Рет қаралды 70,715
Dimash’s first ever Cantonese song cover “Love is Eternal”, originally from Hong Kong singer, Jacky Cheung.
Performed in Hong Kong, together with Hk singer, Justin.
No repost of any form is allowed.
#hongkong #iamsinger #dimash #張學友 #側田 #loveiseternal #迪瑪希 #愛是永恆
English Lyrics Translation:
Without an end, able to endure all kinds of pain
Without any contracts or agreements, yet spanning across time and space
This endless love, I give to you to use
In this lifetime and the next, how much of it shall I offer completely?
With closed eyes, no matter how heavy
I still see your face in the lake of my heart
This love will always exist, together with you, in endless eternity
With me, there is you, true love never dies
Crossing through joy and sorrow, transcending life and death
With me, there is you, thousands and millions of centuries
Never abandoning, love is eternal when the beloved is you
Though my hands seem empty, I'm actually holding you
In truth, you've never parted, in the lake of my heart
Every passing moment, like a breeze stirring, causing endless waves of love on this lake
With me, there is you, true love never dies
Crossing through joy and sorrow, transcending life and death
With me, there is you, whether in old age or till the end of time
Never abandoning, love is eternal when the beloved is you.
Original Lyrics (in Hong Kong Traditional Chinese):
有始不有終 能受百樣痛
從沒有合約合同 但卻跨時空
這滔滔不息的愛 我贈給你用
這一生 和下世 有幾多 全奉送
閉起的眼中 無論重又重
仍是見著你面容 在我心湖中
這份愛 永遠都存在 共你同在 無盡永恆中
有著我 便有著你 真愛是永不死
穿過喜和悲 跨過生和死
有著我 便有著你 千個萬個世紀
絕未離棄 愛是永恆當所愛是你
更多更詳盡歌詞 在
兩手雖似空 其實抱著你
其實你沒有別離 在我心湖中
每掠過 也似風撩動 令這湖上 無盡愛浪湧
有著我 便有著你 真愛是永不死
穿過喜和悲 跨過生和死
有著我 便有著你 天老地老也好
絕未離棄 愛是永恆當所愛是你