Català de l'alguer. On es pot veure que tenen el "lo" neutre, ço que representa una altra prova que no és un castellanisme.
Пікірлер: 19
@josemislt95714 жыл бұрын
Gracias jordi por robarme un finde entero para hacer el trabajo, me ha servido para darme cuenta d lo poco que sabia del catala
@Nnikura16 жыл бұрын
Vaig anar a l'Alguer amb la meva parella a principis de desembre i ens va encantar aquesta ciutat. La gent hi és força simpàtica i la ciutat és maquíssima. Hem pogut parlar català un parell de cops, ha estat genial !!! Segur que l'alguerès no es perdrà.
@ermm9512 жыл бұрын
És molt curiós com segueixen parlant català després de tant temps!
@appioccu15 жыл бұрын
Soy sardo del sur de la isla, no entiendo mucho el catalan de Alguero pero tengo una curiosidades con ese idioma. El sardo también mantiene varias palabras de origen espanola y catalana, verbos per ejemplo como "acabai" lo mismo che "acabar" en espanol y portugues.
@Nnikura16 жыл бұрын
No és alguerès alguerès, sinó que sí té un accent alguerès però parla una mena de català estàndard. Ell mateix ho diu em sembla, quan se li escapa un "assai" enlloc de dir "molt". L'alguerès s'entén prou bé però home, la gent d'allà parla de manera molt més marcada.
@veinoi932 жыл бұрын
El comte Arnau .... Es molt curios aquest personatge aranes
@DityMac12 жыл бұрын
so, would you censor me if I speak in English too?
@sixtinain16 жыл бұрын
¿que mas da eso con cómo se sienta cada uno en la actualidad? te crees que alguien Ibérico en el neolítico se sentía español y quería la unidad de la patria??????
@surfzone14 жыл бұрын
Jo els deixaria, per gustos els colors... i que cadascú tregui les conclusions que li sembli :-)
@RmarceCAT11 жыл бұрын
Bé ja et puc avançar que malauradament pel carrer se sent parlar molt poc però encara hi ha alguns comerços on t'hi responen o t'hi entenen encara.
@pepgomis240710 жыл бұрын
Si l'alguerés, en lloc de ser català, fora castellà, tots els espanyolistes es passarien el dia donat pel sac. L'altre dia en el programa "Españoles por el mundo" van estar a Sardenya i eixir L'Alguero. Ni es va sentir l'alguerés. També hi havia una senyera que posava "País català de...", però no la deixeren vore. Fan fàstic aquest españolistes.
@gaelixpiper11 жыл бұрын
Xato, he dit alguna cosa sobre "l'espanyol"? Sí, vaig dir àrab i realment va ser mozàrab, perdó per l'error. Però no entenc el teu comentari dient-me que no el confongui "amb l'espanyol". És absurd.
@RmarceCAT11 жыл бұрын
Em fa gràcia que els espanyolistes us atreviu amb aquesta lleugeresa a titllar de nazis als altres quan realment si algú va tenir influència durant l'historia amb el nazisme vareu ser vosaltres durant el temps del "generalisimo" on no van faltar dosis de racisme, feixisme i nazisme.
@sixtinain16 жыл бұрын
Sobretodo te digo que nadie se equivoca por opinar, sabes? se ti ga da dir qualcosa, ti dixi, ti ga capio? se rimani szito parche ti svagli varda, non parlarai mai vecio. xe sano parlar fra di tuti. Mi rompe il casso quando riva uno come ti e rompe il casso a chi vuole dir qualcosa... ma se non ti piaxe ta sboro
@arnauballester112411 жыл бұрын
el castellano es de castilla de castilla komunera ostia, no lo confundas con el español que no esxiste. el castellano se mezclo con el mozarabe para dar el andaluz. un poco mas de filologia.
@user-gm7wt2td5v6 жыл бұрын
No, el castellano es una lengua muerta al igual que el leonés (que no el bable) y el aragonés (que no la Fabla), entre las tres modalidades se creó el español, como explicaba Bartolomé Gravio , todo lo demás son nacionalismos csstellanistas parecidos a los catalanes, y por supuesto lo que se exportó a ALGUER no era catalán sino provenzal, en Catalunya se empezó a hablar catalán cuando corrompieron el valenciano que venía de la franja catalano aragonesa donde se hablaba lengus lemosina, en ningún caso se habló esa lengua en Barcelona o Girona ni siquiera en Tarragona y menos en esa época