Рет қаралды 45,054
Laul räägib tõestisündinud loo noorest mehest, kes imekombel pääseb 1949. aasta märtsiküüditamisest Siberisse. See noormees oli Aksel Herbert Lindal, Eeva Talsi vanaisa.
This song tells the true story of a young Estonian man, who miraculously got away from the mass deportation to Siberia in March 1949. That young man grew up to be Curly Strings lead singer Eeva Talsi’s grandfather.
MUSIC:
Meloodia / melody by - Eeva Talsi
Sõnad / Lyrics by - Kristiina Ehin / Ly Seppel-Ehin
Seadnud / arranged by - Curly Strings
Miksinud ja masterdanud / Mixed and mastered by- José Diogo Neves
Salvestanud / Recorded by - Peeter Salmela (Peeter Salmela Studio)
Produtseerinud / produced by - Curly Strings
Assistant producer - Kadri Voorand
All rights reserved by Made in Baltics
VIDEO:
Poiss / Boy: Lukas Teas
Lapsed / Children: Anett-Marii Andresson, Lauraliis Teas, Lilli Teas, Liisi Teas
Perekond / Family: Teet Suur, Reelika Hunt, Ergo Küppas, Tiina Trisna
Hobune / Horse: Romero "Rommi"
Meeskond / Team:
Režissöör / Director: Johannes Magnus Aule
1st AD: Laura Raud
Casting: Heli Jürisson
Operaator / Director of Photogrpahy: Gunnar Laal
Steadicam operaator: Janar Volmer
1st AC: Ingvar Toomas Heamägi
2nd AC: Martin Lauri
Kunstnik / Production Designer: Fey Piir
Kunstniku assistendid / Art Department Assistants: Oliver Kurbas, Joel Väli
Valgusmeister / Gaffer: Kasper Raidam
Best boy: Simmo Saska
Valgustajad / Electricians: Taivo Soobard, Andres Arukask
Kostüümikunstnik / Costume Designer: Hanna Saagpakk
Kostüümikunstniku assistent / Costume assistant: Triinu Paabut
Grimmeerija / Make-up artist: Jennifer Sholz
Grimmeerija assistent / Make-up assistant: Kerli Soans
Produktsiooni assistent / PA: Robert Kähr
Loomatalitajad / Animal Wranglers: Elerin Innos, Inga Mear
Montaažirežisöör / Editor: Andres Hallik
Värvimääraja / Colorist: Sten-Johan Lill
VFX: Juss Saska
Helirežissöör / Sound Designer: Joonas Taimla
Making-of operaator: Karl Robert Vain
Toitlustaja / Caterer: Kadi Rutens
Toitlustaja assistendid / Catering assistants: Kätlin Põder, Siim Vahter
Produtsent / Producer: Kristofer Piir
Toetajad / Supporters: Eesti Mälu Instituut / mnemosyne.ee, Tartu Linnavalitsus / tartu.ee
Kaameratehnika / Camera equipment: Cinerama / www.cinerama.ee
Valgustehnika / Lighting equipment: Saksavalgus / www.saksavalgus.ee
Produktsioon / Production: Allfilm / www.allfilm.ee
Täname / Thanks to:
Raido Reimann (Frontline), Tanel Toomsalu, Rein Nettan, Hendrik Saks (Saksavalgus), 1Autorent, FookusPookus, Jaan Kronberg, Tuuliki Oberschneider, Elerin Innos (MTÜ Tasakaalus Hobune), Kaidi Kiisa (Aravete Kultuuri-ja huviselts), SetSetStudio, Tallinn Prophouse, Türi ladu, Location Unit, Anni Lindal, Silver Lepaste, Elijah Ivanov, Jaanus Tepomees, Toomas Olljum, Adam Cullen, Urmas Klaas, Hannu Lamp (Seidla Tuulik).
MIND NAD KÄTTE EI SAA!
Kristiina Ehin / Ly Seppel - Ehin
Veel ennegi olen siit veskile läind
vankri peal rukis ja kaer
meeles mõlkumas eilne akordionimäng
ja naabrineidude naer
Kuid tagasiteel üks oma küla mees
tuli vastu ja hoiatas mind:
su ema ja vend on Siberi teel
kodus püssimehed ootamas sind
Mine koju mu hobuke hea
küll sina tead teed üle külmunud maa
Mind nad kätte ei saa!
Mine koju mu hobuke hea
veel viimast kord tangu sa Kangrule vea
Kas kokku veel saame ei tea
Üleöö on kodutalust saanud meile lõks
Hoidke eemale vennad ja õed!
Kas igaveseks kinni on meile koduuks
või loevad kord meiegi tõed?
Kas siin kunagi veel hüüab lõõts ja kitarr
kas talgutel lauldakse veel
või algabki aeg mis on kõle ja karm
ja rohtu kasvab kallis kodutee?
Mine koju mu hobuke hea
küll sina tead teed üle külmunud maa
Mind nad kätte ei saa!
Mine koju mu hobuke hea
veel viimast kord tangu sa Kangrule vea
Kas kokku veel saame ei tea
Mine koju mu hobuke hea
küll sina tead teed üle külmunud maa
Mind nad kätte ei saa!
Siin on ju mu lapsepõlvemaad
rabatagused talud ja salud ja laas
Mind nad kätte ei saa!
Curly Strings info:
Website: www.curlystrings.ee
Contact us: info@curlystrings.ee