Великолепное видео - очень красивая песня, исполнение очень страстное и самозабвенное! Прекрасный документ. Спасибо!
@spiaggia1513 жыл бұрын
Paroles Quante volte ho pensato di tornare a casa Que de fois je pensais que je rentrais chez nous E se non l'ho ancora fatto, non è perché l'amore è finito Et si je ne l'ai pas encore fait, ce n'est pas par ce que l'amour est fini Io, ti amo ancora sai, no, non l'ho fatto e basta Moi, moi je t'aime encore tu sais, non, je ne l'ai pas fait seulement Perché avevo paura di trovarti cambiato Par ce que j'avais peur de te trouver changé Ma stasera se dovessi andare a casa Mais ce soir, si je devais rentrer Al massimo mi accoglierai Tout au plus, tu m'accueilleras Con l'indifferenza che non hai mai avuto Avec l'indifférence que tu n'as jamais eue E poi parlerai di qualcosa che non ha importanza Et puis tu parleras de chose sans importance Proprio come uno sconosciuto che non mi conosceva Tout comme un étranger qui ne m'a pas connue E al massimo, mi dirai, che per sostituirti Et tout au plus, tu me diras, que pour te remplacer Tanti altri mi hanno amato eppure lo sai molto bene Tant d'autres m'ont aimés et pourtant tu sais bien Che una donna come me non ha mai fatto l'amore Qu'une femme comme moi n'a jamais fait l'amour Amore senza amore L'amour sans amour Al massimo mi farai del male Tout au plus tu me blesseras Allora mi scaccerai come se non fossi niente Puis tu me chasseras comme si je n'étais rien Di un'ombra del passato che non ti ha lasciato niente Qu'une ombre du passé qui ne t'as rien laissé Che ero solo un tipo, che ti divertiva un po' Que je n'étais qu'un genre, qui t'amusais un peu E poi andrò, e tu mi tratterrai Et alors je m'en irai, et tu me retiendras Per essere perdonato, mi aprirai le tue braccia Pour te faire pardonner, tu m'ouvriras les bras Mi dirai "ti amo, ho amato solo te" Tu me diras "Je t'aime, je n'ai aimé que toi" Se fosse vero mio dio, mio dio se fosse vero Si c'était vrai mon Dieu, mon Dieu si c'était vrai Al massimo lei ci sarà Tout au plus, elle sera là La donna che ha preso il mio posto nella tua vita La femme qui a pris ma place dans ta vie E allora Et alors Allora Alors E poi andrò, e tu mi tratterrai Et alors je m'en irai, et tu me retiendras Per essere perdonato, mi aprirai le tue braccia Pour te faire pardonner, tu m'ouvriras les bras Mi dirai "ti amo, ho amato solo te" Tu me diras "Je t'aime, je n'ai aimé que toi" Se fosse vero mio dio, mio dio se fosse vero Si c'était vrai mon Dieu, mon Dieu si c'était vrai Al massimo lei ci sarà Tout au plus, elle sera là La donna che ha preso il mio posto nella tua vita La femme qui à pris ma place dans ta vie E allora Et alors Allora Alors Abbastanza Assez