日文大意:only you 能帶我去天竺 only you 除了你以外沒有人做得到 only you 只要看見你什麼也不怕 一直永遠支持我就是only you only you 就算是這樣師傅的我 冒著生命危險 你是多麼可靠的傢伙 你煩躁的事我都明白 但是你能做到 南無阿彌陀佛 聽左幾次先聽到佢唱緊咩🤣一路笑完全無聽佢唱緊咩
Singing part, the Cantonese one is the funniest. Only youuuuu~ Can take me 取西經 碰到釘,咪驚, I understand, 要全力地去 do~ As for Goku's thrashing part, the Japanese one sounds funnier. うるさい、クソ坊主、いい加減にしろ!! 今度変なマネしたは、殺したな! The Mandarin one... No particular like or dislike...
應該不是致敬六小齡童版啦,我懷疑有多少香港人有看過 這段就是惡搞The Platters - Only You,前奏就是燈-燈-燈 燈-燈-燈 燈-燈-燈 鄧-鄧-鄧 燈(廣東話音調) 再來比較一下歌詞 Only you can make all this world seem right(Only you can take me 取西經) Only you can make the darkness bright(Only you 能殺妖精鬼怪) Only you and you alone(Only you 能保護我) can thrill me like you do(唔駛俾啲蚌精蟹精嗒我) And fill my heart with love for only you(只有你咁勁 就是 only you) * 間奏 * (至尊寶想說話被截斷) Oh, only you can do make all this change in me(O~O~O~O~Only you 莫怪師父吟沉) For it's true,(戴返個箍) you are my destiny(莫怕死咪發蹄騰) When you hold my hand I understand(踫到釘咪驚 I understand) the magic that you do (要全力地去 do) You're my dream come true,(要驚就兩份驚) my one and only you (喃譕阿彌陀佛) * 間奏 * Oh oh... 然後被打