ZZ-yr8ht
@ZZ-yr8ht Жыл бұрын
感恩謝謝吉娜老師棒極了的講解🥰🙏💯🎉👍👍👍👍👍
@MUTAghostface
@MUTAghostface 4 жыл бұрын
老師講解的非常棒!好期待上妳的課
@judyzhang2593
@judyzhang2593 4 жыл бұрын
棒棒哒👍🎉
@yanglin6632
@yanglin6632 4 жыл бұрын
讲的很好呢!谢谢老师!
@寒秋-r8y
@寒秋-r8y 4 жыл бұрын
吉娜老师"你真棒!😀
@hobbyjohnny529
@hobbyjohnny529 5 жыл бұрын
Using the swear words at the right time can also ease the atmosphere.
@吉娜英文
@吉娜英文 5 жыл бұрын
Yes, I think so, but don't be mean....
@karenlee7849
@karenlee7849 4 жыл бұрын
Thank you
@yatungshih6952
@yatungshih6952 5 жыл бұрын
以後玩遊戲遇到雷隊友就可以用a bunch of crap! XD
@吉娜英文
@吉娜英文 5 жыл бұрын
真的,這個情境的用法很棒!^^
@neilsnatural4492
@neilsnatural4492 4 жыл бұрын
谢谢吉娜老师!
@carolchen2184
@carolchen2184 4 жыл бұрын
請問老師:07/11例句中 but they're closed , they 應該是指 the store , 所以是否應該是but it's closed?
@吉娜英文
@吉娜英文 4 жыл бұрын
這跟中文很像,店家我們會用"他們"...尤其是口說...這是外師寫的句子,在其他影片的句子,也有這樣的狀況。口說的文法比較沒那麼精準,與其用it (物),口說會用 they (人) 表示店家感覺是比較順的...
@btcay20
@btcay20 5 жыл бұрын
非常感謝 阿彌陀佛頂禮合十
@ruiguo1258
@ruiguo1258 4 жыл бұрын
Support
@imt5696
@imt5696 4 жыл бұрын
老师!您好!我想问一个问题:I forgot my keys at home 这句话的中文翻译:1,我忘了把钥匙放在家里;2,我把钥匙忘家里了。哪一句是正确的?谢谢🙏
@吉娜英文
@吉娜英文 4 жыл бұрын
是第二句...沒有拿鑰匙就出門了
@imt5696
@imt5696 4 жыл бұрын
吉娜英文 知道了,谢谢吉娜老师!
@hairylieral3720
@hairylieral3720 4 жыл бұрын
这个打字背单词没有APP,实在是不方便!
@吉娜英文
@吉娜英文 4 жыл бұрын
這個課程主要是針對電腦使用而設計,打字要用桌上型電腦,比較能夠專注與學習的舒服性。手機打字真的蠻累的...
@林明昭-j9s
@林明昭-j9s 5 жыл бұрын
非常謝謝老師的詳細講解
Spongebob ate Patrick 😱 #meme #spongebob #gmod
00:15
Mr. LoLo
Рет қаралды 19 МЛН
Man Mocks Wife's Exercise Routine, Faces Embarrassment at Work #shorts
00:32
Fabiosa Best Lifehacks
Рет қаралды 6 МЛН
談論自己實用句子 | Where are you from?
14:02
吉娜英文
Рет қаралды 141 М.
困難英文單字用法解析 #02: except (除了~之外)
10:53
吉娜英文
Рет қаралды 63 М.
used to 的用法 | 徹底學清楚否定與疑問 | 吉娜英文
11:21