Comment allez-vous? Mademoiselle - How are you doing lately miss? 美しい人よ My beautiful girl さあその椅子に腰を下ろして Please, Make yourself at Home... 怖がらなくてもいい There's nothing to be frightened of シャンパンはいかが? How about' a bottle of champagne? 唄っておくれ 私のために Come on, sing for me! 激しく高鳴る心臓 Bounding heart (小刻みに震える背中) (Spine shivering slightly...) もう我慢できない Anymore, can't handle it! あぁ、奪いたいその歌声 Aah, that VOICE I wanna - soO BADLY- SNATCH IT 鳴けないカナリア A canary who can't chirp no longer 沈黙した歌姫 A songstress casted into silence もうその唄は響かない That song won't echoe ever again 隠れたメサイア Hidden messiah 聞こえぬそのアリアは Silent Aria 仮面の男のために Devoting the song "Quiet" 捧げた歌曲 "Quiet" - for the masked man Chanson pour moi. Mademoiselle - Sing for me miss 愛しき人よ My beloved people さあ涙を拭い去って Please, come.. and wipe those tears 微笑まなくてもいい There's no need to smile 絶望の瞳 Eyes drown in despair それが求める 私の美学 What I seek for!, my Aesthethic! (favorite style of art) 冷たく罵られるほど Cursing heavily (色彩を失う希望) (Colours of hope fading...) もう抑えきれない Can't hold it anymore 今、我が物に!その歌声 That wonderful voice, entrust it to me! (right now) 奏でるクラヴィア Playing the gravia 始まる破滅のオペラ It's the beginning of the despair opera もう後戻りできない With no way to go back (Can't go back anymore) 狂気のオフィーリア Ophilia of madness 哀しく舞う歌姫 Songstress dancing in grieve 仮面の男のために For the masked man 捧げた歌曲 "Quiet" Devoting the song "Quiet" 『愛がゆえに貴女を If there's love その美しい歌声を我が手に!』 Inside my hands, that magnificient voice! もう聴くことも無い Can't hear あぁ、奪われたのは我が耳! AAah - STOLEN - my EARS! 奏でるクラヴィア Playing the gravia 終わらぬ破滅のオペラ An endless opera of chaos もう後戻りできない Can't go back 狂気のオフィーリア Ophilia of madness 哀しく舞う歌姫 A songtress dancing in pain 仮面の男のために For the masked man 捧げた歌曲 "Quiet" Devote the song "Quiet" 魔性のカナリア Devil canary 禁断を破った時 When the taboo is broken もう何もかも聞こえない Anymore - Can't hear anyhing 求めたデザイア Desired 内なるそのアリアは That inner Aria 仮面の男のために For the masked man 捧げた歌曲 "Quiet" Devote the song "Quiet"