Recuerdo notablemente en un episodio de ¿Qué Hay De Nuevo, Scooby-Doo? que hubieron varios episodios en los que Elena Ramírez interpretó de manera aleatoria a Velma y Daphne, pero ya después tuvieron de regreso a Irene Jimenez y Yolanda Vidal
@Sevel.2 жыл бұрын
¿Te gustan los videojuegos?, sería genial un video sobre el doblaje en los videojuegos
@Desdoblandoaldoblaje2 жыл бұрын
Si bro, me lo han comentado muchas veces, es cuestión de tiempo 😉
@Mysu2 жыл бұрын
@@Desdoblandoaldoblaje o que bien ya quisiera ver el video
@jpelcoleccionador1503 Жыл бұрын
Pero si ya hizo del de Spider-Man de PS4 XD
@randyjett33072 жыл бұрын
Otro caso de Malcolm fue el de Francis, dónde en un episodio deja de ser doblado por Lalo Garza y lo dobla Enzo Fortuny
@Desdoblandoaldoblaje2 жыл бұрын
Está en la parte 1
@Merdicano2 жыл бұрын
(4:29-4:34) Lo siento, lo siento. Mis enormes respetos a Rafael Pacheco, de verás ✌🏻✌🏻. Gran actor y director, pero en verdad que hay veces que cuando hace roles serios nunca logro quitarme a Kevin Levin de la cabeza 😂
@RiderSentaiGrid2 жыл бұрын
En mi opinión a Irwin Daayán le quedaba más parecida la voz original de Ash que a Miguel Ángel Leal, él hubiera continuado con el personaje cuando Gabriel lo dejó
@srgato20232 жыл бұрын
Opino lo mismo
@linaresbazandiegoantonio65442 жыл бұрын
En el caso del doblaje de Scooby Doo ya se está haciendo eterno regresa Arturo mercado y Antonio Gálvez
@fabrizziogutierrez41752 жыл бұрын
Ojalá que algún día vuelvan en su rol, sí te entiendo bien.
@linaresbazandiegoantonio65442 жыл бұрын
@@fabrizziogutierrez4175 y con el nuevo juego me Warner no llamaron a Arturo mercado y siguen llamando a esa horrible voz
@fabrizziogutierrez41752 жыл бұрын
@@linaresbazandiegoantonio6544 Sí te entiendo amigo, yo sinceramente, espero que algún día lo vuelvan a llamar para algún proyecto especial con Shaggy.
@mrzombie61982 жыл бұрын
También está el caso de Trunks del futuro en dragón ball súper, dónde el actor de toda la vida regreso a doblarlo pero en el último episodio dónde aparece le cambiaron la voz
@alondraarteaga1772 жыл бұрын
Lo que para mi es irónico y gracioso es que Víctor Trujillo le da voz a Sully y su hermano a Mike en el corto
@lizardopalominolavander91112 жыл бұрын
Es cuando mario sauret lo doblo en ese corto
@israelsalinas27312 жыл бұрын
Es interesante saber que en las peliculas , series o caricaturas han cambiado los personajes del doblaje y lo vuelvan a retornar. Yo recuerdo cuando cambiaron la voz de Francis en un capitulo.
@spartanq201dexterbrother2 жыл бұрын
No debías volver a recordarnos del cambio de voz de Rigby, lo peor es que se trataba de los mejores episodios de un show mas
@albertoavilesc173a2 жыл бұрын
Excelente Video estimado desdoblador de doblajes
@diegoledesma47912 жыл бұрын
Acá tengo los datos sobre los cambios de voz que duraron poco, en el anime Pokemon: 1. Ana Lobo no estuvo en capítulos 33 y 34 (pero si el resto de la temporada 6), por lo que fue reemplazada por Liliana Barba en la voz de May, después volvió a retomar la voz hasta la temporada 7, en donde fue reemplazada por Mariana Ortiz 2. Brock fue doblado por Gabriel Gama, pero desde el capítulo 21 de la temporada 10 hasta el fin de la temporada 12, fue doblado por Alan Prieto, siendo retomado por Gabriel Gama en la temporada 13, y apariciones especiales desde la temporada 16 al presente. Lo mismo pasó en las películas 9 al 12 (en donde fue doblado por Alan Prieto) 3. En el caso de Dawn, fue doblada por Gaby Ugarte, pero en la temporada 12 fue doblada por Leyla Rangel. Sin embargo, se convenció que Gaby vuelve a dar voz a Dawn en la temporada 13. Pero el cambio de voz volvió a suceder en la temporada 15, debido a la residencia de Gaby en Francia, siendo de nuevo reemplazada por Leyla Rangel. Recientemente, en la temporada 24, gracias a las grabaciones de diálogos desde Francia, y con la salida a la venta de Pokemon Diamante Brillante y Perla Reluciente, Dawn volvió al anime, y Gaby Ugarte volvió a retomar al personaje después de 11 años, siendo revelada en el estreno de la temporada 24 en los Estados Unidos, el 21 de Enero, y en LatinoAmerica, el 29 de Abril 2022 4. Jessie y James tampoco se salvaron: Jessie es doblada por Elena Ramirez en algunos capítulos de las temporadas 5 al 8, y James es doblado por Gerardo García en algunos de la temporada 8
@jign61902 жыл бұрын
Otros casos son en Beverly Hill 90210, el personaje de Kelly Taylor cambia voces en 1 o 2 episodios de la sexta u octava temporada, no recuerdo. En Invasión Extraterrestre fue notorio el cambio de voz en Diana en lo que ahora conocemos como la miniserie La Batalla Final. En aquel momento no sabíamos que eran 2 miniseries y una temporada, por lo que del capitulo 5 al 10 no lo dobla la misma actriz. Son las que de momento recuerdo.
@Desdoblandoaldoblaje2 жыл бұрын
De casualidad sabrás donde está Beverly Hills 90210? llevo rato que no la he podido encontrar jajaja
@lopezperezfernandojoaquin42343 ай бұрын
Y también la voz de Scooby Doo fue interpretado Jorge García en la serie de Qué Hay De Nuevo Scooby Doo en el episodio 9 al 12 y el resto de la segunda Temporada hasta La tercera Temporada.
@villanuevaislasvaleryferna2991 Жыл бұрын
Me gustó mucho la voz de Luis Alfonso Mendoza como Burro :0
@kionandisabellasadventures3250 Жыл бұрын
Eso tiene sentido porque Ruben y Victor son hermanos
@Mario_7647 ай бұрын
En Hey Arnold!, el caso sería con Lila el cuál su voz era interpretada por Claudia Motta, pero en el episodio "la hermana mayor" de la 5ta temporada, el personaje pasó de ser doblado por Mayra Arellano por única vez, a pesar de que Claudia Motta participaría en doblar en dicho episodio por interpretación de voz a Olga, esto se debe al hecho de que Olga y Lila se interactúan entre ellas mismas casi durante el episodio, por lo que Mayra Arellano tuvo que interpretar a Lila en esa única ocasión, posteriormente Claudia Motta si volvería a retomar a Lila en el episodio "Arnold visita a Arnie" de la 5ta temporada de la serie.
@sotoescalantejonathan11202 жыл бұрын
Ahsoka cuando le cambiaron la voz
@wockup24052 жыл бұрын
Wuuujuuuu, nuevo vídeo!!
@DayR-sk8yq2 жыл бұрын
Que buena onda justo lo que necesitaba algo para alegrarme el día 😃😃😃😃
@Merdicano2 жыл бұрын
Uy sí, totalmente. Yo en verdad lo necesitaba
@DayR-sk8yq2 жыл бұрын
@@Merdicano X2
@DayR-sk8yq2 жыл бұрын
@@Merdicano Cómo has estado Merdi?
@Merdicano2 жыл бұрын
@@DayR-sk8yq Pues, no te mentiré David, la verdad algo gastado por tanto trabajo de la universidad y aburrido frente a un trabajo que no pude hacer para una de mis asignaturas que abarcaron mis compañeros de grupo 😞. Pero igual, se pudo hacer y es lo importante. Aunque debo admitirlo, lo que una amiga me dijo una vez y es verdad, el editor no puede estar en el set de filmación, con eso te digo todo. ¿Y tú David?
@DayR-sk8yq2 жыл бұрын
@@Merdicano Vaya lamentó oírlo y pues que te digo, por fin salí de exámenes y cuando creí qur vendría la calma después de la tormenta todos los maestros se pusieron de acuerdo para lanzarse con proyectos y la verdad es que me estreso 😪
@ImJuliollNsll2 жыл бұрын
Recuerdo en la serie Dr House el personaje Dr Wilson era doblado por Pepe Vilchis y en un capítulo (no recuerdo cual) es cambiado por Jesús Barrero, después de eso Pepe Vilchis lo retoma hasta el final.
@IashahTheGoG2 жыл бұрын
10:37 por dios, esas es una de las voces más horribles. En Mad aparecía todo el tiempo :s
@pablocen78622 жыл бұрын
Hoy ví los últimos capítulos de la temporada 7 de Criminal Minds, y noté que a JJ le cambiaron la voz por alguien que lo hace terrible, jaja. Me gustaría que mencionaras en algún vídeo qué es lo que pasó en esa temporada. Saludos, no me pierdo ningún video tuyo.
@hermes12082 жыл бұрын
Ohhhh, creo que se te pasó nada más, pero me pareció curioso que de hecho hay otro caso del doblaje de Sully y Mike, en el cuál salen haciendo un cameo en los post créditos de la 1era pelicula de Cars, donde aparecen comoi camiones monstruo en una pelicula jajaja, a sully le cambian la voz, si no me equivoco usan la de Mario Sauret, pero mantienen la de Bustamante para Mike... corrigeme si me equivoco. Excelente contenido, sigue así! Saludos desde Honduras.
@themonkeytoys2 жыл бұрын
La voz de Ricardo Mendoza me gusta como le a voz a Eddy
@fandeandreaarruti2 жыл бұрын
De vuelta a los videos habituales. Esta vez en viernes. Que gusto.
@Desdoblandoaldoblaje2 жыл бұрын
Solo será por esta ocasión
@fandeandreaarruti2 жыл бұрын
@@Desdoblandoaldoblaje Lo se. Gracias como siempre colega.
@animaniacsyakko2 жыл бұрын
A esto, en el mundo del doblaje, se le conoce como Pescar. Al no poder asistir al llamado, ya sea por X razon, se llama a otro actor que pueda hacerlo lo más parecido posible para que el producto pueda llegar a la fecha acordada con el cliente. No asi con los cambios permanentes de voz o los Startalens. Ya que al ser cortos o especiales (como con La Era de Hielo) no se llama al Startalent y se llama a un actor del estudio.
@alondraarteaga1772 жыл бұрын
Ayer vi Buza Caperuza y pensé si podrías hacer un vidrio de Curiosidades sobre el doblaje
@shinhiryozenchikiza65402 жыл бұрын
Saludos excelente video
@Bigsjoker Жыл бұрын
3:02 el ayuwoky
@saul10milan2 жыл бұрын
Las 3 voces de Plankton estan igualitas 😂😂😂
@kathy_.2 жыл бұрын
HAHAHA RE SÍ.
@GoosyTheMexicanGoose9 ай бұрын
Te vas a sorprender cuando escuches la voz de Irwin Daayán haciendo a Plankton
@BlueTails2828boom2 жыл бұрын
Ojalá el cambio de voz de Nya de Karla Falcón a Israel Verduzco (o como se escriba) Fuera temporal :(
@blackxeno60892 жыл бұрын
Has hecho un vídeo de curiosidades del doblaje de The Big Bang Theory? Si no lo has hecho sería genial
@mariobros00072 жыл бұрын
En yugioh Duel monster por el capítulo 22 creo, Rea deja de ser doblada por Lili Barba y pasa a darle voz Mafer Morales, como después de 7 capitulos regresa Lili a doblarla de nuevo hasta el final de la serie excepto el 224.
@carloschasi39522 жыл бұрын
No se si cuente como cambio porque es muy curioso este caso: Gyro Grearlose, Ciro Peraloca en Latino tuvo dos voces Raúl Aldana y Moisés Palacios Raúl Aldana podría decirse que s la voz original porque el le dio voz en el corto de Goofy en soccermania(creo que su primera aparición) pero solo fue una frase. Después llegó Patoaventuras y en los primeros episodios le dio voz Moisés Palacios durante los primeros episodios, creo que hasta el episodio de Sir Ciro de Peraloca, porque en el capítulo de ladrones de Robots ya tenía la voz de Raúl Aldana. En la temporada dos, apareció un nuevo personaje con la voz de Raúl Aldana y Moisés Palacios retomó a su personaje Ciro, pero solo fue en los primeros cuatro episodios y después hasta el final de la serie fue Raúl Aldana,después ese personaje no volvió a aparecer hasta Patoaventuras 2017 donde Moisés Palacios lo retomó y le dio voz toda la serie excepto en el episodio final, no se sabe porque pero fuer sustituido por Arturo Mercado Jr
@jsgrx29742 жыл бұрын
No se si cuente, pero en el caso de Pokémon, la compañía de los juegos abrió un canal en español latino, y con la salida de los cortos llamados pokemon evoluciones al tener que doblarlos al español latino el director opto por usar las mismas voces del anime para cada personaje que salia, incluso los pequeños que solo hacen gestos
@Fandastico2 жыл бұрын
Vaya Video en día inusual Es porque mañana es Wrestlemania?
@Desdoblandoaldoblaje2 жыл бұрын
Exacto 😎
@MiguelAngelM212 жыл бұрын
en the loud house luna en el episodio resolucion de baile fue dada por betzabe jara
@atorrez202 жыл бұрын
Estaría interesante un vídeo sobre la estaría del doblaje
@marcelobozaramirez58292 жыл бұрын
El cambio de la voz de puro hueso tmb fue muy random sobre todo en la película del coco
@andresabisaiperezhernandez37992 жыл бұрын
También la voz de misterio se cambió en no Way Home
@Mysu2 жыл бұрын
También en el capitulo de un show más donde benson va a donde están los carrito del parque por una garantia
@carloschasi39522 жыл бұрын
En Kim Posible el personaje de Señor Señor Junior tenía la voz de Juan Alfonso Carralero, pero en 2 episodios de la cuarta temporada tiene la voz de Luis Alfonso Mendoza , el uno era de san valentín, el otro no recuerdo (no recuerdo si eran 2 o más si tengo tiempo veré la serie y volveré a editar para dar bien el nombre y número de episodios)
@eroglez32272 жыл бұрын
El que mas me dolió fue el cambio del doctor Drakken en los dos ultimos caps de la serie. Ni idea de porque don Octavio rojas no lo dobló.
@carloschasi39522 жыл бұрын
@@eroglez3227 ni idea xd
@themonkeytoys2 жыл бұрын
Habla de los hermanos Urban
@joseluisrc23152 жыл бұрын
Sería un tema muy interesante
@yukacrossplay55762 жыл бұрын
En malcom también Francis tuvo un cambio de voz por un solo capítulo, es en dónde Otto pelea con los otros vaqueros por el paso al río
@israelsalinas27312 жыл бұрын
Si yo lo recuerdo mucho ese cambio es el actor de Enzo Fortune que lo doblo
@GoosyTheMexicanGoose9 ай бұрын
Alguno de los cambios temporales me gustan más que la voz oficial.
@pastranantonio2 жыл бұрын
¿No cuenta la serie de monsters de Disney plus y el cambio de voces de Mike y Sully?
@Jhonartist772 жыл бұрын
En malcolm tambien a Francis en un par de capitulos donde aun lo doblaba lalo garza no recuerdo si Enzo fortuny o Sergio Bonilla lo doblo un capitulo
@Desdoblandoaldoblaje2 жыл бұрын
solo fue 1 y fue enzo, ese caso está en la primera parte de la sección.
@Jhonartist772 жыл бұрын
@@Desdoblandoaldoblaje my bad, corro a verlo! :D
@urieljuarez71432 жыл бұрын
Con malcolm también está el ejemplo con francis en donde en ves de ser doblado por lalo garza en un episodio en la granja de otto es doblado por Enzo Fortuny
@Desdoblandoaldoblaje2 жыл бұрын
Ya se! está en la parte 1 de la sección, saludos!
@urieljuarez71432 жыл бұрын
@@Desdoblandoaldoblaje así cierto se me olvido que había una parte 1 perdone
@Joey9323k2 жыл бұрын
No se si ya paso en el otro video, pero igual está Enzo Fortuny como Francis en unos episodios de malc9m y Aome cambia algunos capítulos de voz en inuyasha
@Desdoblandoaldoblaje2 жыл бұрын
Está en el anterior :P Saludos!
@Sacramento866 Жыл бұрын
Moisés ivan mora no le dio la voz a griffin de jumper?
@sinsajoeverdeen88182 жыл бұрын
Habla del doblaje de My little Pony. Esa sería una serie de vídeos 🤣
@teoscott7006 Жыл бұрын
Soy el like número 400
@miguelito23652 жыл бұрын
7:40 lastima que se cambio denuevo en monsters at work
@AlexisArielProyectos2 жыл бұрын
me gustaria que para la tercera parte pusieras los cambios de voz de dragon en la pelicula Dragon Ball Z: El poder invencible
@ohmariana.39512 жыл бұрын
Por favor habla de los Urbán y lo que hicieron con Sensaciones Sónicas.
@NeverGonnaGiveYouAp2 жыл бұрын
Faltó la de Tommy rojas doblando a Jake de hora de aventura en: "Together again" y en "Diamonds and lemons"
@kaneki_2202 жыл бұрын
lo ame
@alexover0722 жыл бұрын
rigbi, creo q skips y la de benson y creo q la de musculoso pero no recuerdo aun q maybe fue con fantasmano
@patriciasalinas9392 жыл бұрын
Los cambios temporales que fueron un acierto o desacierto a mi opinión diría: - Los Malos: El cambio de Biufor y Mayor Monograma por Alejandro Orosco y Cesar Soto se nota que tratan de imitar la voz pero se siente algo forzada, la voz de Burro en el cortometraje de terror de Sherk de Eugenio a Luis Alfonso Mendoza, yo respeto el trabajo de Mendoza por sus grandes personajes, pero a decir verdad su voz en el corto trata de ser igual pero no le sale, a diferencia de Eugenio que ya le daba su carisma, diversión y graciosada al personaje de Burro con ese estilo bueno y entrañable y otro cambio que de verdad fue malo fue el de Alejandro a Miguel y asi se siente muy forzado su cambio con una voz muy áspera y chillona que cae incomodo con la voz ya establecida del personaje. - Los Buenos: El cambio de Eddy con la voz de Luis Alfonso Mendoza salió igual a su estilo que el de su primeo Ricardo Mendoza, la verdad el cambio de Sulley y Mike no es tan malo pero a pesar de eso no supera al dúo de "Victor Trujillo y Andrés Bustamante" pero a pesar de eso sale las voces de Sauret y Rubén no se sienten forzadas o tan malas.
@danielcastaneda15302 жыл бұрын
No sabía del reemplazo de burro, la verdad suena raro, le quedaba mejor una voz algo más juvenil y aguda.
@martincortes2992 жыл бұрын
En Csi Miami Paso Con La Voz De Erick Y Brian
@iselanavas85412 жыл бұрын
Oye por si vas a hacer una parte 3 te dire un cambio de voz que ocurrio en Futurama el personaje humano zapp branigam era doblado por mario Castañeda desde la primera temporada hasta la septima bueno pues el en el episodio 127 titulado naturama en ese episodio zapp no fue doblado por mario si no que en ese episodio Mario fue sustituido temporalmente en ese episodio por gerardo garcia pero no se nota mucho la diferencia debido a que García tiene un tono de voz similar al de Castañeda a partir del siguiente episodio después de naturama Mario Castañeda regresa como zapp hasta el último episodio de la serie
@alexanderflor67112 жыл бұрын
Por favor te pido que haga un video sobre el doblaje de lego star wars the skywalker saga.
@edalamromanortiz73662 жыл бұрын
Cabe mencionar que Miguel Ángel Leal hace a Ash desde la temporada 13
@tonyspirit28142 жыл бұрын
Primer Comentario jsjsjs
@karenhdz48662 жыл бұрын
En la parte 3, pon Inuyasha ya que aome tuvo 2 voces, pero volvió a tener la primera voz
@g.figueroa2 жыл бұрын
Yo agregaría el tráiler de los increíbles 2
@BrandonECA_Gaming2 жыл бұрын
Me encantó que Alejandro Urban Interpretara a Rigby Me hubiera gustado que lo siguiera doblando hasta la temporada 4
@BlueTails2828boom2 жыл бұрын
Creí que era sarcasmo
@LeoLeo-qo7yw2 жыл бұрын
Ojalá estés bromeando...
@BrandonECA_Gaming2 жыл бұрын
@@LeoLeo-qo7yw claro que no estoy bromeando La familia Urban eran mis actores de doblaje favoritos
@BrandonECA_Gaming2 жыл бұрын
@@BlueTails2828boom por supuesto que no es sarcasmo
@lizardopalominolavander91112 жыл бұрын
Si ese capitulo lo vi
@valero36542 жыл бұрын
Por actores estrellas
@lhthegreatest Жыл бұрын
um y twilight sparkle?
@Kasu_Sato2 жыл бұрын
Siempre he odiado a Hector Indriago. es para mi, para otros quizá no, pero para mi el peor actor de doblaje. El arruino a Batman, aunque no es culpa de el, porque solo hace su trabajo. si no los estudios de doblaje que lo siguen llamando para ese papel. Mis oídos sangraron cuando interpreto a Van Hohenheim en FMA Brotherhood