5 Gründe, warum du deutsche Muttersprachler NICHT verstehst und was du dagegen tun kannst.

  Рет қаралды 12,610

Deutsch mit Lara

Deutsch mit Lara

Күн бұрын

Manchmal ist es gar nicht so einfach, die deutschen Muttersprachler zu verstehen. Warum da so ist und wie ihr das ändern könnt, erzähle ich euch in diesem Video.
Nützliche Links:
@EasyGerman
@ARDRoomTour
@Lohntsichdas
Satire / Humor:
/ @heuteshow
/ @carstenstrauchcomedy
@FabiRommel
Viel Spaß beim Video!
Dieses Video richtet sich an Deutschlernende ab Niveau B2/C1.

Пікірлер: 55
@puravkandpal6701
@puravkandpal6701 19 сағат бұрын
Hallo Lara, sie sind so deutlich mit der deutschen Sprache sogar mit dem Tempo,Ich konnte Sie vollstaendig verstehen.Hab meine Zeit 9:15 richtig verbracht.Hab Ihnen Abboniert. Vielen Dank😊
@patrickwehn8958
@patrickwehn8958 4 күн бұрын
Hallo Lara, eigentlich feile ich gerade an meinem Englischniveau und bin dabei auf Deine Videos gestoßen. Wie schon so viele vor mir geschrieben haben, muss auch ich sagen, dass Dein Deutsch wirklich hervorragend ist. Diktion und Intonation finde ich wunderbar! Aber deswegen schreibe ich an sich gar nicht.... Deine Formulierung: "könnten Sie das noch einmal auf Hochdeutsch wiederholen, ich spreche keinen Dialekt..." könnte den Verlauf des Gesprächs unerwartet verändern. Hierzu muss man wissen, dass es im Bildungsbürgertum (und vor allem bei denen, die sich dafür hielten), bis vor einigen Jahren- verpönt war, Dialekt zu sprechen. Die Artikulationsmöglichkeiten seien hier gegenüber dem Nichthochdeutschen eingeschränkt, so eine der weit verbreiteten Meinungen. Dialekte seien auf einer mittelalterlichen Stufe stehen geblieben und galten daher als eher einfache Sprachformen. Daher wurden/ werden Personen, die einen Dialekt sprechen, von solchen, die keinen sprechen, gerne mit Menschen mit eher einfachem Gemüt assoziiert. Was natürlich barer Unsinn ist und eher auf Borniertheit schließen lässt. Wenn nun jemand in gestochenem Hochdeutsch formuliert, sein Gegenüber möge doch bitte Hochdeutsch mit ihm reden, weil er ihn sonst nicht verstünde, kann es sein, dass der Adressat kein Interesse mehr an einer weiteren Konversation hat. 😉 Er kann sich nämlich gar nicht vorstellen, dass jemand, der so spricht wie Du, seinen schönen Dialekt nicht versteht. (In der Regel spricht jemand, dessen Gegenüber Hochdeutsch spricht, schon ganz automatisch einen eher abgeschwächten Dialekt.) Daher kann Deine gut gemeinte Bitte schnell als oberlehrerhaft empfunden werden. Ganz anders sieht es aber bei denjenigen Deiner Schüler aus, die selbst noch einen erkennbaren ausländischen Dialekt haben. Sie brauchen hier sicherlich keine Angst zu haben, jemanden aufzufordern, Hochdeutsch zu sprechen. Ich bin überzeugt, dass sich dann jeder bemühen wird, deutlicheres Deutsch zu sprechen. Sorry, dass es so lange geworden ist.
@irisuhde7635
@irisuhde7635 3 күн бұрын
Ich bin seit fast 30 Jahren in einer deutsch/amerikanischen Patchwork Gruppe. Wir sprechen viele englisch,aber wenn jemand der deutsch spricht weiß das sein Gesprächspartner einen nicht so gut versteht spricht man etwas langsamer. In jeder anderen Sprache redet (spricht)Man auch nicht wie gedruckt sondern nuschelt😊.
@iryna_musiienko
@iryna_musiienko 15 күн бұрын
Vielen Dank!❤❤❤
@robertklein2649
@robertklein2649 15 күн бұрын
Danke Belle Lara ! immer sehr relevante Erklärung, ...und sehr leicht zu Folgen.💘💓💞
@deutschmitlara
@deutschmitlara 13 күн бұрын
Danke, Robert! :)
@ahmadmazaheri8642
@ahmadmazaheri8642 15 күн бұрын
Danke liebe Lara. Ich liebe deinen Videos .
@deutschmitlara
@deutschmitlara 13 күн бұрын
Danke dir!
@user-en7ik1lj7p
@user-en7ik1lj7p 15 күн бұрын
Herzlichen Dank 😊
@deutschmitlara
@deutschmitlara 13 күн бұрын
gerne! :)
@user-vl7cr2wi8i
@user-vl7cr2wi8i 15 күн бұрын
❤Super ❗
@alimnla-dz4du
@alimnla-dz4du 15 күн бұрын
Vielen Dank Lara ! 🌹mit deinen klugen Bemerkungen kann man den Weg nach höherem Niveau in Deutsch Sprache reduzieren ! 🌹
@deutschmitlara
@deutschmitlara 13 күн бұрын
Danke dir!
@nirfz
@nirfz 13 күн бұрын
Als Muttersprachler würd ich nur bei 2 Dingen ein klein wenig einhaken: 1. beim Mitlachen wenn man was nicht verstanden hat. Das hab ich mir selbst als Muttersprachler großteils abgewöhnt, weil die Sitation dadurch peinlicher werden kann als wenn nicht lacht. (Nämlich wenn man dann was zugehöriges gefragt wird) und 2. Das mit dem "das hab ich jetzt akustisch nicht verstanden" oder "Könnten sie das auf Hochdeutsch sagen?": Es kann passieren, dass bei Ersterem die Person das ganze nochmal lauter sagt, aber nicht deutlicher. Und statt dem 2ten würd ich es anders formulieren: "tut mir leid, ich tu mir mit dem Dialekt hier noch etwas schwer, was meinten Sie?" Das trifft normalerweise auf mehr Verständnis.
@deutschmitlara
@deutschmitlara 13 күн бұрын
Vielen Dank für die Tipps! Deine Formulierung finde ich sehr gut.
@haraldkaufung4342
@haraldkaufung4342 9 күн бұрын
Anstatt "akustisch nicht verstanden", könntest du sagen, "phonetisch nicht verstanden". Damit ist klar, dass du nicht die Leutstärke meinst.
@nirfz
@nirfz 9 күн бұрын
@@haraldkaufung4342 Stimmt schon, ich bin mir aber nicht sicher ob Alle die einem begegnen mit dem Wort phonetisch sofort was anfangen können. Wenn ich da an meinen näheren Verwandten und Bekanntenkreis denke würd ich sagen die Chance steht 50:50. Errinert mich an eine kleine Geschichte: Während meines Wehrdienstes hatten wir auch Dinge zu lernen wie eine "Postenübergabe". Dabei informiert man die Ablöse über alles Wichtige. Ein Kollege von mir hat dann unter Aufsicht des Ausbilders gesagt "Kontaktaufnahme akustisch oder visuell." Worauf ihn der Ausbilder sofort unterbrochen und belehrt hat: (das ist jetzt nicht 100% der Wortlaut, sonst wärs schwer verständlich außerhalb meines Dialekts) "Nimm nicht so geschwollene Wörter, Du könntest einen Maurer neben Dir haben, der fangt vielleicht gar nix damit an! Einfache für alle verständliche Wörter: Kontakaufnahme über Zuruf oder Handzeichen!"
@johanngiesbrecht6460
@johanngiesbrecht6460 15 күн бұрын
Danke Lara, ich bin überrascht, dass Hochdeutsch für Deutsche nicht alltäglich wird, Schule und Fernsehen ist alles Hochdeutsch schon für hunderte Jahren, hier in Kanada und in Amerika sprechen die jungen Leute die sprechen hauptsächlich nur Englisch, ich bin in Paraguay geboren und aufgewachsen in eine plattdeutsche Kolonie, in der Schule war Hochdeutsch, zu Hause wurde plattdeutsch gesprochen, meine Verwandten die nach Deutschland ausgewanderten sind, ihre Eltern sprechen zu Hause Plattdeutsch wie immer, aber ihre Kinder verstehen Plattdeutsch, wollen es aber nicht mehr sprechen,
@uliwehner
@uliwehner 12 күн бұрын
in Deutschland wurde lange in den Schulen der lokale Dialekt unterdrueckt. Dialekt galt als Falsch, Dumm, etc. Mitte der 80er Jahre wurde dann Dank Bayern 3 Radio, Bayrisch wieder beliebter, dann kamen mehr dialekt Saenger aus Bayern und Oesterreich. Heute ist speziell der Sueden wieder stolz auf seine Geschichte und Dialekt. The same thing happened here in the South of the US for a LONG time. I live here now. Luckily, not all Southerners stopped speaking their local dialect. ALL language is valuable. Plain and Simple.
@MarkusWitthaut
@MarkusWitthaut 15 күн бұрын
Sehr gute Tipps! Deutschlerner soll sich von Verständnisproblemen nicht entmutigen lassen. So ergeht es doch jedem, der eine Sprache lernt. Außerdem: Uns Deutschen geht es beim Dialekt häufig genauso. Ich bin im Ruhrgebiet aufgewachsen und habe während eines Praktikums in der Schweiz so gut wie nichts verstanden. Wer Spaß dran hat, kann sich ja mal den "Atlas zur deutschen Alltagssprache" anschauen. Da wird sehr schnell klar, dass es gerade bei den alltäglichen Begriffen viele lokale Besonderheiten gibt. Ich stimme Lara zu, bei Verständnisproblemen immer nachzufragen. Ich würde aber nie sagen "Können Sie dass bitte auf Hochdeutsch sagen". Dass kann als eine negative Bewertung der Sprachkenntnisse von den Anderen verstanden werden. Besser sagen: "tschuldigung, ich hab's jetzt nicht verstanden".
@deutschmitlara
@deutschmitlara 13 күн бұрын
Vielen Dank für deinen Kommentar! Das stimmt, die Formulierung kann unsympathisch rüberkommen. :)
@fenriswolfkanal
@fenriswolfkanal 12 күн бұрын
Also mal ehrlich: ich bin wirklich froh, dass ich Deutsch nicht lernen muss und Muttersprachler bin. Es gibt so viele Sachen in unserer Sprache, die ich einfach aus Gefühl heraus richtig mache. Wenn ich dann versuche darüber nachzudenken, warum das so ist, und wie ich einen Fremdsprachler erklären müsste, warum das so ist, fällt mir oft keine logische Begründung dazu ein. Es ist halt so. Im Moment arbeite ich beim Umbau meines Bades mit einem Rumänen zusammen. Der Mann ist schon gute 10 Jahre hier, und hat einige Sprachkurse absolviert. Aber leider versteht er oft nur die Hälfte von dem, was ich ihm sagen möchte. Ihm fehlt die Umgangssprache. Neulich wusste er nicht, was es bedeutet, wenn man Pech hat 🤣 Er stand an der Wand und musste sich strecken um eine Schraube rein zu drehen. Ich habe ihn gefragt, ob er einen Tritt braucht und habe dafür verständnislose Blicke kassiert. Ich glaube er dachte wirklich kurzzeitig, dass ich ihn treten möchte. Lol Ich habe ihn mal gefragt was er so in seiner Freizeit macht. Zu Hause in der Familie sprechen sie nur rumänisch. Er hat zwei rumänische Angestellte, mit denen er auch nur rumänisch spricht. Das Fernsehprogramm, auf Spielfilme und Unterhaltung Shows werden ausschließlich auf rumänisch konsumiert. Ich habe ihm den Rat gegeben, das bleiben zu lassen. Die Nachrichten auf rumänisch zu gucken halte ich für ok, aber das gesamte restliche privatleben sollte er dringend auf Deutsch switchen, wenn er die Sprache besser lernen will. Anders sehe ich da keine Chance, Fortschritte zu machen. Wenn es dann an die Dialekte geht, wird es erst richtig lustig. Ich bin in Nordbayern aufgewachsen und habe eine Mutter aus der Schweiz, die fast immer hochdeutsch mit mir gesprochen hat. Deshalb spreche ich selbst hochdeutsch. Dort wo ich aufgewachsen bin, verlief vor ca 2000 Jahren der Limes. Nach dem Fall des Römer Reichs haben sich Franken und Alemannen in dieser Gegend angesiedelt. Teilweise werden da in zwei benachbarten Dörfern komplett unterschiedliche Dialekte gesprochen. Schwäbisch und mittelfränkisch. Aber sogar die fränkischen Dialekt Gruppen oberfränkische mittelfränkisch unterfränkisch haben ganz schöne Unterschiede! Dahamm dahemm dahoam (zu Hause) mittelfränkisch unterfränkisch bayrisch In mittelfranken steigt man auf einen Laddern in unterfranken auf eine Leddern. (Leiter) Und wem das nicht Hardcore genug war, dem empfehle ich mal einen Besuch in der Schweiz. Schwyzerdütsch ist auch ein deutscher Dialekt... Bei dem sich aber die meisten Deutschen schon extrem schwer tun 😉
@vogditis
@vogditis 11 күн бұрын
@@fenriswolfkanal Ich habe Deutsch in der Schule gelernt und wohne nicht in Deutschland. „Tritt” bedeutet, dass man sich die Hand gibt und gemeinsam an einer Aufgabe arbeitet?
@fenriswolfkanal
@fenriswolfkanal 11 күн бұрын
@@vogditis Ein Tritt ist eine kleine, faltbare, meist dreistufige Leiter. Umgangssprache. Kein spezieller Dialekt alternative Aufstiegsmöglichkeiten wären in diesem Fall auch ein Hocker oder ein Schemel gewesen. Oder im schlimmsten Fall einfach Räuberleiter machen.
@vogditis
@vogditis 11 күн бұрын
@@fenriswolfkanal Vielen Dank Ihnen für die Erklärung! Ich weiß, was Dialekte sind. Ich habe in Irland mit amerikanischem Englisch in meinem Kopf gelebt, und nach 34 Jahren meines Alters ist es schwierig, andere Sprachen zu verstehen.
@yuriisukhopar3858
@yuriisukhopar3858 15 күн бұрын
Eine beste Lehrerin aller Zeiten! Liebe Grüße Dankeschön!!
@deutschmitlara
@deutschmitlara 13 күн бұрын
Vielen herzlichen Dank!
@florianmeier3186
@florianmeier3186 11 күн бұрын
Ich glaube der Hauptgrund ist tatsächlich die dialektale Einfärbung. Dialektsprecher haben kein Problem so zu reden, dass ein Muttersprachler völlig verloren ist. Eine Standardsprache gibt es ja erst relativ kurz und wurde bis ins 20. Jh. hinein auch kaum gesprochen. Die gute Nachricht für Deutschlerner ist allerdings, dass sich die Dialekte immer mehr abschleifen. Selbst gezielte Dialektkurse für Kinder ändern daran wenig. Es bleibt aber immer noch eine regionale Einfärbung. Herr Albrecht Dürer geht durch die Tür -> Der Dürers Albrächd gahdurch di Dür. Da Dierer gahd dorsch di Dier. Wer soll sich da auskennen?
@Heini5
@Heini5 10 күн бұрын
Mag sein, daß es für Deutschlerner gut ist, wenn sich die Dialekte immer mehr abschleifen. Für die deutsche Sprache und vor allem für die kulturelle Vielfalt ist das ganz schlecht. Da geht immer mehr an Zusammengehörigkeit, regionaler Identität, Heimatliebe und Volkswissen verloren. Ich möchte weiterhin vielfältige Spezialitäten genießen und will keine dudendeutsche Einheitssoße.
@florianmeier3186
@florianmeier3186 10 күн бұрын
Davon sind wir weit entfernt. Abgesehen davon entwickelt sich Sprache immer weiter. Mit Zusammengehörigkeit, regionaler Identität oder gar Heimatliebe hat es nur wenig zu tun, wenn wir wie vor 100 Jahren ratschen. Das ist eher ein Zeichen von geistiger Inflexibilität. Frankreich ist ein gutes Gegenbeispiel: Dort hat man die Sprache einerseits sehr gepflegt teilweise vielleicht sogar etwas übertrieben und zugleich ziemlich zentralisiert.
@user-gq1ve1ch4y
@user-gq1ve1ch4y 9 күн бұрын
Hmm, das ist ein wirklich guter Rat. Ich mache das täglich bei Englischen Kanälen.
@LightPassion23
@LightPassion23 15 күн бұрын
Mi permetto di scriverti in italiano perché ti seguo sempre e so che sei italiana, grazie per i tuoi video! Sei davvero fortissima ❤❤❤❤❤
@deutschmitlara
@deutschmitlara 13 күн бұрын
Grazie mille! ❤
@elskaliern-hv8jv
@elskaliern-hv8jv 11 күн бұрын
Ich wollte gerade sagen, dass du sehr Österreichisch klingst und ich nicht weiss, woher du kommst. Das finde ich mal wieder faszinierend, wie gleichend Aussprache von Grenze zu Grenze sein kann, nur die Worte anders gesprochen und betont werden
@HakendaNatan
@HakendaNatan 14 күн бұрын
gut
@hawezett
@hawezett 15 күн бұрын
Hallo Lara! Wieder ein tolles Video - mit wertvollen Tipps! Herzlichen Glückwunsch zu deinen wirklich beeindruckenden Deutschkenntnissen. An deiner Wortwahl sowie deiner Grammatik gibt es kaum etwas zu verbessern! Auch deine Aussprache ist bereits sehr gut. In letzterem Bereich könntest du aber an folgenden drei Aspekten noch arbeiten, sofern du dazu Lust hast: 1. Deutlichere/konsequentere Unterscheidung von kurzen und langen Vokalen (kurze Vokale bleiben auch in betonten Silben kurz; lange Silben werden auch in unbetonten Silben konsequent lang ausgesprochen) 2. Stimmlose Auslaute (von Silben oder ganzen Wörtern) nicht stimmhaft aussprechen -> Konsonanten wie "b", "d", "g" usw. werden als Auslaute wie "p", "t", "k" etc. ausgesprochen 3. Silben oder ganze Wörter, die mit einem Vokal anfangen, deutlicher per Glottisschlag von der vorherigen Silbe oder dem vorherigen Wort abgrenzen -> die betreffenden Laute also nicht binden Nicht falsch verstehen. Diese Punkte sind nicht als Kritik gemeint, sondern nur als Anregung. Dass du einen leichten Akzent hast, mindert in keiner Weise die Verständlichkeit deiner Sprache. Es liegt selbstverständlich ganz bei dir, ob du vor diesem Hintergrund an deinem Akzent überhaupt etwas ändern möchtest. Alles Gute und weiterhin viel Erfolg mit deinem Kanal!
@deutschmitlara
@deutschmitlara 13 күн бұрын
Vielen Dank für deinen Kommentar und die Hinweise! Ich arbeite seit ein paar Wochen mit einer Logopädin. :)
@copernicus6420
@copernicus6420 13 күн бұрын
What a beautiful woman
@kaptnkirk2740
@kaptnkirk2740 14 күн бұрын
Sendung mit der Maus!
@flavioxy
@flavioxy 13 күн бұрын
Empfehlung von mir, damit du dich verbessern kannst: Du sprichst das T manchmal wie auf Italienisch aus (plosiv), das deutsche T ist aspiriert; man atmet also dabei aus. Liebe Grüsse
@deutschmitlara
@deutschmitlara 13 күн бұрын
Danke für den Hinweis! Ich arbeite bereit mit einer Logopädin. :)
@vhpify
@vhpify 8 күн бұрын
Als ich in Deutschland war, bestand bei mir Zweifel, ob man mir in der Schule seid mehr als 7 Jahre echt Deutsch gelehrt wurde. Muttersprachler sollen mit Ausländern ein bisschen langsamer, eindeutiger und mit leichteren Wörtern, Sätzen reden. Besonders über Schwerigkeiten ihrer Muttersprsche bewusst sein. Somit schätzen sie Bemühunge der Ausländer zum Lernen Deutsch und können für diese Mühe einen Beitrag anbieten.
@alexandergutfeldt1144
@alexandergutfeldt1144 4 күн бұрын
Ich gebe mir mit ausländern immer mühe langsamer zu sprechen und dabei vor allem die wörter vollständig auszusprechen und sauber voneinander abzugrenzen. Das sprechen mit 'einfacheren' wörtern verleitet zu einer sprechweise die sehr schnell respektlos und herablassend klingen kann und zudem ein falsches deutsch vermittelt ! "Du nehmen der eimer mit das wasser!" Leider ist deutsch keine einfache sprache. Da muss man ( sprecher und zuhörer ) sich etwas zeit nehmen.
@guennei334
@guennei334 12 күн бұрын
Wo wird denn Dialekt gesprochen, der phonetisch polnisch klingt?
@florianmeier3186
@florianmeier3186 11 күн бұрын
Ostsachsen vielleicht und auch im Südwesten gibt es viel mit "sch", was schnell gesprochen vielleicht an das polnische sz, cz erinnert - aber eigentlich nicht wirklich. Vielleicht haben die Leut aber ja wirklich polnisch geredet. Hier im Viertel wird schon einmal mitten im Gespräch die Sprache gewechselt (in dem Fall Serbokroatisch-Wienerisch) und Polen gibt es in Deutschland ja viele.
@siegfriedgipp7287
@siegfriedgipp7287 13 күн бұрын
Hä? Also, der Unterschied zwischen "Hä" und "Wie bitte" ist nicht so ganz leicht in Hochdeutsch zu erklären. "Wie bitte" ist korrekt, kommt aber ziemlich aggressiv rüber. Ungefähr so wie in diesem Video: kzbin.info/www/bejne/fYGykKyZrNyJf8k Hier wird auf Schwäbisch eine äquivalente Aussage gemacht: "Kaasch des grad no amol sage?". Auf hochdeutsch etwa "Würdest Du das bitte noch mal wiederholen?". Ungefähr so aggressiv wie in dem Video dargestellt kommt ein "Wie bitte?" an. Da ist das umgangssprachliche "Hä" zwar immer noch etwas grob, aber bei Weitem nicht mehr so aggressiv.
@florianmeier3186
@florianmeier3186 11 күн бұрын
"Wie bitte" ist doch nicht aggressiv. "Hä" ist viel derber. Es ist nur vielleicht ungewohnt, weil es sehr förmlich ist wie überhaupt Hochsprache im Süden etwas künstlich klingt und oft als unangenehm empfunden wird.
@nmkbkr
@nmkbkr 15 күн бұрын
Hallo, du sprichst perfekt. Nur "lange" sprichst du nicht richtig aus. Ich wünche ich kann auch so gut sprechen wie du.
@jensbiederstaedt8022
@jensbiederstaedt8022 15 күн бұрын
Mir und meiner Frau ist bei unserem Deutschlandbesuch letztens aufgefallen dass wir die Jugendlichen nicht verstehen. Wir sind seit 17 Jahren weg. Auch wenn wir deutsche Filme sehen, haben wir Probleme. Nun ist die Frage ob wir langsam alt werden oder dass deutsch den Bach runtergeht. Wahrscheinlich beides.
@susanford2388
@susanford2388 15 күн бұрын
Languages evolve constantly, when one leaves say an English speaking country the language keeps evolving & when one returns to that English speaking country a difference will be noted. I left England 27 years ago & when colleagues come over they say a slang expression & I stare at them. They say You've been gone too long if you don't understand! But again I agree that the English I left behind in the 90's devolved. People enunciate differently, in my opinion not for the better.
@MarkusWitthaut
@MarkusWitthaut 15 күн бұрын
Das geht mir als sechzigjähriger Deutscher zum Teil auch so. Ich sehe diese Entwicklung weder positiv noch negativ. Ich spreche auch anders als meine Eltern. Sprache ändert sich halt.
@gustavgans7794
@gustavgans7794 15 күн бұрын
Also, von Tiktok werde ich gar nichts lernen, Denglisch geht mir am A...h vorbei und Jugendsprech und Prolodeutsch sowieso ! Die Sprache, Wort UND Schrift, geht langsam den Bach hinunter !
@bregottmannen2706
@bregottmannen2706 14 күн бұрын
@@gustavgans7794 Prolodeutsch?
@mircobratz89
@mircobratz89 10 күн бұрын
Ich bin Muttersprachler mit starkem Ostdeutschen Dialekt und verstehe manche Dialekte, besonders schwäbisch und generell alles von da unten, wo die ganzen Bekloppten herkommen, gar nicht. Das klingt für uns so, als ob die immer im Bierzelt hocken und schon einen dranne haben ...
Do Germans Greet Their Neighbors? | Easy German 544
14:36
Easy German
Рет қаралды 164 М.
Germany’s Friendliest City? | Easy German 485
12:24
Easy German
Рет қаралды 296 М.
SHE WANTED CHIPS, BUT SHE GOT CARROTS 🤣🥕
00:19
OKUNJATA
Рет қаралды 13 МЛН
Кәріс тіріма өзі ?  | Synyptas 3 | 8 серия
24:47
kak budto
Рет қаралды 1,7 МЛН
格斗裁判暴力执法!#fighting #shorts
00:15
武林之巅
Рет қаралды 70 МЛН
Culture Shock: Switzerland | Easy German Podcast 451 Live in Zurich
33:02
How Many Languages Do Germans Speak? | Easy German 473
11:08
Easy German
Рет қаралды 401 М.
Germans Answer 7 Personal Questions | Easy German 547
15:02
Easy German
Рет қаралды 340 М.
Going to the Supermarket in Slow German | Super Easy German 231
13:12
So habe ich Deutsch gelernt | MEINE GESCHICHTE
14:03
Deutsch mit Lara
Рет қаралды 171 М.
Are You A Good Person? | Easy German 554
13:37
Easy German
Рет қаралды 105 М.