Most beautiful melody ever! God Bless Dahmane El Harachi
@nezhadonadille26073 жыл бұрын
Ses paroles ont voyagé tout ce temps et n ont pas pris une ride C est un philosophe. Mon.dieu qu il.avait raison.j ai envie de pleurer et de revenir a ma ville natale oujda. Je vis en France
@stoph-t7j Жыл бұрын
Tres rare en effet,puisque le createur reel de cette chanson magnifique qui a FAIT pourtant le tour du monde ,n"a presque jamais était cité nomme comme tel. Je parle de Dahmane El -HARRACHI. Pourquoi ce manque flagrant de reconnaissance, est -ce parceque son nom nom propre évoque tout de suite l'ALGERIE ? Sachez que pour nous,c'est un honneur d'entendre tant de monde chanter son chez-d"oeuvre mondial.
@frskanaan3 жыл бұрын
الله يرحمه ويغفر له تقريباً كما كنت حاط تصور في بالي عن الأغنية
@buffalomouss13 жыл бұрын
Merci pour ces images et pour le travail. merci aussi aux personnes qui ont conserver ces bandes en bonne etat si longtemps. Et surtout merci à Dahman El Harrachi !
@adelamer2703 жыл бұрын
ديما حطة خويا دحمان الله يرحمو ويرحم جميع اااشياخ
@soukalmed4623 жыл бұрын
اميين يارب🤲🤲🤲❤❤❤🇩🇿
@tahayassin97793 жыл бұрын
رحمة الله عليك يا آيهااا الزمان الجميل 🥲
@soukalmed4623 жыл бұрын
نعم زمان جميل هيا بدأت ياخوي اتا👍👍👍👍❤❤❤
@jeanpierrezutter5874 жыл бұрын
Une très belle chanson avec un très beau message !!
@missitouloum10 жыл бұрын
Très belle chanson Allah irahmek ya chikh dahmane rak dima fi kloubna merci beaucoup
@bilallekhal91783 жыл бұрын
C'est l'une des meilleures chansons rabi yarahmo
@jean-pierrederouet23213 жыл бұрын
J'adore cette chanson qui me fait tant pleuré tellement belle si je pouvais comprendre et lire le texte peut etre serais je soulagé de cette beauté Merci merci mes toutes mes larmes ne cessent de couler
@hamidarif12923 жыл бұрын
Oh Emigrant Ya rayah win msafar trouh taâya wa twali Ch'hal nadmou laâbad el ghaflin qablak ou qabli Oh émigrant où vas-tu? Finalement, tu dois revenir Combien de gens ignorants ont regretté cela avant toi et moi (x2) Chhal cheft al bouldan laamrine wa lber al khali Chhal dhiyaat wqat chhal tzid mazal ou t'khali Ya lghayeb fi bled ennas chhal taaya ma tadjri Tzid waad el qoudra wala zmane wenta ma tedri Combien de pays surpeuplés et de terres vides as-tu vu? Combien de temps as-tu perdu? Combien en as-tu encore à perdre? Oh émigré dans le pays des autres Sais-tu seulement ce qui se passe? Le destin et le temps suivent leur cours, mais tu l'ignores closevolume_off Aalach qalbek hzine waalach hakdha ki zawali Matdoum achadda wila tzid taalem ou tabni Maydoumou layyam walay doum seghrek ou seghri Ya hlilou meskine li ghab saadou ki zahri Pourquoi ton cœur est si triste? Et pourquoi restes-tu là misérable? Les difficultés prendront fin et tu n'as plus à apprendre ou construire quoi que ce soit Les jours ne durent pas, tout comme ta jeunesse et la mienne Oh pauvre garçon qui a raté sa chance tel que j'ai manqué la mienne Ya msafer naatik oussaayti addiha el bakri Chouf ma yeslah bik qbal ma tbia ou ma techri Ya nnayem djani khabrek ma sralek ma srali Hakdha rad el qalb bel djbine sabhane el aali Oh voyageur, je te donne un conseil à suivre tout de suite Vois ce qui est dans ton intérêt avant que tu ne vendes ou achètes Oh dormeur, tes nouvelles me parvenaient Et ce qui t'est arrivé m'est arrivé Ainsi, le cœur revient à son créateur, le plus Grand.
@chirazalgeria34413 жыл бұрын
@@hamidarif1292 Merci pour la traduction!
@thilleli44722 жыл бұрын
Légende je suis née en 1996 et j'adore sa musique rebi irahmo 🤲🥺❤
@smdz47434 жыл бұрын
Merci beaucoup de nous avoir partager ce chef-d'oeuvre, rebi y7afdak
@hocineouadah13313 жыл бұрын
Rabi yr3hmou nchlah
@felixabenhaim112 жыл бұрын
TRES BELLE CHANSON.J'AI EU LE PLAISIR DE LA TRADUIRE AU FRANCAIS ET DE L'INTERPRETER Felix Abenhaim Originaire de Safi-Maroc
@kamelmebhah41223 жыл бұрын
Sobhana Allah, el hamdolah, after 32 years in England, now I am moving to Saudi Arabia Insha'Allah
@1973themask12 жыл бұрын
grâce a votre intelligence mon cher SALIM j'ai pu me régaler de cette très belle vidéo du grand dahmane!
@hacenesoltane48093 жыл бұрын
Dahmane le plus charmant le plus éloquent le plus élégant avec ses gants ou bien sans gants allah yarhamou
@piquarom12 жыл бұрын
magnifique! merci pour ce merveilleux clip
@yousfimouloud58403 жыл бұрын
الايام لكنوا فيها رجال رجال.ولفهم يفهم
@soukalmed4623 жыл бұрын
نعم هيابدات
@ayadinadia54173 жыл бұрын
Magnifique J,ai les larmes aux yeux Allah yarhamek ya Dahmane el harrachi il avait beaucoup de classe Algérienne 🇩🇿
@thilleli44722 жыл бұрын
Ouqsimo billah eh oui 😞
@takfarinas662 жыл бұрын
الله يرحمو الله يرحمو ولد الشرق جاري
@saidslimani71903 ай бұрын
Traduction mélodique de . Ya rayah (Ô partant) Où que tu puisses aller, migrant Tu seras las, reviendras Vifs regrets de gens négligents Avant toi, et moi Tu as visité des pays Des montagnes et des déserts Ta jeunesse, comme un rêve, partie Dans des contrées où elle erre Quand tu seras fatigué La bouche, par les dents, creusée Peut-être cela t'est écrit Aujourd'hui, ce n'est pas hier Ton coeur attristé tellement Ton visage buriné Après le tourment, la paix Moi aussi, ça m'est arrivé Tous, la mort, nous attend La jeunesse ne durant pas Le pauvre, il fait pitié Qui manque de chance, comme moi Ô frère, il faut écouter Comme mon fils, je te montrerai Dans ta conduite, attention L'argent change beaucoup les gens Je sais cela, ô négligent Ce qui t'arrive m'arrivant Cela est la destinée le bon Dieu le voulant. N.B : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
@houdaouaaziz25603 жыл бұрын
Beautiful song
@laminereggad13 жыл бұрын
un grand merci pour cette vidéo,un grand homme qu'on a souvent mis a l'écart
@louisetta100011 жыл бұрын
EXTRAORDINAIRE !! C'EST UN TRESOR INESTIMABLE !!
@algeria-amazigh513 жыл бұрын
ya rayah de Dahmane reprise par Rachid Taha, est un succès planétaire , comme avava inouva de Idir , le rai dec1,2,3 soleil, Khaled, Mami, sans oublier Hasni, Djamel Allam, Takfarinas , Souad Massi... El barah de Guerouabi et Mahboub Batibpourrait connaitre l' universalité avec un arrangement contemporain , Djazairia de Lamari, Mahla del achiya d' El Ghazi, Ya belaredj etc...
@salimsoulimane96113 жыл бұрын
لله يارحم 🇩🇿👍♥️
@soukalmed4623 жыл бұрын
اميييييين🤲🤲🤲🤲🤲🤲🤲❤🇩🇿
@wahidfx13 жыл бұрын
merci pour cette video rare khouya saci vraiment ça fait chaud au coeur de revoire le maistro dahmane elharrachi ellah yarahmou.
@surisdafir35433 жыл бұрын
أحسن وسيلة للسفر لتمثيل مغزى هذه الأغنية هي السفينة خاصة ثم الطائرة، أما القطار فيعني أن المسافر لم يذهب بعيدا جدا و ما زال في "يدور" في الوطن
@drmad2111 жыл бұрын
Incroyable histoire. Un grand merci.
@rayaneshiro12 жыл бұрын
c vraiment epoque bravo merci.
@mokhta8411 жыл бұрын
incroyable vraiment aatik asaha ya kho,
@DjHarrachi193112 жыл бұрын
MERCI EL HARRACHI POUR TOUS
@najeebsayeed5115 Жыл бұрын
Which country Railways ??
@turkkisydamessani12 жыл бұрын
Merci beaucoup.........................
@وزيرالسعادةوالفرح3 жыл бұрын
extraordinaire 👏👏
@1973themask12 жыл бұрын
milles merci salim!
@bilalmohamdi40983 жыл бұрын
هذه في فرنسا
@mehdibouzid49233 жыл бұрын
Merci.
@hassan55amrani12 жыл бұрын
Thank you Salim for taking all the effort to preserve, convert and share with us authentic clip of Allah Yarhmou Aami Dahmane. I wonder what year was clip taken 60's or early 70's? Thank you once more bother Salim. From H. Amrani (UK)
@chirazalgeria34413 жыл бұрын
The first recording of the song was in 1973!
@mimo7100013 жыл бұрын
makanche le refrain au milieu ...mais quand même thank u a lot
@مليكةمروني3 жыл бұрын
😂🤣🤣👍👍✌✌✌👋🤲
@Katybm4 жыл бұрын
C'est la chanson original..rare elle passe à la TV dommage c'est surtout les interpretations qui passe jamais Dahman l'interprète de cette chanson.