The Japanese version was already evoked so much emotions without understanding the lyrics and then to come out with the English version and still bring the same emotions. Chills
@myzu_ki3 ай бұрын
she almost matched the Lyrics on to one too!
@satoshinazuka14497 ай бұрын
It's time for CROW to spread its wings around the world!
@johnvincent11557 ай бұрын
Al mundo anglosajón querras decir pues el mundo va mas allá del "yes"
@bananaboat17047 ай бұрын
Can't even begin to imagine how hard it must have been to interpret this song, with such deep lyrics into another language. Mesmerizing performance as always!
@levischorpioen7 ай бұрын
The lyrics are just so damn poetic and emotional in both languages, we hardly ever get such quality here in the West. Absolutely beautiful, devastatingly relatable song.
@A2zero6267 ай бұрын
Can't stop imagining this song in anime opening or ending. it's just too good
@Irishman427 ай бұрын
This needs to be an OP rn!
@ReverRiot7 ай бұрын
Yes that would be great if its in op but anime should keep up to this op i mean storyline of anime
@killerbean117 ай бұрын
Naw an ending song
@lololollololol6297 ай бұрын
There's even an anime airing now about shapeshifting raven people it would probably go good with..(I haven't watched it though so I could be wrong lol)
@danyhimura7 ай бұрын
Opening season 2 of Majo to Yajū.
@user-ee5ec1wz9h7 ай бұрын
日本人にも日本以外の国の方にも愛されている。さすがですね。心に刺さる曲をありがとうございます。
@GabrielSilvers7 ай бұрын
Being a Portuguese speaker, even though I understand English I still prefer to listen to music in Japanese. It's much more touching. My opinion.
@aanlucianz86376 ай бұрын
as an indonesian native. i grow watching many anime, i think the original japanese version touch my heart but i only mesmerizing it, this english version make me understand the meaning of this song but still jp version better ❤
@wabsol4 ай бұрын
Very much so
@PhoenixTyler-c5cАй бұрын
Sou desu.
@PhoenixTyler-c5cАй бұрын
Ask me how I got here and I think you will understand my longing.
@GUKARASU7 ай бұрын
The English version is certainly just as great as the Japanese one, but I would say that they are vastly different. The Japanese version mainly consists of pent-up emotions and pain, while the English version has some feeling of relief to it. Very poetic in it’s own way, because this song was the one that got UPIKO more recognition, and I can’t help but sense her joy behind this English version. I am so happy for this success, hope you get more recognition you deserve for you work which touches hearts. 💙
@gabrielprimon6 ай бұрын
i think you are right about that, also the power in the vocal is different.
@user-bs9kl2uy5x2 ай бұрын
Both the japanese version and the english version hit so strong , for making this amazing song : ありがとうございます !
@ssspsann7 ай бұрын
When i first listened to the Japanese version i got chills everyone, felt every word in my body it hit hard, in eng version it also hits hard, your voice is so good such a talented artist
There was once a talented singer in Japan called Nakayama Rabi. People say that Upiko resembles Nakajima Miyuki, and her lyrics and melodies remind me of Nakayama Rabi. They say that a genius resembles someone, but in the end, they resemble no one. Upiko resembles someone, but Upiko is still Upiko. Please continue to sing the wonderful world of poetry.
I genuinely hope you get the recognition and success that you deserve. One of the best voices ive ever heard with great music and absolutely perfect lyrics. I'm already addicted to original version, this version is great too.
@yacchi-third7 ай бұрын
Crowとても良いですね!鳥肌たちました。 Crowが世界に羽ばたき、多くの人をカラスに導く
@lilac90753 ай бұрын
I've suffered from depression my whole teenage life, and now thankfully I can say I'm capable of feeling happiness, but man these lyrics really hit close to home. it's so beautiful and so sad to relate to this. I'm very thankful for there to be lyrics like these, that talk about something that a lot of people feel in such a powerful and poetic way. the crow part makes me cry. thank you for this song and the English version too, and I hope everyone who's reading this can find peace in their lives.
@goldfishpka7 ай бұрын
I have been diagnosed with major depressive disorder. I always ask myself why it is so hard to live my life. And you sing the feeling out loud. Girl, you gained a place in my heart.
I had found the Japanese version of this quite a few months ago and it meant so much to me. I listened to it on repeat so much. At one point it almost sounded like I was singing along. I’ve struggled in life for as long as I could remember and no song really described how I felt until I found this one. Thank you Upiko. Your song has moved me in an unimaginable way.❤️
I just found your Instagram page a few days ago because of this song in Japanese. Your voice and your presence in the original version was just amazing. I was excited to hear an English version came out as well. I’m an immediate fan of your music. ❤
@jellyfishda7 ай бұрын
As a Mandarin speaker from Taiwan, both the Japanese and English versions give me goosebumps. So beautifully written and rhymed in both languages.
@Belmoon7 ай бұрын
I'm amazed how well the lyrics translate! Thank you for your hard work!
@mya02247 ай бұрын
短期間で英語版を完成させて歌い上げる!素晴らしい才能😀 それにwho the hell am i ? この表現もいいよね!何でも挑戦するうぴ子はほんと素晴らしいです👍
@viscocent858115 күн бұрын
Boku no naka ni, dare ga iruno?
@TheTwoBeats7 ай бұрын
I still hear it every morning. Maybe I should give a little back in return.
upiko's angelic voice cuts through every cold heart and warms all souls🖤🖤✨
@renbowo7 ай бұрын
Im from Brazil and saw a video of the original version 2 months ago on insta, that’s the best find I had this year, I love your voice and hope you get as big as you can be.
@Aki-nosora7 ай бұрын
心がこもった魂の叫びが英語の歌詞に日本語と同様にこもっているのが全身に刺さります。MV有難う。
@やっち-u8u7 ай бұрын
バズってしまうのも無理がないね😊 UPIKOの魂がこもった曲達が世界に響き始めました。🎉
@regstrength7 ай бұрын
Never expected the English version to come out that soon, incredible effort to make the adaptation and keep the strong emotion. Beautiful work.
@Schellis7 ай бұрын
Thank you so much for making an english version! I love how you were able to make english lyrics / translation that still has so much power and emotion as the original one, and I'm glad that you were able to get a translation that still matches well with the instrumental :D
@Torch-ph9jk7 ай бұрын
wonderful. Just amazing. I listened to it after re-watching the Japanese version, and I'm glad I discovered this masterpiece version so early. My will to live has been restored, thank you!
世界に出れる方だと思います。期待しつつ注目します。良い未来がありますように(祈 I think she is a world-class person. I will pay attention with high expectations. I wish her a good future (prayer).
@PersephonieKnight-xn3kj2 ай бұрын
I fell in love with the japanese version. So powerful and strong but I was PLEASANTLY surprised and excited when I found out you released this version as well!! Amazing!! It is NOT easy singing in another language, not to mention pronouncing it well while still allowing room for your voice to shine as it does in your native language. Truly magnificent.
@joshcohen68007 ай бұрын
i became obsessed with the original a few weeks ago. crying everytime i listened. and now the english version! Beautiful song, and beautiful voice! cant wait for whats next!
@deepsinghgagan217 ай бұрын
I felt those lyrics both Japanese and English versions are so well written and at the same time vocals are unique and very strong i have never heard like before. Keep Up !!
@gir21957 ай бұрын
Your original Japanese version was already great. Thank you for making this version, too! It's so good!
@Givemepd44567 ай бұрын
This was incredible. I love both versions. I love the raw voice that Upiko has.
@snraijuu7 ай бұрын
WOW, I never expected that you'd make the English cover of the song! The lyrics are beautiful, your voice is beautiful, you look beautiful! Thank you so much for doing English version of the song!
@artvrl7 ай бұрын
god this sounds so amazing in both languages but the japanese version takes the cake, the raw emotion in your voice is unmatched
@フック1237 ай бұрын
世界に届け🐦⬛CROW🐦⬛ 英語版も迫力があります!今度はライブで聴いてみたいです🐶
@exoticnsb7 ай бұрын
Her voice>>>>>>>>>
@serenityssolace7 ай бұрын
Thank you so much for making such a big effort to sing it in English. It must be hard on you to sing and get the pronunciation right at the same time. I admire you!
@AliceHiraeth7 ай бұрын
I love how both versions CROW carry the same sentiments but somehow expressed it in slightly different ways that are no less beautiful. I absolutely adore your work!
@TheDarkDragonLegion7 ай бұрын
love it, both Japanese and English sound beautiful
@adibfitri75067 ай бұрын
listening the bits in IG on daily basis before. So happy the full version is now out!! Congrats Upiko-san
@devKazuto7 ай бұрын
Sugoi 🥰 I just love your voice and you whole charisma. And I completely feel this song, suffering from depression since my teenage years and recently being diagnosed with BPD. Songs like yours give me new strength. Keep up the great work. Greetings from Germany.
@katycatgirl15277 ай бұрын
Your voice is so unique i can know it's you singing without watching the video 💜💜!!
@jamsam21007 ай бұрын
Those lyrics hit just as hard as the music 😢
@ai_runake7 ай бұрын
As a translator from Japanese to my own mother language and a English speaking person (English is my 3rd language). Both of the English and Japanese version has different "vibe". From dark Japanese to relieve English! 言葉で言えないくらい。両方、深い印象が残ってる!
So happy i found you and your music!! Amazing voice and awesome on the guitar. The emotions from your songs hit me every time i listen. Beautiful soul you are ❤❤
@thachdanle99957 ай бұрын
One day, KZbin recommended me to this hidden gem, and now, I am stucked in this beautiful voice
@tukangjahit20487 ай бұрын
whatever languages used for this song... but deep meanings inside it was the same thing.... thanks Upiko❤
@MarceloJNader7 ай бұрын
What a powerful voice coupled with deep hard hitting lyrics. I’m blown away! ❤
Such a beautiful english adaptation! I can see your english has improved a lot, thanks for taking the time and effort of making this song possible.
@manuelalejandromontecinosv43357 ай бұрын
とても美しいバージョンを作ってくれてありがとう❤️ アルゼンチンからのご挨拶
@christoffer43437 ай бұрын
It's great to see that you went through all that hard work to create an english version of this song. Very few artists translate their songs because it's very challenging to do so and make it flow and sound as good as the original language it was written made. I think you did a very good attempt at capturing the same feel and flow of the original, even if it at times sounds a little 'wordy', if that makes sense. Still very admirable. And your vocals are great as always :)
@tsuktsuki4087 ай бұрын
It's so beautiful... I see myself in this song ❤🥲.. keep going , you rock !
@TBKitsune7 ай бұрын
I love seeing multiple language versions of songs, thank you for offering an English one!
@magicmike191v27 ай бұрын
Thank you for doing an English version! I loved the original version. I can't wait to love this one too!
@Scaritty02517 ай бұрын
I love the original version of Crow-Upiko but I'm so happy to hear an english version by the artist herself! To be able to transmit the sames emotions in both and sing it so so well... You have a lot of talents ! I hope that this will make you fly highter and reach new height !
@NoGhostsBru7 ай бұрын
Finally!! I was looking for the English version, surprised it wasn’t released. Love this ❤
@StrongHeartGaming7 ай бұрын
I'm so glad you did the English version as well ! Once again, loving everything about 'Crow', nice interpretation and wonderful vocals !
@koyrunamikaze29707 ай бұрын
Pure emotions that connects with every words in the lyrics, such a heavenly voice you have. I enjoyed listening to both the Japanese and English version
@karuoyuu33087 ай бұрын
Saw the reel, saw the short and I'm not disappointed at all. You're incredible, everything is in there in both japanese and english version. I'm in love with this song, your voice and the emotions that it gives to us. (And your hairs are amazing I swear to god)
@Аня-ю7я7п6 ай бұрын
omg your voice and your deep lyrics with these emotions, you all.. just amazing i'm in love with this song in both versions
@StandAloneSoul6 ай бұрын
Wow, its amazing to be able to know even more of this text, i listened to the original version a few dozen times but there's just so much that gets lost in translation, so I am very happy about this version. Thank you!