Рет қаралды 209
在十二月,六藝園的銀杏、楓樹和櫸樹呈現出紅、橙、黃漸層的美景,仿佛讓人沉浸在秋天的畫卷之中。這樣的風景不僅是一場視覺的盛宴,還充滿了大自然的寧靜和美感。
在渡月橋附近,楓紅的美景令人目不暇給。站在橋上眺望,紅葉、綠樹、流水相映成趣,讓人忘卻時間!
「觀瀑茶屋」是一個涼亭,適合休憩,可以欣賞濃密的楓葉,同時聆聽潺潺的流水聲,非常愜意。
蛛道是一條幽窄的小徑,四周盡是滿滿的紅葉,風景如詩如畫,美不勝收,真可謂是楓紅的秘境!
In December, the gingko, maple, and hornbeam trees in Tokyo Rikugien Gardens present a picturesque scene with gradients of red, orange, and yellow, as if immersing people in the canvas of autumn. This scenery is not only a visual feast but also exudes the tranquility and beauty of nature.
Near the Moon Crossing Bridge, the stunning red hues of maple leaves captivate observers. Standing on the bridge and gazing around, the combination of red leaves, green trees, and flowing water creates an enchanting spectacle, making one lose track of time!
The "Observing Waterfall Tea House" is a pavilion perfect for relaxation, offering a chance to admire the dense maple leaves while listening to the gentle murmur of flowing water-a truly serene experience.
The Spider Path is a narrow trail surrounded by abundant red foliage, resembling a scene from a poetic painting, showcasing the breathtaking beauty of the secret realm of autumn reds!
#東京#六藝園#賞楓#Autumn#MapleViewing#RokugienGardeninTokyo#Tokyo