Creare un Sito WordPress Multilingua con Polylang

  Рет қаралды 28,664

Marchetti Design

Marchetti Design

Күн бұрын

Iscriviti al gruppo dove condividiamo risorse WordPress: bit.ly/gruppo-nlw
Dai un occhiata al corso Next Level WP PRO: bit.ly/next-lev...
SCARICA TUTTE LE RISORSE FREE e file creati nei video iscriviti alla community:
bit.ly/marchett...
Iscriviti al canale, nuovi video ogni settimana ;-)
-
Temi WordPress FREE
WLOW: www.marchettidesign.net/wlow
Fullby: www.marchettide...
Gridby: www.marchettide...
Swipy: www.marchettide...
Fullbase: it.wordpress.o...
-
Twitter: / afmarchetti
Facebook: / marchettidesignnet-140...
Github: github.com/afm...
Codepen: codepen.io/afm...
-
Music: Soundcloud
Music: www.bensound.com
-
Camera - iPhone 8 Plus
-
Stay Tuned!

Пікірлер: 80
@trapaniemotionsescursioni114
@trapaniemotionsescursioni114 3 жыл бұрын
Grazie davvero, siamo stati lasciati a piedi da chi si occupa a pagamento del nostro sito che prima era in inglese e italiano, ora la nuova versione solo in italiano e sono giorni che aspetto di essere contattata per capire come tradurre in inglese…grazie a te adesso riesco a farlo da sola
@robertopettorosso
@robertopettorosso 5 жыл бұрын
Bravissimo! Sei simpatico e spieghi benissimo.
@federica-lastazionedellest4219
@federica-lastazionedellest4219 6 жыл бұрын
Video preziosissimo e chiarissimo, grazieeee!
@leonardotamion
@leonardotamion Жыл бұрын
Video molto utile, grazie mille!
@andreacassarino1342
@andreacassarino1342 5 жыл бұрын
Bravo, molto chiaro ed esaustivo!!
@jackcoral
@jackcoral 6 жыл бұрын
Grande andrea ! ti ha ispirato il mio post sul gruppo ! xD
@piergiorgiopapetti6613
@piergiorgiopapetti6613 5 жыл бұрын
Fantastico..utile e professionale
@angelobianchi1311
@angelobianchi1311 5 жыл бұрын
Ciao Ti ringrazio per l'ottimo video e per il tuo tempo. 1à volta per me ho fatto come dici, ma non capisco come mai le pagine che crea, non hanno la struttura e foto, sfondi ecc...della pagina originale. Ma non dovrebbe copiare/duplicare esattamente la pagina e poi inserire i testi nella lingua desiderata? Nella sincronizzazione ho selezionato "pagina Template" ma non ha copiato nulla. E' normale o sbaglio io qualcosa? grazie!
@TheFoldah
@TheFoldah 6 жыл бұрын
grazie mille, davvero utile e scorrevole
@sergiosavio3145
@sergiosavio3145 4 жыл бұрын
Ottimo video. Grazie.
@segreteriahrc9177
@segreteriahrc9177 4 жыл бұрын
Ottimo supporto, bravo
@MatthewSkud
@MatthewSkud 5 жыл бұрын
Su che lingua si imposta il browser se uno lo ha settato in russo? Và nella lingua di default? Nel.tuo caso lo vedrebbe in italiano?
@Chefgiorgio91
@Chefgiorgio91 3 жыл бұрын
grazieeeeeee!!!!
@chiarasolinas8529
@chiarasolinas8529 2 ай бұрын
grazie bellissimo video!Ho seguito la tua guida, ma ho un problema. Quando clicco sulla bandiera inglese non mi esce la homepage in inglese( se ho impostato la home page italino) e viceversa...come si può risolvere?
@nesitebytranspackgroupserv7330
@nesitebytranspackgroupserv7330 4 жыл бұрын
Ho trovato invece questo plugin Duplicate Content Addon For Polylang (ovviamente gratuito). Funziona benissimo :P
@JonghiBrothersCH
@JonghiBrothersCH 5 жыл бұрын
Sei un grande!!!
@campegrafica
@campegrafica 3 жыл бұрын
Ciao Andrea, ho una domanda da farti: ho una domanda da farti: se un utente tedesco digita una url del sito sul suo browser settato in lingua tedesca, una url specifica per esempio www.nomesito.com/en/nomepagina, POLYLANG quale pagina mostra se sul sito ho impostato l'inglese come lingua di default, e poi ho impostato la funzione "cambia lingua in base al browser" e la versione tedesca della stessa pagina non c'è ? Mi rimanda alla home page in inglese o mi fa vedere la pagina all'indirizzo che l'utente ha digitato?
@vipastudio4351
@vipastudio4351 4 ай бұрын
Ciao e complimenti per il tutorial...mi sorge una domanda...ma se non traduce in automatico la pagina, a che serve questo plugin? mi piego meglio...cosa cambia se duplico una pagina e la traduco in manuale al confronto se lo faccio con questo plugin visto che comunque devo scrivere il testo tradotto nell'altra lingua? Grazie mille
@Marchetti_Design
@Marchetti_Design 4 ай бұрын
Avresti due lingue mischiate nel sito con navigazione in una e un altra lingua nello stesso (un vero casino) non sarebbero due versioni dello stesso contenuto collegate, utenti e google sarebbero molto confusi, seo e esperienza utente sarebbero danneggiate
@paoloandrea5538
@paoloandrea5538 3 жыл бұрын
Grazie del video, nel 2021 ancora utile! Adesso Polylang+Lyngotek lavorano insieme per migliorare e velocizzare la traduzione delle pagine. Forse sono l'unico ad avere questo problema: ogni volta che vado su una pagina, questa compare in italiano e, solo dopo aver cliccato sulla lingua inglese, visualizzo il testo in inglese. Mi spiego meglio: una volta scelta la lingua inglese, speravo che il sito rimanesse su quella lingua fino a che non venga richiesto il passaggio all'italiano. Così non è: ogni volta, per ogni singola pagina, prima mi fa passare dall'italiano e solo dopo all'inglese.
@federicachiodi1895
@federicachiodi1895 3 жыл бұрын
Stesso identico problema... Anzi, a me il sito si vede in inglese come prima lingua (nonostante io abbia impostato l'italiano come lingua principale) e per vedere le pagine in italiano devo ogni volta cliccare sulla bandierina... Come si può risolvere?
@RiccardoCosenza
@RiccardoCosenza 6 жыл бұрын
Grazie amico.. :)
@irenematranga
@irenematranga 3 жыл бұрын
Salve, grazie mille per il tutorial! Sto muovendo i miei primi passi nella costruzione del mio sito internet e vorrei sapere se è importante costruirlo già prevedendo tutte le lingue in cui intendo realizzarlo. O se posso semplicemente farlo in una o due lingue e poi aggiungerne altre in un secondo momento. C'è qualche controindicazione nell'aggiungere le altre lingue dopo?
@alessandronobile8133
@alessandronobile8133 3 жыл бұрын
Ciao. Bel video. Per caso esiste una stringa delle bandierine che si può aggiungere magari in altre parti del sito? Quelle robe tipo [contenuto]
@eleonoraviviani
@eleonoraviviani 5 жыл бұрын
Grazie! O Thanks (tradotto con Polylang!) ;-)
@TeutonicoTemplare87
@TeutonicoTemplare87 2 жыл бұрын
Ciao. Mi rendo conto che il video ha già qualche anno, ma sto facendo un sito per una persona che vuole vendere suoi oggetti. Ho seguito la tua guida, ma ho un problema. Quando clicco sulla bandiera inglese non mi esce la homepage ( che io ho impostato che riporta ad una categoria di woocommerce tramite shortcode) tradotta, ma in compenso se clicco su un prodotto tradotto e poi sulla bandiera inglese mi esce il prodotto tradotto. Come posso fare?
@chiarasolinas8529
@chiarasolinas8529 2 ай бұрын
a distanza di due anni ho lo stesso problema, come si può risolvere?
@silvialanzetta
@silvialanzetta 6 жыл бұрын
Mito mito mito mito!!!
@naggidaniela
@naggidaniela 3 жыл бұрын
Grazie;)!
@silvialanzetta
@silvialanzetta 6 жыл бұрын
Grazie!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
@pierluigilazzarini
@pierluigilazzarini 5 жыл бұрын
buongiorno sto incontrando molti problemi con polylang. Avevo il sito con altro plugin purtroppo ora non più supportato da 2 anni e ho quindi deciso di passare a questo dopo aver visto la recensione. rispetto a quanto mostrato nel video mi pare che il passaggio sia molto più difficile. certe pagine mi vengono create doppie . mi spiego meglio . ho una casa vacanza e il sito ha oltre all'italiano la traduzione ininglese francese e tedesco . l'appartamento dovrebbe avere come indicato sul sito il flag in ogni pagina in italiano mentre su qualche pagina trovo la spunta su italiano ed in altre su francese o inglese o tedesco. mi ritrovo inoltre la pagina dove siamo , piuttosto che descrizione appartamento più volte , e in una ho spunta in italiano e i più sulle altre lingue mentre su altre sempre riferite allo stesso apaprtamento spunta in inglese e + swulle altre lingue . sembra che crei più pagine e non una dove trovo spunta initaliano e le matitine sugli altri. cosa ho sbagliato . se fosse troppo complesso da spiegare o se mi sono spiegato male potrei avere un link diretto per spiegare meglio grazie .
@gianlucanapoli302
@gianlucanapoli302 4 жыл бұрын
Ciao innanzitutto complimenti per i video che sono sempre molto interessanti. Ho appena finito di vedere quello dedicato al plugin Polylang e visto che penso di utilizzarlo volevo avere una info da te. Prima di acquistare la versione Completa (Quella utilizzabile per Woocommerce) volevo avere delle certezze, è possibile inserire prezzi differenti per lo stesso prodotto?? Ti faccio un esempio: nela versione italiana il divano costa 1200€ mentre in quella inglese/USA costa 3000$. Se non è possibile con questo plugin sai suggerirmi qualcun altro? Grazie in anticipo
@Flumose91
@Flumose91 5 жыл бұрын
Buongiorno volevo complimentarmi per il video che è molto chiaro e fatto bene. Avrei bisogno, se possibile, di un chiarimento.... Dopo aver installato il plugin e fatto come nel video ho notato che il sito non switcha correttamente e mi cambia la home page mostrando solo la lingua inglese ed i pulsanti non funzionano. C'è una soluzione per vedere le 2 lingue?
@nicola_fiorentino
@nicola_fiorentino 5 жыл бұрын
succede la stessa cosa anche a me. Il sito si apre in inglese e cliccando sulla bandiera italiana non succede nulla. Hai risolto?
@ramtin89
@ramtin89 5 жыл бұрын
mi è appena capitato lo stesso problema. Se siete riusciti a risolvere mi sapete dire consigli?
@morgionetraduzionieinterpr971
@morgionetraduzionieinterpr971 5 жыл бұрын
Complimenti! Ho modificato le pagine del mio sito grazie a te, ti devo un favore :)
@MultiMediaVdaSitiwebAosta
@MultiMediaVdaSitiwebAosta 5 жыл бұрын
Ciao complimenti per la chiarezza, mi stai convincendo a passare dopo 11 da Joomla da Wordpress! Ho creato una pagina abbastanza articolata usando l'editor "Builder Divi", come faccio a duplicare il modello della pagina in italiano senza dover andare a ricostruire tutta la pagina in inglese? In questo modo dovrei solo andare a sostituire i testi dall'italiano all'inglese senza dover rimettere le mani a tutta l'impostazione della pagina. Grazie!
@alexandrozeo
@alexandrozeo 4 жыл бұрын
Ciao, ho installato sul mio sito il tema "Stockholm" e ho installato il plugin polylang. Sono riuscito a seguire la tua guida ma riscontro un problema e spero tu possa risolverlo. Una volta aggiunto il selettore della lingua sul menu (sia in italiano e sia in inglese), il passaggio tra le pagine tradotte non è immediato ma necessita di un refresh della pagina. Da cosa può dipendere?
@nesitebytranspackgroupserv7330
@nesitebytranspackgroupserv7330 4 жыл бұрын
Tutto molto chiaro, grande! L'unica cosa che mi lascia un po' perplessa è il fatto che, nella versione inglese, bisogna costruire il layout della pagina da zero. C'è un modo con Polylang per clonare la pagina in italiano, per poi partire con la traduzione? Grazie!
@Marchetti_Design
@Marchetti_Design 4 жыл бұрын
No peró puoi copiare a mano il contenuto dal italiano al inglese e sostituire i testi 😉
@penelopep4341
@penelopep4341 4 жыл бұрын
ciao hai per caso qualche video dove spieghi woo commerce? ho guardato ma magari è sfuggito a me..grazie
@TommasoVizzini
@TommasoVizzini 4 жыл бұрын
Ciao, devo tradurre un sito con un tema multilingua ma che ho personalizzato profondamente in italiano, come posso avere il tema in inglese? devo ritradurre anche quello?
@faustopasquale3101
@faustopasquale3101 4 жыл бұрын
Ciao, ho ENG come lingua di default del website e ho già creato, prima ancora di installare Polylang, le versioni Italiane delle pagine. E' possibile installare Polylang, settare ENG come lingua di default e ITA come lingua secondaria, attribuendo la lingua ITA alle pagine che ho creato recentemente?
@nicola_fiorentino
@nicola_fiorentino 5 жыл бұрын
Ciao, ottima spiegazione, ma non funziona niente. Ho messo le stesse impostazioni che hai messo tu: il sito si apre in inglese, cliccando sulla bandiera italiana non succede nulla, rimane in inglese. Sai perché? Dove ho sbagliato?
@tuttosanitatestatagiornali1423
@tuttosanitatestatagiornali1423 4 жыл бұрын
Ciao, Il video è molto interessante, non riesco a capire perché il sito avvolte si apre in italiano ( lingua selezionata di default con la stellina) ed altre invece in spagnolo o inglese o francese, quale impostazione devo settore per far si' che in Italia si vede in italiano? Su mobile invece, quando non si visualizza in automatico in italiano, interviene sempre il traduttore di google. Grazie
@Marchetti_Design
@Marchetti_Design 4 жыл бұрын
Controlla nelle impostazioni delle lingue puoi settare quella di default 😉
@trapaniemotionsescursioni114
@trapaniemotionsescursioni114 3 жыл бұрын
Hai qualche tutorial su impeka ?
@ilretaggio
@ilretaggio 4 жыл бұрын
Ciao avevo gia seguito il tuo video per tradurre un sito costruito con muffin, ora mi trovo a lavorare con wp bakery ma quando vado a tradurre non mi copia il contenuto della pagina originale, come mai?
@moniadetommaso4228
@moniadetommaso4228 6 жыл бұрын
Ciao e grazie della guida semplice e chiara. Vorrei chiederti un aiuto in merito alle iconcine delle bandiere visualizzate sul menu: a me compaiono piccine e in alto (sul bordo proprio del sito) e non centrate sulla barra del menu :,( Come fare a centrarle? Grazie in anticipo!
@andreinazene6949
@andreinazene6949 6 жыл бұрын
Ciao Monica, ho riscontrato anche io lo stesso problema, sei per caso riuscita a risolverlo?
@moniadetommaso4228
@moniadetommaso4228 6 жыл бұрын
Purtroppo no! :( E non mi risponde nessuno...neanche sulla pagina Facebook :(
@Chaire_Italia
@Chaire_Italia 3 ай бұрын
Peccato che non posso mettere più di uno like. ;-)
@giallocrema.
@giallocrema. 6 жыл бұрын
Ciao. Esiste un problema di compatibilità con le ricette. Se per esempio si clicca su una ricetta inglese il menù ritorna ad essere in italiano.
@kat0do
@kat0do 4 жыл бұрын
ciao, bellissimo video fatto come si deve. volevo sapere se conosci il divi theme e se sai perchè Polylang non funziona con questo tema. grazie
@Marchetti_Design
@Marchetti_Design 4 жыл бұрын
Non utilizzo divi è un builder troppo pesante 😉
@TheChampions20
@TheChampions20 5 жыл бұрын
Grazie
@SonusVolvebatur
@SonusVolvebatur 2 жыл бұрын
sto facendo un sito che usa getwid come costruttore a blocchi quando attivo polylanguage il menu principale sparisce..quale può essere il problema?
@Marchetti_Design
@Marchetti_Design 2 жыл бұрын
Difficile dirlo senza vedere il codice, prova a ispezionare e vedere se hai errori
@SonusVolvebatur
@SonusVolvebatur 2 жыл бұрын
@@Marchetti_Design Grazie gli darò un'ispezionata, c'è per caso un sostituto valido di polylanguage oppure un plugin//metodo alternativo per fare un wordpress multilingua?
@katiaorgianaprojects9324
@katiaorgianaprojects9324 5 жыл бұрын
Video molto chiaro, ma sembra che si possa caricare polylang solo se si fa l'upgrade a pagamento di wordpress. Risulta anche a voi? Grazie
@katiaorgiana5724
@katiaorgiana5724 5 жыл бұрын
Ciao Victor, grazie per la tua risposta. Per chiarire, io sto usando wordpress basic, gratuito. Quando provo a caricare polylang mi dice che la versione di wordpress che sro usando non supporta polylang, e che se voglio usare app specifiche come polylang devo fare l'upgrade e quindi pagare.
@dorinbindar534
@dorinbindar534 4 жыл бұрын
Ciao! Grazie per il video! Il footer che va impostato e compilato nelle impostazioni del tema, non può essere tradotto?
@emanuelefrancesca6541
@emanuelefrancesca6541 4 жыл бұрын
Ciao Manuel, io sto usando il tema Neve e il mio footer l'ho tradotto completamente. Nello specifico ho inserito le pagine "chi siamo, contatti, privacy policy, cookie policy" e simili
@dorinbindar534
@dorinbindar534 4 жыл бұрын
Emanuele Francesca grazie per la risposta
@pepitos195
@pepitos195 5 жыл бұрын
Ciao, complimenti per il video. Ottimo ed intuitivo. Voglio chiederti una cosa, come mai non mi esce LANGUAGE SWITCHER nel menù? praticamente non ho la possibilità di inserirlo. sapresti dirmi come fare? wordpress versione 5
@mattiaborroz7681
@mattiaborroz7681 5 жыл бұрын
vai in impostazioni schermata (in alto a destra) e lo abiliti
@stpengineering
@stpengineering 6 жыл бұрын
thanks
@christianfavara9032
@christianfavara9032 6 жыл бұрын
Ottimo plugin....una domanda....ma se la mia pagina è complicata con molto testo e grafica devo rifare tutto da capo? non c'è un modo per replicare la pagina e poi tradurla?
@Marchetti_Design
@Marchetti_Design 6 жыл бұрын
Dipende da come hai sviluppata la pagina, se è strutturata bene non devi rifare nulla di "grafica" cambi solo i testi ;-)
@christianfavara9032
@christianfavara9032 6 жыл бұрын
Marchetti Design è fatta con Visual composer e non mi replica il testo in italiano... O meglio ho trovato del codice che mi duplica titolo è contenuto ma non la page setting
@Marchetti_Design
@Marchetti_Design 6 жыл бұрын
Christian Favara se è fatta con visual composer devi duplicare il codice cambiare i testi e sperare che tutto regga, con i page builder purtroppo è facile avere problemi in questa semplici operazioni..
@cristianbelluzzo4395
@cristianbelluzzo4395 4 жыл бұрын
Ciao mi chiamo Cristian sto creando un sito per una ditta di tessuti e mi viene per la traduzione in mi hanno chiesto per poter lavorare presto proverò usare
@blackline1979
@blackline1979 5 жыл бұрын
Nessun problema con l'impostazione del plugin, ma con la reale traduzione da italiano in inglese. I contenuti non vengono tradotti; duplica la pagina ma tutto resta in italiano
@francescotagliavento8081
@francescotagliavento8081 4 жыл бұрын
ci sarebbe una possibilità di tradurre solo i post del blog e non solo l'intero sito web , in modo tale che l'utente può scegliere di traurre solo i post.
@camillacima
@camillacima 4 жыл бұрын
CIao! Ho una domanda: quando cambio la lingua non mi mostra la home dell'altra lingua come faccio?
@vincenzomiccolupi6819
@vincenzomiccolupi6819 3 жыл бұрын
Ciao, ho lo stesso problema e non ancora sono riuscito a risolvere...come trovo una soluzione ti aggiorno...
@chiarasolinas8529
@chiarasolinas8529 2 ай бұрын
@@vincenzomiccolupi6819 buongiorno, per caso avete trovato la soluzione? ho appena installato e fatto tutto , ma la home page viene vista solo in base a quella che hai settato nelle impostazioni, se hai messo italiano vedrai solo quella ... come risolvere?
@fabriziomazzeo371
@fabriziomazzeo371 5 жыл бұрын
Bellissimo tutorial. Ma ho un problema con DIVI. Ho clonato le pagine in italiano e tradotte in inglese. Prese singolarmente tutto funziona a meraviglia. Quando metto lo switcher e clicco sulla bandierina inglese, mi appaiono tutte le pagine, e dico tutte, sia inglese che italiane, una sopra l'altra. Non capisco cosa succede. Ho rifatto tutto due volte sempre lo stesso problema. Per favore un aiuto
@whizzo86
@whizzo86 5 жыл бұрын
Buonasera Fabrizio, a me è successa la stessa cosa. Ho clonato una pagina per mantenere gli stessi elementi (layout, immagini etc) e procedere alla traduzione in inglese dei testi ma una volta pubblicata mi sono accorto che quando switchavo dalla lingua italiana a quella inglese mi si presentava una pagina unica contenente in sequenza tutte le pagine presenti sul sito. Ho risolto (non so se sia il modo corretto ma nel mio caso funziona) clonando anche la Homepage del sito e attribuendogli la lingua inglese.
@fabriziomazzeo371
@fabriziomazzeo371 5 жыл бұрын
filippo cavedon con me sono intervenuti quelli di Elegant Themes. Non ci saltavano fuori nemmeno loro. Gli ho dato l’amministrazione e mi hanno fatto installare il loro plugin di assistenza. Alla fine hanno risolto come hai fatto tu. Grazie. Sto provando Elementor adesso e devo dire che è meno problematico
Как мы играем в игры 😂
00:20
МЯТНАЯ ФАНТА
Рет қаралды 2 МЛН
💩Поу и Поулина ☠️МОЧАТ 😖Хмурых Тварей?!
00:34
Ной Анимация
Рет қаралды 1,6 МЛН
GIANT Gummy Worm Pt.6 #shorts
00:46
Mr DegrEE
Рет қаралды 29 МЛН
Yoast SEO: Configurazione TOTALE in Italiano del plugin per WordPress
34:22
TRADUCI il tuo sito WordPress GRATIS con Gtranslate Plugin gratuito
13:59
Costruisci il tuo sito in 30 minuti. GRATIS CON Google Sites (PARTE 1)
36:44
Mariano Pierantozzi
Рет қаралды 49 М.
SEO e WordPress: Come ottimizzare i contenuti per i motori di ricerca
7:48
Come cambiare Hosting WordPress
29:24
Assistenza WP
Рет қаралды 10 М.
Как мы играем в игры 😂
00:20
МЯТНАЯ ФАНТА
Рет қаралды 2 МЛН