نوشته جناب علی بهزادی با صدای گرم جناب ناصرزراعتی هردو فوق العاده عالی وتاثیرگذاربود.ومورد"هرگز نمیرد آنکه دلش زنده شد به عشق" به حقیقت درمورد استاد ذبیح اله منصوری صادق است. دراین کره خاکی درهرلحظه کسانی هستند ودرآینده هم خواهند بود که مشغول مطالعه آثار این انسان خارق العاده محبوب ومحترم باشند.
@varghavojdani45464 жыл бұрын
روح و روانشان شاد و سپاس فروان از شما گوینده عزیز روان شاد منصوری من را به کتاب و کتاب خوانی عادت دادو باعث شد امروز که ۵۲ سال دارم هر روز مطالعه داشته باشم در هر شرایط که باشم به روح پر فوت ذبیح الله منصوری سر تعظیم فرود میاورم
@sgnima972 жыл бұрын
ممنون از اینکه کتاب را به اشتراک گذاشتید من دوبار کوش دادم روی من خیلی تاثیر گذاشت ماایرانیها همه یک همچین شخصیتی یا در فامیل باددر همسایگی و آشناها داریم وداشتین ، چقدر غم انگیز بود ، چقدر انسانهای باشرف ،نجیب،خوب،عزیز داریم که شاید کم توجه بکنیم و قدرشان ندانیم .روح ایشان و همه رفتگان شاد، یادشان گرامی .🌺🌼🌺🌼🌼🌺🙏
@raycharles212 Жыл бұрын
یادش گرامی، زنده یاد ذبیح الله منصوری، من ترجمه ی خداوند الموت را از او خواندم که نویسنده اش پل امیر بود.
@alisheikhkarami64892 жыл бұрын
خدا رحمتش کند .انسان عجیبی بوده است.
@vahidtehrani87314 жыл бұрын
روح استاد ذبيح الله منصوري شاد 😞😞😞😞
@baharyektaparast54794 жыл бұрын
تشکر آقای زراعتی شما محشری
@pejmanvafaiy9284 жыл бұрын
با تشکر از زحمات آقای ناصر زراعتی
@saumsabetian8157 Жыл бұрын
روانش شاد
@hasankalantarian47674 жыл бұрын
عاشق صداتم
@hasankalantarian47674 жыл бұрын
من سینوهه رابا ترجمه این استاد خواندم لذتبخش بود دوستش داشتن
@jamshidfarshidfar Жыл бұрын
کتاب شاه جنگ ایرانیان در یونان جناب منصوری را خواندم و بعدها اتفاقاً فیلمی کلاسیک، حدود یک ساعت و نیم، را راجعبه همین موضوع دیدم. با تمام حیرت متوجه شدم که ایشان «فقط» با دیدن این فیلم کتاب ۲۰۰ صفحهای بالا را نوشته است! و جنگ شکست خورده ایرانیان را به «شاه جنگ» ایرانیان تبدیل کرد! تمام جزییات کتاب، حتی رنگ لباس افراد، را هم از این فیلم گرفته بود! کتاب خاطرات تیمور ایشان را ۶ ساعته خواندم. چقدر جالب بود!. هر چند بعدها فهمیدم که از سر تا پا بدون پایه بود. قدرت تخیلات ایشان بیمانند بود! یادشان گرامی و روحشان شاد باد.
@mehdisaberi29934 жыл бұрын
زیباترین کارش کتاب سینوهه پزشک فرعون بود .
@rezasamsami65974 жыл бұрын
زیاد از ایشان کتاب خواندم.یک مولف عالی با احساس میهن پرستی و حسن نیت محض به نسلهای بعدی.خدایش بیامرزد❤
@mehdisaberi29934 жыл бұрын
@@rezasamsami6597 کتاب خوان هستی درود بر شما
@rezasamsami65974 жыл бұрын
@@mehdisaberi2993 ارادتمند شما دوست عزیز..درود به زبان پارسی و پارسی زبانان جهان.❤
@mehranmirz47692 сағат бұрын
حضرت حافظ فرمودند : کمالِ سِرِّ محبت ببین، نه نقصِ گناه که هر که بیهنر اُفتَد، نظر به عیب کُنَد الحق که فکر نکم کسی پیدا شود از خواندن کتابهایشان لذت نبرده باشد
@jamshidfarshidfar Жыл бұрын
توضیح جناب منصوری راجعبه کلماتی که اشتباه هستند ولی استفاده میشوند. در کتابهایی که از ایشان خوانده ام، ایشان راجعبه کلمات «لبنیات و پرتقال» خیلی حساسیت داشتند. و نمیتوانستند «تصور!»(منصوری!) کنند، چه کسانی این کلمات را اختراع کردهاند، و شاکی بود. لبنیات و پرتقال !. روحشان شاد. یادشان گرامی.
@زرتشت-س3ط2 жыл бұрын
منصوری کتاب 300 صفحه ای را به 6000 صفحه تبدیل میکرد
@vbakhtiary39584 жыл бұрын
عرض ادب و سلام دارم برا استاد بزرگوار جناب زراعتی امیدوارم همواره توانا و تندرست این رسالت فرهنگی رو ادامه دهید. خواهشی که از شما دارم سعی کنید زحمات خود و تیمتون رو در ارائه ی مطالبی بذارید که در این دوره ی بحران و رکود فرهنگی ، گامی باشد در راستای ارتقا این فرهنگ ،، متاسفانه اقای منصوری با زیرپا گذاشتن اصول وفاداری و امانت داری در حرفه ی مترجمی ، باعث تقویت و گسترش دروغ و خرافات در جامعه ی ایرانی و مخصوصا در بین عوام شده و نتایج این دروغ پردازیها ، شکل گیری فرهنگ خرافه پروری در این جامعه و نهایتا اوضاع کنونی ایران ماست . متاسفانه اینجا مجال تشریح این ضربه ی فرهنگی رو ندارم امیدوارم استادان گرامی با پرداختن به کتابها و اثار بزرگان علم و ادب و فرهنگ ایران و جهان ، گامی بلند در بیداری ایرانیان و اندیشه ای زیبا و انسان محورانه در جامعه بپرورند
@parsemanm95074 жыл бұрын
اين خدا بيامرز داستانهاي خودش را با عنوان ترجمه يك نويسنده خارجي قالب ميكرد و خيلي از مطالب رو هم مثل زندگي نامه تيمور از خودش راست و دروغ در مي اورد. بسيار شيرين مينوشت ولي از لحاظ تاريخي و مستند بودن كتابهاي ايشان بي ارزش بودند و من بعد از سالها خواندن كتابهاي ايشان به اين حقيقت پي بردم.
@rabeefarkhondeh43774 жыл бұрын
دقیقترین کامنت
@mohsenerfanmanesh3539 Жыл бұрын
اگر منصوري نبود من كتابخوان نبودم شايد اقرار آميز باشد جالب است بدانيد اولين كتاب او در بخارست در سال١٩٨٢ توسط ويورل باجكو مترجم و استاد زبان پارسي در دانشگاه بخارست بدستم رسيد و ده ها كتاب ديگر از او دريافت كردم و بعنوان امانت باز مي گرداندم وآنجا بود كه بنام منصوري آشنا شدم اين استاد در نه ماه اقامت در تهران منصوري را ديده بود و با ابراهيم باستاني پاريزي نيز دوست بود و استاد باستاني در كتاب از پاريز تا پاريس دربخش روماني از او ياد كرده مخلص كلام شايد بخشي از درستكاري و شخصيت ادبي تمامي جوانان اول اين حاكميت ضد ادب مديون او باشيم روحش شاد يكي از بهترين آثار او محبوس سنت هلن بود