詩 113:3 從 日 出 之 地 , 到 日 落 之 處 , 耶 和 華 的 名 是 應 當 讚 美 的 。 [kjv] From the rising of the sun unto the going down of the same the LORD's name is to be praised.]....梁博士,好明顯這句詩是指神的名字從盡東(日出)到盡西(日落),即全球都應讚美神,否則它是甚麼意思.所以只有太陽從斐济升起,經過中國去到西歐日落才可稱為全地......若由古列的伊朗開始,就不是全球了....請不要再強解聖經,好嗎.你最好參照LXX的賽41/25,它比舊約MT版準確好多,........它清楚講出是,1個從東方來,另一個由北方來......並不是照你知前解古列先由北方來再從東方來....好混亂及難以理解!!!希望你身為聖經學者又常教導信徒更應參照70士而不應固步自封,死守這本被猶太教删改了超多次的舊約.........這本MT舊約常令基督教的牧師傳道學者解錯或誤解或解不了其意......東方的大軍怎可步行到兩條大河啊,當然是坐火車/高鐵及飛機運載喇 !!