at around 8:35 Blackie took pains to correct Kang Yung that it is fan dian (hotel) and not jiu dian (nightclub) and Lee Hom looked damn awkward. All of them must have known about his wild days at night clubs.
@primeparadox97963 жыл бұрын
That’s really not as nefarious. It’s a China versus Taiwan colloquial difference. 酒店 in China refers to legitimate hotel businesses. WLH was already working in China by that point and it’s quite normal for celebrities to get the two meanings confused which switching back and forth between Taiwan and China.
@primeparadox97963 жыл бұрын
But yes WLH is dodgy as fuck, but your point reflects more very common errors…
@sorrycashonly56513 жыл бұрын
No…… hotel in Chinese is literally call jiu dian…… nightclub is call ye dian (夜店) Usually people can go to hotel for hook ups or overnight stay … in lee’s case, it looks like its usually both