"Jag tänker inte låta dig förstöra jorden, den är för VACKER!" xD
@no.66606 ай бұрын
Jag tycker helt ärligt att det är jätte tråkigt att dbz aldrig blev en grej här i Sverige. Fick själv bara reda på det av en spansk vän vilket jag är riktigt glad för eftersom att det skapade hela min barndom
@Rambo20ize5 ай бұрын
Samma här. min bror blev introducerad till dbz av hans vän som är från irakisk familj och visade det till mig när jag var 10. Sedan dess så blev jag intresserad av anime och har sett en del, mest äldre från 90 och 80 tal då jag inte är jätte fan av 2000 tals anime till dagens förutom Bleach och Naruto. Även om jag är stor fan av Dragon Ball franchisen så blev jag ärligt talat lite besviken på Dragon Ball Super men är glad att den åtminstone populariserade Dbz mer i Sverige. Kanske inte like mycket populärt som pokemon men jag ser åtminstone mer svenskar som är uppmärksammad av dbz och andra anime då det sändes än innan.
@matteste Жыл бұрын
Önskar att jag kunde hitta någon video med Dr Wheelo på svenska. Per Sandborgh var ju fantastiskt som han.
@Blockhaj9 ай бұрын
tanka ner starkast i världen från internetarkivet
@thekorv954 жыл бұрын
Nice video mannen
@BellaFalk953 жыл бұрын
Trots att de fick Turlecs namn fel i den här filmen så måste jag erkänna att Johan Hedenberg hade passat som Raditz.
@soreth46724 жыл бұрын
Tusen tack
@Ahturos9 жыл бұрын
Jag har haft funderingar att lägga upp klipp av filmerna på Svenska. Dock har jag bara ljudet så måste klippa en massa.
@Rambo20ize9 жыл бұрын
+Ahturo s (Ahturos) Låter som en jätte bra ide och tycker du borde verkligen göra det. I så fall skulle det locka till mer svenska tittare och få de att bli intresserade i DBZ eftersom den inte är så populär i sverige.
@Rambo20ize8 жыл бұрын
+Mr Josef Det jag menar är att om man jämför Amerika med europa så är DBZ betydligt mer populär i Amerika än vad det är inom Europa.
@Rambo20ize8 жыл бұрын
+Dragonball Zätta Nja kanske inte bara Dragon ball z klipps men andra saker som spel, film klipp, Musikvideo och andra saker.
@Rambo20ize7 жыл бұрын
Synd att de togs bort. Njöt väldigt mycket av videorna.
@РустамТенешев3 жыл бұрын
Hello, I really liked your videos. A long time ago, I watched the anime series Space Adventures of Cobra with a Swedish dubbing. I've been looking for it on the Internet for several years now, but I can't find it. Maybe you can help me, do you have a link to an online resource where this series is presented?
@kebabdi80335 жыл бұрын
MaXiMaLa SuPeRkRAfTer (hur fan kan man översätta kaioken till maximala superkrafter)
@Rambo20ize5 жыл бұрын
Förmodlingen via google translate
@kebabdi80335 жыл бұрын
@@Rambo20ize tror nt google translate fans då de gjorde denna dub
@deeppurplefan96483 жыл бұрын
@@kebabdi8033 Tror han sa det mer som en skämt. Manuset är egentligen från Big Green dub men har översätts till svenska.
@epicnerd24769 жыл бұрын
Efter att ha sett dragon ball på engelska tills nu låter det här helt efterblivet.
@Rambo20ize9 жыл бұрын
+EpicNerd 24 7 Håller med om att de har en hel del konstiga ord och menigar men annars tycker jag att Gokus och turles röst låter ganska bra och passande.
@epicnerd24769 жыл бұрын
Ja, men det låter konstigt när man aldrig har sett den Svenska vertionen innan.
@nacita65587 жыл бұрын
EpicNerd 24 7 det är värre
@mroffice81667 жыл бұрын
Rambo20ize Passande? *J.J. jameson skratt You serious?
@kungbombo206 жыл бұрын
+MrOffice Även om rösten inte är i samma klass som Sean Schemmels röst för Goku så föredrar jag hellre denna rösten än den japanska kärringsrösten.
@lukaslangberg35565 жыл бұрын
Kan ni visa scenen som när Bardock slåss mot freezers soldater och att han möter freezers man mot man och sedan han försöker ändra framtiden och sedan han ser sin son innan han dör och sedan planeten Vegeta förstörs och sedan han ber Goku att lova sin pappa att lova att han ska skipar rättvisa åt saiyajinerna och för planeten Vegeta ifrån filmen Dragonball z Gokus far?
@PhoeniksStorm2 жыл бұрын
Röstskådespelarna passar faktiskt väldigt bra till dessa karaktärerna. Men det är manuset och hastighet dem måste prata på för att passa animation som gör att det låter konstigt. Hade dem bara kunnat få prata långsammare och lite omskrivning, "Maximala superkrafter" det går fasen inte att rädda, så hade denna dubben varit jävligt bra
@matteste Жыл бұрын
Kanske det var därför Per Sandborgh som Dr Wheelo lät så bra eftersom han inte behövde följa några munrörelser. Man hör verkligen skillnaden när karaktärer talar och dom inte är synliga, då låter rösterna mycket bättre.
@gurra9819 жыл бұрын
mina öron...plz
@mrjones91318 жыл бұрын
de va konstigt jag har aldrig set dragon boll z i svenska
@Rambo20ize8 жыл бұрын
Kan bero på att filmerna dubbades under 90 talet och kanske såldes på svensk butik då men sedan så minskades förseljningen då filmerna inte lyckades nå bland populariteten.. Dock finns filmerna på svenska fortfarande kvar att köpa men då får man leta mycket på nätet eftersom det inte säljs så många exemplar längre.
@98ludvign7 жыл бұрын
Dom dubbades faktiskt runt 2003-2005 om jag inte har fel
@Rambo20ize7 жыл бұрын
Är du säker? jag är osäker på att dubbningen är från 2000 talet med tanke på att micken och kvaliteten de använder är alldeles för gamla för att vara 2005.
@kricku7 жыл бұрын
INNAN mangan?! o.O
@XoArK7 жыл бұрын
Lol why is Solid State Scouter playing?
@Rambo20ize7 жыл бұрын
I added it to avoid copyright strikes or KZbin taking down this video.
@XoArK7 жыл бұрын
Rambo20ize Okay, I was confused.
@Cobanerwing018 жыл бұрын
They added in Solid State Scouter?
@Rambo20ize7 жыл бұрын
No i added it to avoid copy right issues and prevent KZbin from deleting it.
@kasps9686 жыл бұрын
Rambo20ize faktiskt passar 10/10
@soreth46726 жыл бұрын
Skulle du kunna fixa en länk till hela filmen eller berätta vart du fått tag på detta mästerverk!!!!
@Rambo20ize5 жыл бұрын
Minns inte om jag köpte dvdn på Cdon men jag köpte den iallafal på nätet i en svensk dvd butik. återkommer när jag hittat det. Annars brukar det ibland hända att det läggs upp annonser på tradera med dbz filmer på svenska, engelska, och även på japanska
@mrjones91318 жыл бұрын
Om namnen är engelska varvur är det svenska?
@Rambo20ize7 жыл бұрын
För att Goku och Turles inte har annat namn på svenska än engelska.
@kasps9686 жыл бұрын
Fan han skulle hade sagt Kakarot inte goku *facepalm*
@kasps9686 жыл бұрын
Turles röst är bekant svara om ni vet röstskådisen till Turles och vilka karriärer han har varit med på
@tobiasandersson95856 жыл бұрын
Samma här. Har misstankar att det är han som även dubbar Jafar i första Aladdinfilmen.
@Rambo20ize5 жыл бұрын
@@tobiasandersson9585 Han var grym som jafar men fattar inte varför han sabbade den här. han kanske inte riktigt ha den passion för anime som för disney.
@zrizzelangelo3.036 жыл бұрын
Meh, tro eller ej men har hört värre dubbar..... men önskar verkligen att företaget som dubbade kunde få attackerna rätt som Kaioken..... ”maximala super krafter ”pfff eller namnet på karaktärerna rätt...skitsnack det där är Raditz XD
@supersaiyana88356 жыл бұрын
zrizzelangelo3.0 Det där är Turles. Raditz är Gokus bror och har väldigt långt hår 🤦♂️
@FuriousKAMEX6 жыл бұрын
det Zrizzeloangelo menade var att Turles på svenska heter Raditz av någon anledning
@Rambo20ize5 жыл бұрын
När du säger värre dubbar så antar jag att du syftar på big green dub och speedy dub?
@Tubbe-jx1wt8 жыл бұрын
Jag har denna filmen
@heroabdullaggareb38867 жыл бұрын
turles är goku's andra storre bror och värför säger turles goku. Goku heter kakarot
@Rambo20ize7 жыл бұрын
Turles är inte Gokus bror. Turles är bara en exempel av vad Goku skulle bli om han inte slog sitt huvud. Raditz är hans riktiga bror som vi vet än så länge.
@liana61812 жыл бұрын
Nej turles är bara en till low class saiyan
@kasps9686 жыл бұрын
Och förresten inte raditz det är Turles
@mroffice81667 жыл бұрын
Turles är general tsao från sly 3 ?!?!? *Kräkreflex * Startar videon igen och hör resten. *Spyr.
@mroffice81667 жыл бұрын
Kaioken = king kais fist = maximala superkrafter?!?!?! Hur fan kan man fucka upp så hårt?
@Rambo20ize7 жыл бұрын
+MrOffice Det är för att den svenska dubben är löst baserat på Big green dubben som klassas som ett av de sämsta dubben som någonsin gjorts för DBZ tillsammans med den malaysiska dubben som också är känt som speedy dub och jag kan lova dig att de här två dubben miljontals gånger värre. Det enda som den svenska dubben gör bättre än de två andra dubben är rösten. När det kommer till dialog så är det bara skit.
@mroffice81667 жыл бұрын
Rambo20ize Om det är sant... God have mercy on us all.
@Rambo20ize7 жыл бұрын
Big green dub har nämnt nästan om alla attacker till Kamehameha och de kallar även Ki beam för *''Magic beam''* och Ki blast för *''Fire ball*''. men det är inte det värsta , de har döpt om saiyans till space warrior och oozaru till *''Giant Gorilla''*. De utalar också huvudkaraktärnas namn idiotisk som Vegeta för vejita eller Goku för Gokku. Piccolo har de helt och hållet döpt om till Big green. Du måste se dubben för dig själv. Sämre dub kan man inte hitta.
@Rambo20ize7 жыл бұрын
här är en compilation om de sämsta delarna med Big green. Du kommer skratta av så mycket att du kommer trilla av stolen. kzbin.info/www/bejne/b4mpZ4atrpJ2btE Berätta gärna vad du tycker efter du sätt den