Super-Technik: So verstehst du jedes Wort - mit David von Linguathor / Deutsch Podcast / B2, C1

  Рет қаралды 21,819

Natural. Fluent. German.

Natural. Fluent. German.

Күн бұрын

Пікірлер: 28
@aneta8872
@aneta8872 Жыл бұрын
MEGA!!! zwei sachliche Männer, die uns ganz konrett sagen, wie man die Fremdprache richtig lernt. Das wertvolle Video wie immer!!🏆
@naturalfluentgerman
@naturalfluentgerman Жыл бұрын
Danke für deinen wertvollen Kommentar, wie immer, Aneta :-D
@yuliaalt5597
@yuliaalt5597 Ай бұрын
Interessant!🤓 Können wir es versuchen! Dankeschön,David! Dankeschön,Flemming! ❤😊👏
@naturalfluentgerman
@naturalfluentgerman Ай бұрын
Danke Yulia :D Ja, versuch es mal! Ich bin gespannt, was du dazu sagst :D
@marina.stich.hamburg
@marina.stich.hamburg Жыл бұрын
Ich höre euch aus Lüneburger Heide zu. Bin im Wald und herausforde mein Gehirn mit eurem Geplapper. Das tut gut und macht Spaß. Danke euch beiden!
@kenmeadows1712
@kenmeadows1712 11 ай бұрын
Sehr interessant! 🤔
@cebrayilnurullayev6282
@cebrayilnurullayev6282 Жыл бұрын
Super Video. Vielen vielen Dank.
@aslamnazari4678
@aslamnazari4678 Жыл бұрын
Danke ❤
@youtubeuser3062
@youtubeuser3062 2 ай бұрын
David, Sie sind wirklich hübsch 😍😍😍
@M.P_Unendlichkeit
@M.P_Unendlichkeit 11 ай бұрын
@remcolle778
@remcolle778 Жыл бұрын
🔥🔥
@davidg8104
@davidg8104 6 ай бұрын
Bist du auf Spotify?
@naturalfluentgerman
@naturalfluentgerman 6 ай бұрын
Ja. Deutsches Geplapper.
@karolinaschwarz2934
@karolinaschwarz2934 8 ай бұрын
Ist das nicht die Birkenbihl - Methode?
@joelle4870
@joelle4870 5 ай бұрын
Doch das habe ich eben om Kommentar geschrieben. Die finde ich gut... Aber nur für Anfänger.
@Linda-cv4lf
@Linda-cv4lf 4 ай бұрын
Ist Wort fur Wort Übersetzung ein Bremse?
@naturalfluentgerman
@naturalfluentgerman Ай бұрын
Das kommt darauf an. Es ist natürlich unglaublich anstrengend und zeitaufwendig, Wort für Wort zu übersetzen. Wo machst du denn solche Übersetzungen?
@janszewczyk7058
@janszewczyk7058 Жыл бұрын
Die in Video genannte moderne Methode ist meiner Meinung nicht so vorteilhaft wie das man darstellt. David vorstellst zum Lesen im eigene Sprache. Ich würde sagen, das die ganze Prozess des Lernens sollte man nur mit Zielsprache verfolgen. Je nachdem was jemand magst es ist auf Dauer wichtig nur Zielsprache üben und möglicherweise kein Wort im Muttersprache zu übersetzen, sondern nach alle Kräften im Zielsprache zu beschreiben, egal wie fortgeschritten das Wort ist.
@LinguaThor
@LinguaThor Жыл бұрын
Lieber Jan, zunächst einmal vielen Dank für deine Nachricht und deine ausgedrückten Bedenken bezüglich der im Video vorgestellten Methode. Ich, David, habe im Laufe meiner Karriere mit Hunderten von Schülern zusammengearbeitet, die versucht haben, mit der Methode, die du beschreibst, zu lernen. Was ich festgestellt habe, ist, dass die meisten Schüler es sehr frustrierend finden, ausschließlich in der Fremdsprache zu lernen. Der Punkt bei TranslationCubed ist es, dass du so schnell wie möglich anspruchsvolle Inhalte verstehen und genießen kannst und dann von den Übersetzungen unabhängig wirst. Mit traditionellen Methoden dauert es in der Regel Jahre, bis Lernende anspruchsvollere Inhalte verstehen können. Mein Ansatz ermöglicht es, die Zielsprache im Kontext zu verstehen, ohne das Erlebnis des Genusses fortgeschrittenerer Inhalte in der Fremdsprache aufzuschieben. Natürlich respektiere ich, dass jede Person einzigartig ist und unterschiedliche Methoden bevorzugen kann. Deine Meinung und dein Ansatz sind sicherlich für einige gültig und ich schätze deinen Beitrag und deinen Einblick. Es ist wirklich wichtig, dass wir alle verschiedene Ansätze im Sprachenlernen erforschen und diskutieren, um bestmögliche Methoden zu finden. Herzliche Grüße David
@theswedishpolyglot
@theswedishpolyglot Жыл бұрын
Extensive learning (or learning through context), i.e. learning without any information lookups in L1, works better the more (useful) context you have. When starting out in a foreign language, many times there is not a lot of useful context available, making extensive learning less effective. This is why intensive learning is important until some critical mass of familiarity with the target language has been achieved. At which point learning through context becomes more efficient than learning through information lookups. Of course, if you start off with a lot of familiarity with the target language (i.e. a Swede learning Norwegian), it is very much viable doing only extensive learning (learning exclusively through context in the target language). This is less viable the less familiarity you have with the language starting out. I.e. Swede learning Norwegian > German > Russian > Vietnamese etc. The farther away you come, the more necessary is intensive learning (information lookup) to achieve efficient learning until a certain level of familiarity has been achieved. David’s method is an example of leveraging such an intensive strategy, but it also allows him to engage in extensive and passive learning with content fairly quickly (due to quick familiarity building). Cheers
@theswedishpolyglot
@theswedishpolyglot Жыл бұрын
@neindanke3916 Not sure what you mean by overly long sentences. I agree withj you that a large (passive) vocabulary does not necessarily equal proficiency in terms of performance, your passive reading vocabulary will have a huge impact on the pace at which you can acquire your target language (i.e. develop proficiency). The extent of your reading vocabulary is roughly the extent to which you are able to learn from context. It largely decided the effectiveness of your extensive reading and passive listening since these activities rely on becoming more familiar with the unfamiliar through the familiar (i.e. your passive vicabulary chiefly). Cheers
@joelle4870
@joelle4870 5 ай бұрын
Das ist ähnlich wie die Birkenbiehl-Methode.
@naturalfluentgerman
@naturalfluentgerman 5 ай бұрын
Diese Übung ist sozusagen eine Erweiterung!
@jasonjames6870
@jasonjames6870 Жыл бұрын
My understanding was these two people have completely opposite approaches to language learning
@naturalfluentgerman
@naturalfluentgerman Жыл бұрын
Hey Jason, interessant. Wir haben sicherlich ein paar unterschiedliche Herangehensweisen hier und da, aber im Großen und ganzen ist unser Ansatz Sprachen zu lernen sehr ähnlich. Warum hast du denn diesen Eindruck?
@jasonjames6870
@jasonjames6870 Жыл бұрын
​​@@naturalfluentgermanMein Verständnis war, dass Davids Ablauf auf Übersetzungen basiert und dein Ablauf auf direkter natürlicher Akquise gegründet. Beim traditionellen Lernen mit Übersetzungen hatte ich noch nie Erfolg und habe allein durch Input gelernt. Deshalb bin ich so ein Fan Ihres Kanals und Podcasts und anderer Lehrer wie dir. Vielleicht können Sie ein ähnliches Interview mit Anna von natürlich German haben.
@danielemathildelydiakepple2532
@danielemathildelydiakepple2532 8 ай бұрын
der David ist nicht zu hören und nicht zu verstehen!!!!!!!!!
@yanasokur6390
@yanasokur6390 5 ай бұрын
Diese Fragen solltest du dir beim Deutsch lernen stellen! / Deutsch Podcast / B2, C1
23:38
The Singing Challenge #joker #Harriet Quinn
00:35
佐助与鸣人
Рет қаралды 41 МЛН
Shaolin-Meister Shi Heng Yi - Wie schafft man es, loszulassen?
2:19:42
Hotel Matze
Рет қаралды 1,9 МЛН
Culture Shock: Germany | Easy German Podcast 515 Live in Berlin
33:40
Auf ein Wort...Lernen | DW Deutsch
42:36
DW Deutsch
Рет қаралды 168 М.
Deutsche Verben mit Präpositionen B1, B2, C1 | Learn German (Teil 2)
17:48
Diese Verben mit „klären“ musst du kennen! (Deutsch B2, C1)
11:42
Deutsch mit Rieke
Рет қаралды 41 М.