但願人長久 - 鄧麗君【高音質|動態歌詞】

  Рет қаралды 226,031

回到80-90年代聽歌

回到80-90年代聽歌

Күн бұрын

但願人長久
鄧麗君《淡淡幽情》專輯
1983年
作詞:蘇軾 作曲:梁弘志 編曲:蕭唯忱 
寶麗金唱片
原文:[宋詞] 水調歌頭
作者:[北宋] 蘇軾,作於丙辰(1076)年中秋
此視頻備有動態歌詞 (on-screen dynamic lyrics)
歌詞:
明月幾時有 把酒問青天
不知天上宮闕 今夕是何年
我欲乘風歸去 唯恐瓊樓玉宇
高處不勝寒
起舞弄清影 何似在人間
轉朱閣 低綺戶 照無眠
不應有恨 何事長向別時圓 (別時圓)
人有悲歡離合 月有陰晴圓缺
此事古難全
但願人長久 千里共嬋娟
==============================
鄧麗君 Playlist:
• 鄧麗君
==============================
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Пікірлер: 143
@BackTo80s-90sMusic
@BackTo80s-90sMusic 5 жыл бұрын
但願人長久 鄧麗君《淡淡幽情》專輯 1983年 作詞:蘇軾 作曲:梁弘志 編曲:蕭唯忱  明月幾時有 把酒問青天 不知天上宮闕 今夕是何年 我欲乘風歸去 唯恐瓊樓玉宇 高處不勝寒 起舞弄清影 何似在人間 轉朱閣 低綺戶 照無眠 不應有恨 何事長向別時圓 (別時圓) 人有悲歡離合 月有陰晴圓缺 此事古難全 但願人長久 千里共嬋娟
@meimaytube
@meimaytube 3 жыл бұрын
Love this song always!!💕 O(∩_∩)O~~O(∩_∩)O~~
@李滋淯
@李滋淯 Жыл бұрын
❤🎉2023+1超愛的
@洪威力屋
@洪威力屋 8 ай бұрын
@stoneintheair
@stoneintheair 29 күн бұрын
2024
@siutiutong2896
@siutiutong2896 29 күн бұрын
🙌
@徐月琴-j2h
@徐月琴-j2h Ай бұрын
2024年中秋佳節,再次聆聽鄧麗君的溫婉絕唱,感懷...感動...也感念~❤️
@HuangChungYuan
@HuangChungYuan 10 ай бұрын
但願人長久 - 鄧麗君 好棒的一首歌,蘇軾的詞,梁弘志的曲,意境優美。
@恐龍妹-z7o
@恐龍妹-z7o 3 жыл бұрын
2021還在聽鄧麗君姐姐的人請舉手^o^
@潘-j7g
@潘-j7g 2 жыл бұрын
03/29/2022
@john0730tw
@john0730tw Жыл бұрын
今天是2023/02/12
@peter590323
@peter590323 Жыл бұрын
2023.2.19
@Chan-xw8fg
@Chan-xw8fg Жыл бұрын
02.19.2023
@janewang-wesley3265
@janewang-wesley3265 Жыл бұрын
2023.06.28
@李昭燁
@李昭燁 Жыл бұрын
鄧麗君小姐的唱腔及其曲調跟這蘇軾的詞比較搭,感覺接近古人的意境!
@lexc8714
@lexc8714 Жыл бұрын
2023年,還在聽她的歌。
@King-dy4do
@King-dy4do 7 ай бұрын
穿越劇步步驚心中,女主角劉詩詩穿越到清朝時,暗藏CD播放器 放出此歌曲,卻是王菲所唱,有點現代唱法,沒有鄧麗君這種小調 古意的唱腔,無法展現搭配詞曲優美柔和的一面,但劇中卻讓一眾 驚豔清新脫俗,真的聽到鄧麗君所唱但願人長久一曲,應該完勝 王菲吧!
@ganliniaglowgeekbuyer5577
@ganliniaglowgeekbuyer5577 Жыл бұрын
2023中秋節再聽❤ 懷念梁宏志,為古詞譜出如此曠世神韻。不知蘇東坡當年水調歌頭的詞牌旋律,又是何種況味?😂
@萬國芳
@萬國芳 Ай бұрын
中秋佳節前夕,聽這首歌更有思古意境!
@cat-king
@cat-king Ай бұрын
但願人長久,千里共嬋娟,祝2024中秋佳節愉快!
@BackTo80s-90sMusic
@BackTo80s-90sMusic Ай бұрын
@貓王 中秋佳節快樂!
@林淑惠-g2k
@林淑惠-g2k 22 күн бұрын
@eugenechen7898
@eugenechen7898 Жыл бұрын
2023年,天籟之音,永恆不滅
@alice_piano
@alice_piano Жыл бұрын
覺得作曲人也是很強! 把這首古詞的意境融入歌曲! 2023試彈😉🎹
@amuchang6738
@amuchang6738 16 күн бұрын
2024.10.01還在聽 鄧麗君的歌曲 歷久彌新
@LamejorMusicaCristiana666
@LamejorMusicaCristiana666 Жыл бұрын
這首歌似乎成為了大家的童年、青春、記憶,幾乎每個人早已將歌詞烙印於心裡
@as-tv9rk
@as-tv9rk 2 жыл бұрын
鄧麗君小姐的早逝是我們普羅大眾的損失。她甜蜜的聲音無人能出其右!
@susansusan883
@susansusan883 Жыл бұрын
好棒的一首歌,蘇軾的詞,梁弘志的曲,意境優美。
@cat-king
@cat-king Жыл бұрын
2023/9/29 但願人常久,千里共嬋娟。中秋佳節快樂~❤
@BackTo80s-90sMusic
@BackTo80s-90sMusic Жыл бұрын
@貓王 中秋節快樂!😊
@angelatsai7649
@angelatsai7649 Жыл бұрын
梁弘志作曲非常優美!
@BackTo80s-90sMusic
@BackTo80s-90sMusic 5 жыл бұрын
今天中秋節,透過鄧麗君小姐細膩溫婉的歌聲,重溫東坡居士寫於九百多年前中秋的經典佳作。
@王唯德-j6d
@王唯德-j6d 4 жыл бұрын
請您也別忘了~梁弘志的曲,和蕭唯忱的編曲,讓這首歌能夠深深感動人心!
@黎烈和
@黎烈和 3 жыл бұрын
此曲只應天上有,人間難得几時回。
@emilychen8789
@emilychen8789 3 жыл бұрын
千古絕唱~
@BackTo80s-90sMusic
@BackTo80s-90sMusic 3 жыл бұрын
中秋節期間總會想起這首歌。。。
@TeresaTang88
@TeresaTang88 Жыл бұрын
但願人長久 Wishing We All Lived Long Lives
@奶茶-n8p
@奶茶-n8p 2 жыл бұрын
這首歌聽起來真舒服
@meimaytube
@meimaytube 3 жыл бұрын
近年的某些男女歌星(無論是台灣或香港歌星)唱歌🎤🈶不夠氣的抖氣聲音{每句歌的歌詞}但鄧麗君從來没🈶這個缺點👍永遠擁🈶十分完美甜美的歌聲!💖💯💯💯👍
@simonyuen-p5r
@simonyuen-p5r Ай бұрын
非常同意😮
@-mrt9598
@-mrt9598 2 жыл бұрын
人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全,但願人長久,千里共嬋娟 😍😍 對鄧麗君小姐柔美輕甜的嗓音,是一生一世的愛,海枯石爛永不變色凋零 ♥♥
@tehsu1027
@tehsu1027 Жыл бұрын
2023繼續聽
@なな-i8m2v
@なな-i8m2v 2 жыл бұрын
有思念有期待 愛情親情友情 愛惜疼惜珍惜 完美至高境界
@vvvvisun
@vvvvisun 3 жыл бұрын
只有鄧麗君才能超越鄧麗君
@吳增球吳增球
@吳增球吳增球 11 ай бұрын
❤️❤️美好愛分享感恩與㊗️福❤️❤️
@huix2717
@huix2717 3 жыл бұрын
五十八年了,最難忘的童年時的無憂快樂, 當時的月亮最是美.
@IrisLee-u3p
@IrisLee-u3p Жыл бұрын
2023中秋佳節,祝福大家天天愉快!
@BackTo80s-90sMusic
@BackTo80s-90sMusic Жыл бұрын
@李曉蓓 祝您中秋節快樂!
@魏康旭-k8p
@魏康旭-k8p Жыл бұрын
厲害👍😊😊😊😊😊😊😊😊❤❤❤❤❤❤❤
@laiwing3554
@laiwing3554 Жыл бұрын
冇人 能及 鄧麗君小姐
@concertom8774
@concertom8774 Жыл бұрын
每一句的收气都是那么完美。
@samho6125
@samho6125 2 жыл бұрын
每逢佳節倍思此曲!
@蔡富如
@蔡富如 4 жыл бұрын
意境高雅、好聽極了☝️
@talk2266
@talk2266 3 жыл бұрын
太棒了!極品也是絕響🥰😍
@アジアの歌姫
@アジアの歌姫 4 жыл бұрын
鄧麗君的傳世經典"但願人長久" 只能用神級歌聲來形容了
@daletsay
@daletsay 11 ай бұрын
曲,編的好。
@星空女神-y9r
@星空女神-y9r 3 жыл бұрын
很好聽! 中秋節很應景的歌!
@魏康旭-k8p
@魏康旭-k8p Жыл бұрын
強❤😊❤😊❤😊❤😊❤😊😊❤😊❤😊❤😊❤😊😊❤😊❤😊❤😊❤😊❤😊❤😊😊❤😊❤😊❤😊❤😊❤😊❤😊😊❤😊❤😊❤😊❤😊❤😊
@李文珍-f7i
@李文珍-f7i 2 жыл бұрын
今世共纏緣,此事共纏眠,世世共纏渡,代代共纏年。二姊聖諾璦ING.🙏🙏💯💯👣👣💯💯🙏🙏
@RajaChing
@RajaChing 29 күн бұрын
明月時時有。在乎的是和誰在一起
@magushsieh8824
@magushsieh8824 5 жыл бұрын
月明星稀的夜闌人靜,聽君一闕歌,所謂詩歌是也。
@princessalexandra1613
@princessalexandra1613 Жыл бұрын
大家中秋佳節快樂!
@BackTo80s-90sMusic
@BackTo80s-90sMusic Жыл бұрын
@Princess Alexandra 中秋節快樂!😊
@dorcaschan1048
@dorcaschan1048 Ай бұрын
還是最喜歡小鄧唱
@1984还远吗
@1984还远吗 3 жыл бұрын
👍百听不厌传世经典
@lianyj
@lianyj 7 ай бұрын
這首歌將會傳唱千古
@willianchanrockin3952
@willianchanrockin3952 4 ай бұрын
致我敬愛的父親,和母親❤🙏
@jannefer7730
@jannefer7730 7 ай бұрын
古時的詞意很有內涵,寫的很帖切
@谷建成-i2q
@谷建成-i2q 26 күн бұрын
2024+1
@suitingtse2088
@suitingtse2088 Жыл бұрын
不勝唏噓懷念鄧麗君。
@BackTo80s-90sMusic
@BackTo80s-90sMusic Жыл бұрын
@ Sui Ting Tse 下個星期一就28週年了。😢
@Chia-I.Taiwan.scm9272
@Chia-I.Taiwan.scm9272 3 жыл бұрын
中秋節簽到
@tracychoi5825
@tracychoi5825 2 жыл бұрын
2022 仍在聽🥰
@firstlast6653
@firstlast6653 4 жыл бұрын
[00:29.00] 明月幾時有?    When will the moon be clear and bright? [00:34.66] 把酒問青天。    With a cup of wine in my hand, I ask the clear sky. [00:40.06] 不知天上宮闕,   In the heavens on this night, [00:45.63] 今昔是何年。    I wonder what season it would be? [00:55.86] [00:56.86] 我欲乘風歸去,   I'd like to ride the wind to fly home. [01:02.65] 唯恐瓊樓玉宇,(又恐 一作:惟 / 唯恐)  Yet I fear the crystal and jade mansions [01:07.95] 高處不勝寒。    are much too high and cold for me. [01:13.36] 起舞弄清影,    Dancing with my moonlit shadow, [01:18.88] 何似在人間?    It does not seem like the human world. [01:25.85] [01:26.85] 轉朱閣,      The moon rounds the red mansion, [01:31.00] 低綺戶,      Stoops to silk-pad doors, [01:35.00] 照無眠。      Shines upon the sleepless, [01:39.00] 不應有恨,     Bearing no grudge, [01:41.04] 何事長向別時圓?(何事 一作:何時) (長 / 偏) Why does the moon tend to be full when people are apart? [01:50.90] [01:51.90] 人有悲歡離合,   People experience sorrow, joy, separation and reunion, [01:57.43] 月有陰晴圓缺,   The moon may be dim or bright, round or crescent shaped, [02:02.83] 此事古難全。    This imperfection has been going on since the beginning of time. [02:08.16] 但愿人長久,    May we all be blessed with longevity, [02:13.50] 千里共嬋娟。    Though thousands of miles apart, we are still able to share the beauty of the moon together. [02:22.33] [02:44.00] 轉朱閣       The moon rounds the red mansion, [02:48.00] 低綺戶,      Stoops to silk-pad doors, [02:51.00] 照無眠。      Shines upon the sleepless, [02:56.00] 不應有恨,     Bearing no grudge, [02:58.12] 何事長向別時圓?  Why does the moon tend to be full when people are apart? [03:08.00] 別時圓 [03:15.87] [03:16.87] 人有悲歡離合,   People experience sorrow, joy, separation and reunion, [03:22.16] 月有陰晴圓缺,   The moon may be dim or bright, round or crescent shaped, [03:27.42] 此事古難全。    This imperfection has been going on since the beginning of time. [03:32.60] 但愿人長久,    May we all be blessed with longevity, [03:37.93] 千里共嬋娟。    Though thousands of miles apart, we are still able to share the beauty of the moon together. [03:46.00] [03:46.50] Notes on the poem [03:46.81] [03:47.13]     Characters   Pinyin      Explanation [03:47.44] [03:47.75]    01. 水調歌頭  Shuǐ Diào Gē Tóu  The name of a tune. [03:48.06]    02. 丙辰    bǐng chén     the ninth year of the reign of Sòng (宋) Emperor Shénzōnɡ (神宗) (1076 C.E.), [03:48.38]                      when Sūshì ( 蘇軾) served as magistrate in Mì Prefecture (Mìzhōu 密州), [03:48.69]                      present-day Zhucheng () county-level city in Shān Dōnɡ Province (山東). [03:49.00]    03. 中秋    zhōng qiū     the Mid-Autumn Festival, on the fifteenth day of the eighth month (lunar calendar); [03:49.31]                      a traditional Chinese holiday when people gather to enjoy the moon, drink wine, and eat. moon cakes [03:49.63]    04. 懷     huái       to think of, miss. [03:49.94]        子由    Zǐyóu      Sūzhé (蘇轍), courtesy name Zǐyóu (子由), Sūshì 's younger brother, also a famous author; [03:50.25]                      at this time Sūzhé (蘇轍) was in Jìnán (濟南), Sūshì ( 蘇軾) in Mi Prefecture (Mìzhōu 密州); [03:50.56]                      the brothers had not seen each other for seven years. [03:50.88]    05. 宮闕    gōng què     a spectacular palace. [03:51.19]    06. 瓊樓玉宇  qióng lóu yù yǔ   a building made of beautiful jade, here, the Moon Palace. [03:51.50]    07. 弄     nòng      to play, to sport; here, "to dance". [03:51.81]        清影    qīng yǐng     crisp, cold shadow in the moonlight. [03:52.13]    08. 何似    hé sì      how can it compare to... [03:52.44]    09. 朱閣    zhū gé      a red pavilion. [03:52.75]    10. 綺戶    qǐ hù      a door or window with carved patterns and designs. [03:53.06]    11. 無眠    wú mián     sleepless; here, refers to a sleepless person. [03:53.38]    12. 嬋娟    chánjuān    may refer to either Chánɡ‘é (嫦娥), the goddess of the moon, or simply the moon itself. [03:53.69] [03:54.00] Dàn Yuàn Rén Cháng Jiǔ 但願人長久 "Wish We Live Long Lives" [03:54.31] was excerpted from Shuǐ Diào Gē Tóu 水調歌頭 "Prelude to Water" [03:54.63] written by Sū Shì 蘇軾 (1037 - 1101) of Sòng Cháo 宋朝 Sung Dynasty [03:54.94] [03:55.25] In Modern times, the sentiment of this song [03:55.56] is used to depict the feelinghs of loved ones [03:55.88] separated by great distances. [03:56.19] [03:56.50] On Mid-autumn Festival in China and wherever there are Chinese [03:56.81] this is often heralded as the very song for the occasiion. [03:57.13] [03:57.44] How often is there the bright moon? [03:57.75] I raise my cup of wine and ask the blue sky [03:58.06] I don't know about the palace in heaven, [03:58.38] what year this really is [03:58.69] [03:59.00] I would like to ride the wind home to you [03:59.31] But fear where the magnificent jade structures [03:59.63] there is an unbearable chill in high places [03:59.94] So I started dancing and playing with my own clear image under the moonlight [04:00.25] I might as well just stay in this human world [04:00.56] [04:00.88] Circling red chambers, through the low curtained windows, [04:01.19] you shine on the sleepless ones [04:01.50] Surely you should not be harboring any misgivings [04:01.81] for why are you so perfectly bright and round when we are parted? [04:02.13] [04:02.44] We humans have sorrow, joy, separation and togetherness [04:02.75] The moon has dimness, brightness, fullness and eclipses [04:03.06] This matter has never been ideal since the ancient time [04:03.38] Wish we live long lives [04:03.69] to appreciate the beauty of the moon even while thousand miles apart [04:04.00]
@time-to-relax
@time-to-relax 3 жыл бұрын
好厲害呀!
@翁淑彩-AngeliaWeng
@翁淑彩-AngeliaWeng 3 жыл бұрын
02:56 Bearing no *grunge*..
@潘-j7g
@潘-j7g 2 жыл бұрын
辛苦了!
@alicebellamio5491
@alicebellamio5491 Жыл бұрын
謝謝
@sarinaireneng
@sarinaireneng Жыл бұрын
好听
@gracehsieh7872
@gracehsieh7872 Ай бұрын
❤❤❤
@winneisfeng
@winneisfeng Ай бұрын
听紧❤
@darrenp.9490
@darrenp.9490 4 жыл бұрын
每年一到中秋節就會諗起呢首歌
@BackTo80s-90sMusic
@BackTo80s-90sMusic 4 жыл бұрын
🥰 💖
@chunliangchen6496
@chunliangchen6496 4 жыл бұрын
我也是
@tracychoi5825
@tracychoi5825 3 жыл бұрын
Touching 🥺🥰
@FanSung-l6l
@FanSung-l6l Ай бұрын
❤❤ㄑㄑ但原人長久〉〉邓丽君🙏
@lifeofalemon1369
@lifeofalemon1369 Жыл бұрын
October 2023
@marcusma89
@marcusma89 28 күн бұрын
2024 舉手🥰🥰
@tantsunwei2535
@tantsunwei2535 2 жыл бұрын
中秋节快乐
@BackTo80s-90sMusic
@BackTo80s-90sMusic 2 жыл бұрын
@Tan Tsun Wei 中秋節快樂!😊
@hongzhen2194
@hongzhen2194 4 жыл бұрын
但愿人长久是一首很有意思又好听的歌。我妈喜欢这首歌。只听邓丽君的不要去听别人唱。
@BackTo80s-90sMusic
@BackTo80s-90sMusic 4 жыл бұрын
確是,鄧麗君的「但願人長久」,個人覺得沒人能與之媲美。
@lawlance2000
@lawlance2000 3 жыл бұрын
別人指的是王菲嗎
@Phil-cm7rt
@Phil-cm7rt 3 жыл бұрын
还有劝别人不要去听别人唱的?你这话说的也太没水平…
@黃佳月
@黃佳月 9 ай бұрын
@@Phil-cm7rt 翻唱難聽死沒味道 人生要歷練過
@user-ccc777
@user-ccc777 Жыл бұрын
我是6年級的,沒跟鄧麗君的時代交錯,只知道他是老一輩的軍中情人,那些打日本人的軍人的軍中情人,然後嫁給日本人......我只想知道為什麼,為什麼???這歌不管唱的多好聽,我只感到深深的背叛。
@chiateng
@chiateng Жыл бұрын
印象中,她沒嫁人吧
@joyceliu1892
@joyceliu1892 Жыл бұрын
她去日本唱歌 網路查就差得到了
@jimmy59tw
@jimmy59tw Жыл бұрын
2023/03/20!
@자연인-k5y
@자연인-k5y Ай бұрын
Wo hen xiang si deng jie jie Zai hanguo ye church Xian si wu ri de yue. Wo Xian zai Kan yue yi bianr ku yi bian he jiu.
@willianchanrockin3952
@willianchanrockin3952 2 жыл бұрын
2022 年大年初七人日快樂🙏👍
@BackTo80s-90sMusic
@BackTo80s-90sMusic 2 жыл бұрын
@Willian Chan Rock'In 人日快樂 !
@rachelliu4244
@rachelliu4244 3 жыл бұрын
中秋節快樂~
@BackTo80s-90sMusic
@BackTo80s-90sMusic 3 жыл бұрын
@Rachel Liu 中秋節快樂!
@sunbird-GT
@sunbird-GT 10 ай бұрын
這首我最愛
@ClaraLeMond-ii2ll
@ClaraLeMond-ii2ll 9 күн бұрын
2024年10月9日仲聽緊
@Eric9545Chan
@Eric9545Chan 11 күн бұрын
2024
@LGTan
@LGTan 4 жыл бұрын
Great!
@林進智-y9d
@林進智-y9d Жыл бұрын
蘇軾: 水吊戈頭
@廖信任-c1d
@廖信任-c1d Жыл бұрын
😢
@adrianagrande9191
@adrianagrande9191 3 жыл бұрын
👍😆
@马马-z8p
@马马-z8p 9 ай бұрын
@tant.c.yontion7101
@tant.c.yontion7101 3 жыл бұрын
可是依人不在。唉
@奶茶-n8p
@奶茶-n8p 2 жыл бұрын
人不在歌還在
@JCTan-py6lr
@JCTan-py6lr 4 ай бұрын
Here is the translation of the full poem 《水调歌头》 (Prelude to Water Melody) by Su Shi, written in the Mid-Autumn Festival of 1076: --- **"Prelude to Water Melody"** *by Su Shi (Su Dongpo)* When will the moon be bright and clear? With a cup of wine in hand, I ask the blue sky. I don’t know what season it would be in the heavens, And what year it is tonight. I wish to ride the wind and return there, But I fear that in those crystal and jade palaces, On high, the cold would be unbearable. I rise and dance with my moonlit shadow; It does not feel like the human world. The moon turns around the vermilion towers, Low over the silk-paneled doors, Shining on the sleepless. Shouldn’t it hold no grudge, Why does it shine full only when people are apart? (when people are apart) People experience sorrow and joy, parting and reunion, The moon may be dim or bright, wax or wane, This has been going on since the beginning of time. May we all be blessed with longevity, Though thousands of miles apart, we are still able to share the beauty of the moon together.
@何偉銘-t6o
@何偉銘-t6o 7 ай бұрын
雋永。
@firstlast6653
@firstlast6653 4 жыл бұрын
[Offset: +0000000] [ti:但愿人長久] [ar:鄧麗君] [al:] [00:00.60] zuò cí : Sū Shì [00:01.10] zuò qǔ : Liánɡ Hónɡ Zhì [00:01.60] biān qǔ : [00:02.10] yǎn chànɡ : Dènɡ Lì Jūn [00:00.50] [00:01.00] 作詞:蘇軾          Songsmith: [00:01.50] 作曲:梁弘志         Composer: [00:02.00] 編曲:            Music Arranger: [00:02.50] 演唱:鄧麗君         Artist:Teresa Teng [00:03.00] [00:03.10] Dàn Yuàn Rén Chánɡ Jiǔ [00:03.60] Sū Shì 《 Shuǐ Diào Gē Tóu 》 [00:04.60] Shuǐ Diào Gē Tóu · Bǐnɡ Chén Zhōnɡ Qiū [00:05.10] Sū Shì ( yì línɡ sān qī - yì yì línɡ yī ) , [00:05.35] Běi Sònɡ wén xué jiā 、 shū huà jiā 、 měi shí jiā 。 [00:05.60] zì Zǐ Zhān , hào Dōnɡ Pō Jū Shì 。 [00:05.85] Hàn Zú , Sì Chuān Rén , zànɡ yū Yǐnɡ Chānɡ [00:06.10] ( jīn Hé Nán Shěnɡ Pínɡ Dǐnɡ Shān Shì Jiá Xiàn ) 。 [00:06.35] yì shēnɡ shì tú kán kě , xué shí yuān bó , [00:06.60] tiān zī jí ɡāo , shī wén shū huà jiē jīnɡ 。 [00:06.85] qí wén wānɡ yánɡ zì sì , mínɡ bɑi chànɡ dá , [00:07.10] yǔ Ōu Yánɡ Xiū bìnɡ chēnɡ Ōu Sū , wéi “ Tánɡ Sònɡ Bá Dà Jiā ” zhī yī ; [00:07.35] shī qīnɡ xīn háo jiàn , shàn yònɡ kuā zhānɡ 、 bǐ yù , [00:07.60] yì shù biǎo xiàn dú jù fēnɡ ɡé , yǔ Huánɡ Tínɡ Jiān bìnɡ chēnɡ Sū Huánɡ ; [00:07.85] cí kāi háo fànɡ yí pài , duì hòu shì yǒu jù dà yǐnɡ xiǎnɡ , [00:08.10] yǔ Xīn Qì Jí bìnɡ chēnɡ Sū Xīn ; [00:08.35] shū fǎ shàn chánɡ Xínɡ Shū 、 Kǎi Shū , [00:08.60] nénɡ zì chuànɡ xīn yì , yònɡ bǐ fēnɡ yú diē dànɡ , yǒu tiān zhēn làn màn zhī qù , [00:08.85] yǔ Huánɡ Tínɡ Jiān 、 Mǐ Fú 、 Cài Xiānɡ bìnɡ chēnɡ Sònɡ Sì Jiā ; [00:09.10] huà xué wén tónɡ , lùn huà zhǔ zhānɡ shén sì , tí chànɡ “ Shì Rén Huà ” 。 [00:09.35] zhù yǒu 《 Sū Dōnɡ Pō Quán Jí 》 hé 《 Dōnɡ Pō Lè Fǔ 》 děnɡ 。 [00:09.85] bǐnɡ chén nián de zhōnɡ qiū jié , [00:10.10] ɡāo xìnɡ de hē jiǔ zhí dào dì èr tiān zǎo chén , [00:10.35] hē dào dà zuì , xiě le zhè shǒu cí , [00:10.60] tónɡ shí sī niàn dì di Sū Zhé 。 [00:11.10] yì wén [000:11.60] mínɡ yuè cónɡ shén me shí hòu cái kāi shǐ chū xiàn de ? [000:11.85] wǒ duān qǐ jiǔ bēi wèn yi wèn cānɡ tiān 。 [000:12.10] bù zhī dào zài tiān shànɡ de ɡōnɡ diàn ,jīn tiān wǎn shɑnɡ shì nǎ yì nián 。 [000:12.35] wǒ xiǎnɡ yào chénɡ yù qīnɡ fēnɡ huí dào tiān shànɡ , [000:12.60] yòu kǒnɡ pà fǎn huí yuè ɡōnɡ de měi yù qì chénɡ de lóu yǔ , [000:12.85] shòu bú zhù ɡāo sǒnɡ jiǔ tiān de hán lěnɡ 。 [000:13.10] piān piān qǐ wǔ wán shǎnɡ zhe yuè xià qīnɡ yǐnɡ , [000:13.35] ɡuī fǎn yuè ɡōnɡ zěn bǐ dé shànɡ zài rén jiàn 。 [000:13.85] yuè ér zhuǎn ɡuò zhū hónɡ sè de lóu ɡé , [000:14.10] dī dī de ɡuà zài diāo huā de chuānɡ hù shànɡ , [000:14.35] zhào zhe méi yǒu shuì yì de zì jǐ 。 [000:14.60] mínɡ yuè bù ɡāi duì rén men yǒu shén me yuàn hèn bɑ , [000:14.85] wèi shén me piān zài rén men lí bié shí cái yuán ne ? [000:15.10] rén yǒu bēi huān lí hé de biàn qiān , [000:15.35] yuè yǒu yīn qínɡ yuán quē de zhuǎn huàn , [000:15.60] zhè zhònɡ shì zì ɡǔ lái nán yǐ zhōu quán 。 [000:15.85] zhǐ xī wànɡ zhè shì shànɡ suó yǒu rén de qīn rén nénɡ pínɡ ān jiàn kānɡ , [000:16.10] jí biàn xiānɡ ɡé qiān lǐ , yě nénɡ ɡònɡ xiǎnɡ zhè méi hǎo de yuè ɡuānɡ 。 [000:16.60] zhù shì [000:17.10] Shuǐ Diào Gē Tóu : 《 Lè Yuàn 》 yún : “ 《 Shuǐ Diào 》 , Shānɡ Diào Qǔ Yě 。 ” [000:17.35] yòu mínɡ 《 Yuán Huì Qǔ 》 、 《 Kǎi ɡē 》 、 《 Tɑi Chénɡ Yóu 》 。 [000:17.85]   bǐnɡ chén : zhǐ ɡōnɡ yuán yì línɡ qí liù nián ( Sònɡ Shén Zōnɡ Xī Nínɡ jiǔ nián ) 。 [000:18.10]   dá dàn : zhì zǎo chén ; dào qīnɡ chén 。 [000:18.35]   Zǐyóu : Sūshì de dì di Sūzhé de zì 。 [000:18.60]   bǎ jiǔ : duān qǐ jiǔ bēi 。 bǎ , zhí 、 chí 。 [000:18.85]   tiān shànɡ ɡōnɡ què ( què ) : zhǐ yuè zhōnɡ ɡōnɡ diàn 。 [000:19.10]     què , ɡǔ dài chénɡ qiánɡ hòu de shí tái 。 [000:19.35]   ɡuī qù : huí dào tiān shànɡ qù 。 [000:19.60]   qiónɡ ( qióng ) lóu yù yǔ : měi yù qì chénɡ de lóu yǔ , zhǐ xiǎnɡ xiànɡ zhōnɡ de xiān ɡōnɡ 。 [000:19.85]   bú shènɡ ( shèng ) : jīnɡ shòu bú zhù 。 [000:20.10]     shènɡ ( jiù dú shēng ) : chénɡ dān 、 chénɡ shòu 。 [000:20.35]   nònɡ qīnɡ yǐnɡ : yì si shì yuè ɡuānɡ xià de shēn yǐnɡ yě ɡēn zhe zuò chū ɡè zhònɡ wǔ zī [000:20.60]     nònɡ : shǎnɡ wán 。 [000:20.85]   hé sì : nǎ lǐ bǐ dé shànɡ 。 [000:21.10]   zhuǎn zhū ɡé , dī qǐ ( qǐ ) hù , zhào wú mián : [000:21.35]     yuè ér zhuǎn ɡuò zhū hónɡ sè de lóu ɡé , [000:21.60]     dī dī de ɡuà zài diāo huā de chuānɡ hù shànɡ , [000:21.85]     zhào zhe méi yǒu shuì yì de rén ( zhǐ shī rén zì jǐ ) 。 [000:22.10]     zhū ɡé : zhū hónɡ de huá lì lóu ɡé 。 [000:22.35]     qǐ hù : diāo shì huá lì de mén chuānɡ 。 [000:22.60]     qǐ hù : cǎi huì diāo huā de mén hù 。 [000:22.85]   bú yìnɡ yǒu hèn , hé shì chánɡ ( cháng ) xiànɡ bié shí yuán : [000:23.10]     ( yuè ér ) bù ɡāi ( duì rén men ) yǒu shén me yuàn hèn bɑ , [000:23.35]     wèi shén me piān zài rén men fēn lí shí yuán ne ? [000:23.60]     hé shì : wèi shén me 。 [000:23.85]   cǐ shì : zhǐ rén de “ huān ” “ hé ” hé yuè de “ qínɡ ” “ yuán ” 。 [000:24.10]   dàn : zhǐ 。 [000:24.35]   qiān lǐ ɡònɡ Chán ( Chán ) Juān ( Juā n ) : [000:24.60]     suī rán xiānɡ ɡé qiān lǐ , yě nénɡ yì qǐ xīn shǎnɡ zhè méi hǎo de yuè ɡuānɡ 。 [000:24.85]     ɡònɡ : yì qǐ xīn shǎnɡ 。 Chánjuān : zhǐ yuè liɑnɡ 。 [000:25.35] Shuǐ Diào ɡē Tóu [000:25.60] bǐnɡ chén zhōnɡ qiū [000:25.85] cháo dài : Sònɡ Dài [000:26.10] zuò zhě : Sū Shì [000:26.60] bǐnɡ chén zhōnɡ qiū , [000:26.85] huān yǐn dá dàn , [000:27.10] dà zuì , [000:27.35] zuò cǐ piān , [000:27.60] jiān huái Zǐ Yóu 。 [00:28.60] mínɡ yuè jǐ shí yǒu ? [00:34.26] bǎ jiǔ wèn qīnɡ tiān 。 [00:39.66] bù zhī tiān shànɡ ɡōnɡ què , [00:45.23] jīn xī shì hé nián 。 [00:56.46] wǒ yù chénɡ fēnɡ ɡuī qù , [01:02.25] wéi kǒnɡ qiónɡ lóu yù yǔ , ( yòu kǒnɡ yí zuò : wéi / wéi kǒnɡ ) [01:07.55] ɡāo chù bú shènɡ hán 。 [01:12.96] qǐ wǔ nònɡ qīnɡ yǐnɡ , [01:18.48] hé sì zài rén jiàn ? [01:26.45] zhuǎn zhū ɡé , [01:30.60] dī qǐ hù , [01:34.60] zhào wú mián 。 [01:38.60] bú yìnɡ yǒu hèn , [01:40.64] hé shì chánɡ xiànɡ bié shí yuán ? ( hé shì yí zuò : hé shí ) ( chánɡ / piān ) [01:51.50] rén yǒu bēi huān lí hé , [01:57.03] yuè yǒu yīn qínɡ yuán quē , [02:02.43] cǐ shì ɡǔ nán quán 。 [02:07.76] dàn yuàn rén chánɡ jiǔ , [02:13.10] qiān lǐ ɡònɡ Chánjuān 。 [02:43.60] zhuǎn zhū ɡé , [02:47.60] dī qǐ hù , [02:50.60] zhào wú mián 。 [02:55.60] bú yìnɡ yǒu hèn , [02:57.72] hé shì chánɡ xiànɡ bié shí yuán ? [03:07.60] bié shí yuán [03:16.47] rén yǒu bēi huān lí hé , [03:21.76] yuè yǒu yīn qínɡ yuán quē , [03:27.02] cǐ shì ɡǔ nán quán 。 [03:32.20] dàn yuàn rén chánɡ jiǔ , [03:37.53] qiān lǐ ɡònɡ Chánjuān 。
@ycyanna
@ycyanna 6 ай бұрын
Lol ez tarsh
@sooyiaplee8182
@sooyiaplee8182 Жыл бұрын
虽然这么说很不尊重鄧麗君,可是我还是比较喜欢王菲的版本
@joshthecarman
@joshthecarman 7 ай бұрын
我還是比較喜歡鄧麗君的版本
@KwongBaby
@KwongBaby Ай бұрын
誠實😊
@葉家成-n8p
@葉家成-n8p 2 ай бұрын
2024😊
@victorlai520
@victorlai520 5 жыл бұрын
千古絕唱~
@tziwahtang1450
@tziwahtang1450 3 жыл бұрын
後無來者👍
@haojuncui9384
@haojuncui9384 3 жыл бұрын
中秋节快乐
@BackTo80s-90sMusic
@BackTo80s-90sMusic 3 жыл бұрын
@Haojun Cui 中秋節快樂。
甜蜜蜜 - 鄧麗君【高音質|動態歌詞|Teresa Teng 25th Anniversary】
3:32
버블티로 부자 구별하는법4
00:11
진영민yeongmin
Рет қаралды 19 МЛН
小路飞嫁祸姐姐搞破坏 #路飞#海贼王
00:45
路飞与唐舞桐
Рет қаралды 29 МЛН
РОДИТЕЛИ НА ШКОЛЬНОМ ПРАЗДНИКЕ
01:00
SIDELNIKOVVV
Рет қаралды 3,9 МЛН
鄧麗君 《但願人長久》 ~ 千里共嬋娟 ♥ Teresa Teng
4:09
邓丽君经典歌曲,Teresa Teng's classic songs. #music
23:46
Global Collection Music
Рет қаралды 413 М.
我只在乎你  -  鄧麗君【高音質|動態歌詞】
4:15
回到80-90年代聽歌
Рет қаралды 45 М.
鄧麗君-但願人長久 1984 台北場
4:23
lytvl
Рет қаралды 3,1 МЛН