Neustále mě překvapuje, kolik máš okolo sebe zajímavých lidí. Díky tématu je tohle zatím nejlepší díl. 🎉 Aspoň tedy za mě. Jinak taky moc nechápu ty debaty dabing/originál. Jistě originál je originál, o tom není pochyb..Ale třeba takové Přátelé nebo HIMYM? Si nedokáži představit, že bych sledovala v původním znění. Já sama, když jdu jednou za čas do kina? Tak volím ve většině případů dabing. Přece jen chci alespoň nějak ocenit tu práci, kterou si s tím ve studiu dali.
@kameramanfrantisekАй бұрын
Díky moc ❤ já si nedovedu představit jak Přátele, tak i Červeného Trpaslíka 😅 Jako osobně dávám přednost originálu, ale kde mi to dává smysl tak nemám problém s dabingem :) a v těch hrách jak říká Pigi v rozhovoru mi to dává fakt smysl. Tam pokud by byla možnost češtiny, tak beru vždy češtinu :)