You did a really good job. I know how hard it is to translate lyrics and make it fit in another language so kudos for making it rhyme and flow. The only note is that the audio could have been recorded better. The voice isn't half bad, but the audio is not the best. But overall good job. Do more! :)
@kairamcgowan298711 жыл бұрын
Melissa or funny and true
@agajarosz997911 жыл бұрын
Cool ;d
@doganoadaro4710 жыл бұрын
Jaime mes tu crie trp fort
@lelumelinadossantos744711 жыл бұрын
menos mal k viooletta es de argentina
@caragray167311 жыл бұрын
they are not the lyrics but u r good singers :)
@TranslatorCarminum11 жыл бұрын
I'Thanks, but I'm not the singer, just the translator. The lyrics are different from the official version for two reasons. First, I wrote this adaptation before the UK version came out. Second, this one is overall more faithful to the original Spanish. Disney has a bad habit of taking more liberties than necessary when it comes to translating/adapting their songs.