Pablo, i love all of your video, but this one is my most favorite so far. I found this video to be so very interesting. To learn about this new place and listen to a native was so much fun for me. I hope you get a chance to do more videos like this. Thank you so much for all that you do for Spanish learners.
@hr1meg4 жыл бұрын
Canarian Spanish sounds exactly like the Spanish spoken in Puerto Rico. As it should be considering the massive migration from the Canary islands to Puerto Rico that began in the 1600s. Over 80% of Puerto Ricans can trace their DNA to the Canary Islands to this day.
@enowilson3 жыл бұрын
Nope. It's like saying people from Andalucía speak the same as in the Canaries. They're similar but still quite different and recognisable.
@alittlepuertoricanboy19932 жыл бұрын
It doesn't sound exactly the same, but Canarian dialect is probably the strongest influence.
@dannyvelez10124 жыл бұрын
Wow, en Puerto Rico se habla Español Canario. Muy interesante 🇵🇷🇵🇷🇵🇷
@odorono52166 жыл бұрын
Muchas de las palabras de Canarias son similares acá en Puerto Rico 👍
@Ladyhoneybun2424 жыл бұрын
Y el accento es aparecido tambien 🇵🇷❤
@Elizabeth-wl6rm3 жыл бұрын
Porque ustedes tienen mucha descendencia de Canarios. Ellos son los que llevaron el habla y sus costumbres ahí, junto con los andaluces.
@jamesunderwood91003 жыл бұрын
I know true puertorriqueño “los jibaros” have many Taino words and use them daily!!!!
@englishwithoutfear44486 жыл бұрын
Loved this! I learned a lot. Pablo, I like the format where you have a guest.
@DreamingSpanish6 жыл бұрын
I'm glad you like it! I'm trying to have most of my videos feature guests. 😉
@englishwithoutfear44486 жыл бұрын
I think it's a good format.
@fredericaube76362 жыл бұрын
Voy a ir en las canarias en 2 semanas por la primera vez, tengo ganas de ir 😀
@NicoleEivissa3 жыл бұрын
Soy de la República Checa y me encanta todo de Canarias! Yo amo el estilo de vídeo y aprendí mucho, la información es muy interesante! Subscribed :))
@AdriannaEspanol-nv4fp11 ай бұрын
Aw. I really enjoyed this video. I knew pretty much nothing of the Canary Islands. I miss Karlos :(
@favoritosenespanol90764 жыл бұрын
This was super interesting. I am really enjoying these conversations.
@damarytalavera8445 Жыл бұрын
Las isla canaria y Puerto Rico tiene muchísimo en común/similar. Especialmente en su vocabulario. Muchos puertorriqueños absorben la letra R, y S. Pero no todos, pues hay muchos que hablan bien el castellano. Gracias por compartir con el mundo 🌎 pues hay muchas personas tan ignorante. Mas que orgullosa de mis ancestros y cultura de las Islas canarias y España; a lo que es Puerto Rico 🇵🇷 la isla del encanto. Wepa!!
@tinynhhouse54672 жыл бұрын
The picture you use with the dying potato is hilarious!
@Sam-fz3mx4 жыл бұрын
Great video, much love from Puerto Rico!
@WallyZamwa5 жыл бұрын
Wow! I understand everything and my Spanish is really not that good. Great channel!
@alittlepuertoricanboy19932 жыл бұрын
They're speaking a little slower.
@marionexley73553 жыл бұрын
que un video fantastico!!! muchisimas gracias.
@RF0rty4 жыл бұрын
Gracias Karlos y Pablo por hacer este video :D es el unico video que encontre que enseña como hablan los de las islas canarias.
@AntonioGiglio2 жыл бұрын
Bravo Karlos!
@Wh4tsupy06 жыл бұрын
Siempre me gusta aprender las diferencias de gramática y vocabulario que existen entre países/regiones diferentes. Por ejemplo, el maíz tiene otro nombre más en Paraguay/Argentina/etc. Se llama choclo.
@mimimim4 жыл бұрын
Me alegro que digan guagua!
@starseven89374 жыл бұрын
Yo en PR diría papas chiquitas, pero también usamos " pequeñas " muy cierto...no pronunciamos las " Ss"
@osvaldobenavides50863 жыл бұрын
El dialecto Canario, mas que el Peninsular; ha influenciado a todo el Caribe y al restp de Latino America. Pero tambien en Las Canarias han importado muchas palabras de origen del nuevo mundo.
@мирвовсеммире-ы1и6 жыл бұрын
En Filipinas, usamos la palabra "balde" también. Es interesante que la palabra no viniera de españa. Tenemos unas palabras españolas, pero parece que no toda sea de españa. Es probable que unas palabras vinieran a traves de otras paises las que fueron conquistado por españa.
@jamesmccloud7535 Жыл бұрын
@@alvingarcia9311 Soy un filipino que también habla español aunque actualmente vivo en los Estados Unidos. Me alegro de que todavía haya filipinos intentando aprender español. El español tuvo un impacto tan grande en nuestra cultura. Creo que fue un error no preservarlo.
@starseven89374 жыл бұрын
Mira pa allá, wow
@afablebenedict30442 жыл бұрын
WOw we have many spanish word here in the philippines the same as well as in Spain and canary island Owesome
@jamesmccloud7535 Жыл бұрын
Of course. A significant portion of the vocabulary in Filipino is of Spanish origin
@natachav95345 жыл бұрын
Karlos is very handsome 😏. Saludos de Puerto Rico 🇵🇷
@billybob68756 жыл бұрын
Muchas gracias. Voy a ir a Lanzarote la semana proxima y escucharé las diferencias. Las letra S y C son diferentes verdad? Es como en sudamérica. Tamien muchas gracias por sus videos. Me encantan.
@DreamingSpanish6 жыл бұрын
Sí, en Canarias como en ciertas zonas de Andalucía pronuncian la ce y la zeta como la ese.
@didiersalgado5645 жыл бұрын
I’m Mexican and I like the Canary Island Spanish more, it sounds more like ours.
@ninpobudo38764 жыл бұрын
Dominicans have strong ties to the Canary islands
@Elizabeth-wl6rm3 жыл бұрын
I am Canarian and that is because the Spanish of Latin America comes from the Canarian and the Andalusian.
@ninpobudo38763 жыл бұрын
@@Elizabeth-wl6rm Yes some Caribbeans like D.R, P.R and Cuba to be exact
@ceciliagonzalezgarcia97403 жыл бұрын
Si los Canarios teniamos Tributo en Sangre, por lo que nos hemos visto obligados a emigrar, así se fundaron ciudades como San Antonio en Texas, algunas poblaciones como Matanzas, Bayamón, Mayagüez, Sabana de la Mar, San Fernando de Montecristi, Baní, Montevideo... Con el tiempo desapareció el Tributo en Sangre y se emigró en tiempos de guerra o pobreza, aún se conserva el término "isleño" para referirse a estos emigrantes Canarios.
@osoperezoso260811 ай бұрын
@@Elizabeth-wl6rmhi! Can I ask you a question? I've heard that people in the canary islands don't use "vosotros" but I've heard a lot of people from the Canary islands use it. How true is this?
@Queezbo6 жыл бұрын
Me gusta la voz y el acento do Karlos. La desapariciòn de la S es interesante, y lo hacen en partes de Mexico.
@EliBueckert6 жыл бұрын
Queezbo Estaba hablando con mi amigo de Tabasco México, y dijo que cuando no se dice la “S”, se llama “comiendo las letras”
@DavidPerez-ef1hc Жыл бұрын
Necesitas algún filólogo para saber la procedencia de las palabras: portuguesismos, guanchismos, americanismos, andalusismos, anglisismos y canarismos propios.
@anacasanova7350 Жыл бұрын
Los higos chumbos de los cactus va se les llama tunos. La entrada de la casa es el zaguán. La comida del mediodia, es el almuerzo. Los panecillos, panitos. La contaminacion del sahara sobre la ciudad , panza de burra. Los hervidos, sancochos...eteyc.😂😊❤
@urtedambrauskaite10833 жыл бұрын
Waait!! Now i know why Adria calls you Carlos sometimes 😂😂
@tonychen45893 жыл бұрын
I always wanted to race Ironman Lanzarote. One day!
@Lauralaey53 жыл бұрын
I still don't hear the correlation between Canary and PR, Spanish. I don't hear anyone in CIs changing "R" for "L" like in "amor or carta". In PR is " amol, calta". So what gives???
@starseven89374 жыл бұрын
Bus es guagua...siiiiii 😆❤
@daniel_so_you_know6 жыл бұрын
Que bueno! ¿Como tienes tantos visitados en tu canal? ¿Eres parte de un groupo de lenguaje?
@DreamingSpanish6 жыл бұрын
¿Tu crees? Yo creo que tengo demasiado pocos. 😅 No sé qué es un "grupo de lenguaje".
@daniel_so_you_know6 жыл бұрын
"Groupo de lenguaje", yo intentaba decir como un groupo de maestros de los lenguajes o algo similar!
@DreamingSpanish6 жыл бұрын
Formo parte de varios grupos de Facebook de maestros. No estoy en ningún grupo de maestros de la vida real. 😂
@mm2pitsnipe723 жыл бұрын
My parents were born in Cuba but their parents all came from Spain. When I speak spanish I sound more like Carlos, but the only word that i knew was "guagua". The rest of it sounded straight up Puerto Rican except that he was able to pronounce r's.
@essencelove91303 жыл бұрын
Quiero ir a vivir a Canarias Islas con Pablo
@carlosperez99194 жыл бұрын
Well, really canary citties are not that small, for example Las Palmas de Gran Canaria is the 8th biggest city in Spain
@starseven89374 жыл бұрын
Valdés son cubos,los uso para mapear el piso
@bennyeg254 жыл бұрын
En ningun otro lado en el mundo se dice guaguag esepto en Puerto Rico
@JuanCarlos490864 жыл бұрын
En Cuba también.
@cielosent2 жыл бұрын
Y en RD
@anacasanova7350 Жыл бұрын
Este joven canario es muy moreno.🤔 Seguramente es hijo de emigrantes actuales o antiguos. Su acento es normal de Gran Canaria . Yo soy española hija de canario y mi familia , muy extensa ,son rubios y la mitad con ojos azules. No son suecos 😂 son de origen peninsular desde hace mas de 500 años.
@abanduazar26123 жыл бұрын
Pero la verdad que los europeos escondieron Es que el llamado idioma canario bereber es el mismo que el llamado español canario Es decir, más del ochenta por ciento de las palabras del idioma canario amazigh son iguales que las del español canario. Esta es la evidencia científica de que el español es una lengua de origen bereber
@allamenglish41914 жыл бұрын
Carlos looks like a North African.
@Elizabeth-wl6rm3 жыл бұрын
I am also from the Canary Islands. There is a lot of mixing around here.
@mryonan58652 жыл бұрын
That is because the indigenous people of that island are originally berbers. Today they are mix with Berber and Spanish
@TheSamuelbest125 жыл бұрын
Me he visto el video solo por las risas xddd
@starseven89374 жыл бұрын
Jajajajaja...la usamos también, aplatanados. Pero no se ...le decimos guineos al plátano pequeño, y plátano al grande
@ceciliagonzalezgarcia97403 жыл бұрын
En Canarias también usamos la palabra guineo, pero sólo la gente de campo, porque conocen más productos de l tierra
@starseven89374 жыл бұрын
Mais
@Irisman98 Жыл бұрын
he talk so fast but thats ok i tried to understand
@starseven89374 жыл бұрын
Bombas o globos
@ffi10014 жыл бұрын
Is this video for deaf pple otherwise what’s all the gesticulating for?
@DreamingSpanish4 жыл бұрын
It's for learners of Spanish.
@abanduazar26123 жыл бұрын
But the truth that the Europeans hid Is that the so-called Canarian Amazigh language is the same as the so-called Canarian Spanish That is, more than eighty percent of the words of the Canarian Amazigh language are the same with the Spanish Canarian words This is scientific evidence that Spanish is a language of Berber origin
@mryonan58652 жыл бұрын
Spanish is Latin origin it does have Arabic influence thought but idk about amazigh language
@miamianz4 жыл бұрын
gofio con leche condensada mmmmm. in cuban culture.