La puta verdadera genialidad del "a que te tiro, te tiro, te tiro" es que es la melodía del barbero de Sevilla. Simpson y cultura siempre juntos
@lorddarthkairos01 Жыл бұрын
Lo mejor de todo, al ritmo de el barbero de Sevilla
@Sarale-oj1ku Жыл бұрын
Para mí una frase mítica es la de "meto cuchillo saco tripas"
@javierclavel5077 Жыл бұрын
Mítico momento 😂😂
@Caaramba Жыл бұрын
Trabajo en un barco abriendo pescado.. lo digo casi todos los días desde hace años
@zenthicnitrox Жыл бұрын
'' En eso trabajan las empresas japonesas '' xd
@oscarmiguel66 Жыл бұрын
Esa frase la he dicho no se cuantas veces y otra mítica para mí es la de: "Cama arriba, cama abajo, cama arriba, cama abajo".
@ATorrasS Жыл бұрын
Te concedere tres desos si.... Metocuchillo saco tripas
@wolfbigby1327 Жыл бұрын
De los mejores programas, sin duda alguna. Todo ha salido a pedir de Milhouse!
@yeseniarivera7871 Жыл бұрын
Soy de Puerto Rico y los Simpsons llegaron desde pequeña, los veía de lunes a viernes, 4pm en tv. Ahora los veo con mi hija de 15 años, pero ella los ve todo el tiempo. Frases que me encantan son “que elegancia la de Francia”, “Tranquilos, sé lo que hay que hacer en estos casos...JUMANJI”, ¡Estupido Flanders! Y la canción que no sale de mi mente “No vives de ensalada, no vives de ensalada”. El nombre me quedo con Homero, pero es porque me encanta como Marge enojada llama a Homero. Mi voz favorita es la de Flanders. Admito que escuchando aquí los chistes en castellano son muy buenos como el “paso que voy ardiendo” y “Pa loca tú, calva”, creo q me daré a la tarea de ver varias temporadas en castellano. Los descubrí hace poco, felicidades por sus programas. Es un gustazo verlos.
@NahirNieves Жыл бұрын
Viva PR
@leopoldogonzalez2090 Жыл бұрын
O cuando a Homero lo vetan del bar de Moe y va en búsqueda de uno nuevo. Se mete a un bar de lesbianas llamado ellas y ellas, y dice: -Mmmm, este bar tiene algo raro...ya sé, no tiene salidas de emergencia. Se quedan en su trampa chicas!!!! -Qué se cree esa pelona
@josemariorugo3264 Жыл бұрын
Aquí en España es " no conquistas nada,con una ensalada" jajaja
@angelperezperez1953 Жыл бұрын
No conquistas nada,con una ensalada!
@GuilleBG Жыл бұрын
Ese reportaje de Antena 3 es del doblaje del último episodio en el que trabajó Carlos Revilla antes de su muerte. Ahí le estamos viendo en sus últimos momentos como Homer.
@dmcabre Жыл бұрын
Sé que es tarde y te vas a dormir pero... MOOOOOcasiness saltarines con la piel de dos mastines, los cachorros para esmoquin van feteeeen!
@gacd2104 Жыл бұрын
Bues bien prepáralos Y que si salen, dos Ya lo ven Ya lo ven Oh sí, yo lo sé muy bien!
@javiersj2036 Жыл бұрын
@@gacd2104 me encanta esta prenda
@RPradas13 Жыл бұрын
Ya me he dado cuenta 😒😒😒😒
@anitaayala2074 Жыл бұрын
El doblaje de España va a ser una locura en España, en LATAM no pegan porque simplemente no los entendemos y lo mismo a la inversa, además de que LATAM somos muchos países que seguramente si fuera para unos pocos o uno hubiera dado mucho más pie a la creatividad de los chistes, en eso el doblaje siempre se limita y trata de no encerrarse en el español mexicano. Lo que si no hay duda es que los actores de doblajes en todo el mundo son una genialidad! Los admiro y aplaudo por el enorme laburo que tienen y la felicidad que nos dan! 👏🏼👏🏼🤍🤍
@manuelpololledo4017 Жыл бұрын
De Kent Brockman siempre me acordaré de la frase "para cenar, tomaré pollastre"
@Grialeth Жыл бұрын
Homer cantando "A serrín, a serrán, las campanas de San Juan..." cuando Bart se prepara para su primera cita, y se va llorando porque nunca podrá ser tan alto como la luna 🤣🤣🤣
@Grialeth Жыл бұрын
Y grandioso David García!
@THEDEVILTROLL Жыл бұрын
En la traduccion original canta la de "Cats in the cradle" y otra de noseque no bananas
@palindromicamajestad Жыл бұрын
Amanecer ocaso, amanecer ocaso, los pastores a Belén corren presurosos llevan de tanto correr..los zapatos rotos 😭 ay pobres pastorcitos
@mariacarmen-be4uf Жыл бұрын
Algún día harán una película live action de Los Simpson?.
@leopoldogonzalez2090 Жыл бұрын
@@palindromicamajestad No escuchas Marge? Llevan los zapatos rotos!!! Pobres pastorcitos!!!
@arturcg2794 Жыл бұрын
Una de las mejores frases de la historia de los simpsons es Martin cantando por el pasillo... "Salta, Salta, Salta pequeña Langosta!"
@Cell_oficial Жыл бұрын
Esa canción me la cantaba mi abuela cuando era pequeño , creo que es algo muy antiguo que metieron ahí como la de yo quisiera ser tan grande como la luna 😂😂
@soniars8675 Жыл бұрын
Soy la única que lo ha leido con la voz?? Mítico 🙌
@ennil82787 ай бұрын
"El viento estival... Que vino volando... De la orilla del maaaar"
@batalla97 Жыл бұрын
Aun no he empezado a verlo pero presiento que va a ser uno de esos programas que me voy a ver 50 veces. Que grande es David García. Seguramente sea de las personas que mejor me caen del mundo del doblaje y tenia unas ganas infinitas de verlo aquí. Muchas gracias por estos programas chicos!!
@JowieBlaze Жыл бұрын
"Si tu casa empieza a arder, una cosa debes hacer, canta y si cantas con fe, nada debes de temer"
@javiersj2036 Жыл бұрын
Homer el hereje, sin duda uno de los mejores capítulos.
@ElPerpuli Жыл бұрын
En LATAM fue “Cuando fuego ves arder, una cosa hay que aprender, ten paciencia y ten fe, y evitarás la catástrofe”
@pablofichaje Жыл бұрын
Hay dos momentos que me parecen las mejores adaptaciones de doblaje del mundo. Cambiar "oh, be nice" por "a loca tú, calva". Y cambiar cuando Marky Ramone dice "I think they liked us" por "creo que les hemos subyugado". Esa especialmente es la mejor
@bocadillodemenbrillo Жыл бұрын
En el 24:46,en el momento "A que te tiro",si escuchais bien un tio dice antes "Joder que panza de agua" XDD
@juanjo2921996 Жыл бұрын
Muchas gracias chicos, han sido meses muy duros en mi vida, pero vuestros programas siempre me tocan en la nostalgia y me levantan el ánimo, no dejéis de ser así.
@ElPerpuli Жыл бұрын
Pues en LATAM no tuvimos lo de Chu - chu Chuli pero en vez del “es como si no llevara nada” se nos pegó el “ Estupido y sensual Flanders p” xd😂
@SuperMarko20 Жыл бұрын
"Es como si no llevara nada puesto" , porque sí que lo dice Flanders y "Nada de nada" en recapitulaciones
@Rebelforeveryt Жыл бұрын
No se, yo amo el todo marcha bien para MILHOUSE y se inunda su casa
@TheDecatonkeil Жыл бұрын
Aquí decimos "Ese Flanders y su erotismo!"
@baenaclash541211 ай бұрын
Estúpido y sensual Flanders es la frase que sin discusión es mejor en latino xdxd
@franct1984 Жыл бұрын
Estupendo programa, David García es el putísimo amo. Por cierto, los más viejos de la sala recordarán que Los Simpson no siempre fueron a las 2 de la tarde en Antena 3. En los comienzos, hubo rotación de horarios de tarde: las 18:30, las 19:30, las 20:30, etc. Siempre me acababa tragando el mítico programa con Constantino Romero, "Alta Tensión", para ver el inicio de los episodios de estreno, o aquella serie cutrilla nacional -"Nada es para siempre"- que al poco cambiaron a la misma franja del mediodía junto a los Simpson. Grandes recuerdos.
@diegoruiz966 Жыл бұрын
Siempre que voy con algo caliente en las manos no puede faltar la frase: ¡paso que voy ardiendoooo!
@danijimenez2686 Жыл бұрын
el doblaje en castellano de los simpson es lo mejor que le ha ocurrido a la televisión, incluso matt groening lo dijo
@gacd2104 Жыл бұрын
Incluso la Fox les dió un premio en el año 2000 por ser el mejor doblaje de los Simpson
@cuevadeSkaR Жыл бұрын
y que lo digas! Grandes todos, sobretodo Carlos Revilla❤
@alexanderjlb Жыл бұрын
Claro, sobre todo por cambiar el douh por mosquis y el ay caramba por multiplícate por cero
@susejramos7730 Жыл бұрын
No
@danijimenez2686 Жыл бұрын
@@alexanderjlb no, sera mejor llamar al alcalde quimby alcalde diamante
@musicchaos4938 Жыл бұрын
Me habéis amenizado 2 horas de mi vida, brutal el podcast. Gracias
@Silveraligator Жыл бұрын
Una de mis frases favoritas de los Simpson (que la llevo teniendo meses, sino años de estado de WhatsApp) y es la mítica de la que te acuerdas tu especialmente y la haces tuya, pero no ha trascendido al nivel de "todo ha salido a pedir de milhouse" es de David, es del capítulo en el que Bart va al campamento para adelgazar y en la terapia de tirar el helado, Rainier Wolfcastle dice: "Se acabó lo que se haggendazseaba". Me hace especial gracia jsjsjsj
@abelsilva9578 Жыл бұрын
Mierda esa es buenísima, yo tengo la de Gruñiligruñiligru... A tu vida di tururú.
@kaosakary6965 Жыл бұрын
De los mejores programas que habéis echo!!! Me encanta enhorabuena!!!
@patyb303 Жыл бұрын
¿cómo es posible que me haya parecido un podcast de 20 min? el contenido que los amantes de los simpson y del doblaje merecemos, y ojalá david y el resto de actores dimensionen lo que han marcado a la Lengua Española y a nuestras vidas
@GuilleBG Жыл бұрын
En el capítulo 8x16 aparece el hermano del actor secundario Bob, al que en original dobló el actor que hacía del hermano de Frasier, al que interpretaba Kelsey Grammer, la voz de Bob. En español se respetó la asociación haciendo que a Bob lo doblara su habitual, Antonio Esquivias, y al hermano de Bob lo doblara José Padilla en el mismo registro que utilizaba para el hermano de Frasier. En el 8x10 también se utilizó a los mismos dobladores de Mulder y Scully en Expediente X
@gacd2104 Жыл бұрын
Por estas cosas me encanta el doblaje
@donvi22 Жыл бұрын
Lo del hermano de bob, lo explico antonio esquivias en el programa de villanos de la primera temporada
@eskgraficoyeskweb9527 Жыл бұрын
En la película, el cameo de Tom Hanks está doblado por Jordi Brau, su voz habitual en España...
@jorgefernandez8952 Жыл бұрын
Ha sido algo más que recuerdos desbloqueados . Solo puedo decir que ha sido God el programa de hoy
@erickarmandoixmatlahuabautista Жыл бұрын
No se ni que hago aquí si soy de Latam y además nací en 2006, pero aún así, buen programa
@Ivi_Space Жыл бұрын
*Ya no pueden superarse creando un programa mejor* Los de TerritorioRevival: ¿QUE NO, LISA? ¡¿¿QUE NO??!
@JowieBlaze Жыл бұрын
En este programa se siguen las leyes de la termodinámica!!
@Hashugan Жыл бұрын
Me flipa pq me estalla la cabeza al escuchar a David. Según lo escucho mi cabeza se va volviendo loca identificando personajes diferentes.
@alexmalex8308 Жыл бұрын
Dato curioso, Margarita de Francia, una de las actrices de voz de Marge en castellano, es mi profesora de lengua, *lo juro* Le hizo un audio a mi tía 😂😂
@LuisDGamer Жыл бұрын
Neta?
@pablofichaje Жыл бұрын
He conocido a alguien que también la ha tenido de profe. Lo juro también
@alexmalex8308 Жыл бұрын
@@LuisDGamer si
@ramiromaturano10757 ай бұрын
El doblaje de Los Simpson en España es tan bueno como su Himno. Viva España!
@IsaScofield Жыл бұрын
Lo de Inocencia Donoso me ha matado 😂😂😂😂
@DEIVGT Жыл бұрын
Aun no he visto el programa pero espero que le den cumplido homenaje a la voz de Homer Simpson antigua, que por cierto es la mejor 🤩
@taysokka Жыл бұрын
He visto este podcast 4 veces desde que salió?.. adoro el doblaje, viva el doblaje Castellano!!
@Aganami Жыл бұрын
¡El mejor capítulo hasta la fecha! ¡Seguid así! :D Y para mi David me suena a Kronk todo el rato, ojalá habléis del emperador y sus locuras algún día 💜
@canoncosmoa4542 Жыл бұрын
El doblaje castellano de los Simpson es legendario. No hay discusión 👏
@YovLlarel9 ай бұрын
No
@eduardoom11 Жыл бұрын
El capitulo de Neva York es uno de mis favoritos. Es buenisimo el final de homer desquiciado, que le dice Lisa: volveremos algun dia? Y responde....Ya veremos cariño...ya vereemos
@ivanfuentes3235 Жыл бұрын
Sin duda, lo que más me marcó en mi humor y mi infancia fueron los Simpson. Gracias por este contenido
@TroyMcClure248 Жыл бұрын
uno de los capítulos más esperados que de recuerdos de esta serie
@albertoperezcamarasa Жыл бұрын
Hércules de Disney sería un gran programa. Sois los mejores ❤
@FederatonWorld Жыл бұрын
En uruguay me gustaban pero cuando llegue a España los redescubrí…. la combinación simson con este equipo de doblaje es lo mejor que me dio la tv 🙏🏽
@oct9AFD Жыл бұрын
Hostia, el VHS de Bart Wars! Qué recuerdos, yo lo vi tantas veces que se salió la cinta Y David, PUTO AMO
@el_pichixvalvulinas7847 Жыл бұрын
Era el episodio de los globos de agua????
@RickB-wg9kb Жыл бұрын
- David: Presentador... sin saber exactamente cuál es el tema de hoy, diría que es el momento de que nuestros espectadores se abran la cabeza y se den un festín con los sesos que encuentren? -Ángel: ... Pues casi sí.
@lucasg.2419 Жыл бұрын
Gracias al videojuego de Hit & Run conoci el doblaje español, y luego la serie y es un trabajo impecable
@nerioj.bracho6 Жыл бұрын
Nooo es que casi me caigo para atras escuchando al gran Humberto, que grande y que gran sorpresa
@amadeowals7662 Жыл бұрын
A mi me encanta la voz de reventado que tiene lenny en el capitulo de la huelga de la central "ADIOS SEGURO DENTAL"
@josecarlospalacios7401 Жыл бұрын
Curiosamente las frases más míticas de Lenny ("Seguro dental") y Carl ("Votoh a favoh votoh en contra") fueron antes de tener dobladores habituales.
@ElPerpuli Жыл бұрын
Plan dental!!! Lisa necesita frenos (loop)
@javierddo5369 Жыл бұрын
Lo vi en directo en Twitch, me meto en el video simplemente para apoyarlo como se merece, el mejor podcast/programa de todo internet!!!
@YovLlarel9 ай бұрын
No
@AlbaSuzuki95 Жыл бұрын
De los mejores programas chicos! Lo he gozado muchísimo repitiendo junto a vosotros todas las frases mitiquisimas de esta serie tan titánica!!!!!!!
@Gonferpon9 ай бұрын
De los mejores programas!! 👏🏽👏🏽
@fjavierlizarragalallana1162 Жыл бұрын
Como un auténtico friki de Los Simpson como grandes definidores de los niños/adolescentes españoles de los 90/dos mil, he disfrutado el programa como un enano. Un apunte; cuando Edna murió, tanto en la serie como en la vida real, el capítulo que lo refleja es el único capítulo en el que Bart no está escribiendo mil frases al principio de la pizarra. En cambio, únicamente está escribiendo una frase, muy despacio y con cara de pena: "We will really miss you, miss K."
@lucyakasha3177 Жыл бұрын
Llegar de clases y encontrarme vídeo nuevo, que maravilla
@cuartitohokage3259 Жыл бұрын
Os he conocido gracias a los shorts y sois buenísimos. Buen programa.
@nazadiaz6369 Жыл бұрын
BART: ¡Los Flanders son unos soplaguindas! HOMER: Los Flanders no son soplana. Bueno, Rodd y Todd sí, y su mujer a la que hago tilín y lo oculta tras una mascara de minihostilidad.
@alexriquelme Жыл бұрын
El mejor capítulo en mi opinión. Muy bueno!
@misspandamdl1642 Жыл бұрын
Me ha encantado de verdad xD y me hizo recordar mi momento más sonado con esta serie 😅 cuando utilicé la entrada de Troy Mcclure en la boda de mi hermanito xD sólo hablamos dos personas en la ceremonia y como el es aún más fanático que yo de los Simpsons me pase todo el discurso haciendo referencias a esta serie 😂 era un momento emotivo y yo lo convertí risas jaja pero sé que le encantó y yo me divertí muchísimo XD ( la tarta de boda era de los Simpson y yo ni lo sabiaaaa jajaja osea imaginar el nivel de obsesión) me habéis recordado muchos momentos y me lo he pasado de lujo xD no sé cuántas veces he visto ya en diferido este programa 😂😂😂 de verdad enhorabuena por vuestro trabajo y por dar visibilidad al producto nacional ❤🐼
@ACIDDIZED Жыл бұрын
El mejor capítulo de territorio revival sin duda
@inhuman00 Жыл бұрын
Vaya invitado más simpático y qué gran actor. Me ha encantado el programa.
@joseluisbenitobenito7388 Жыл бұрын
Ostia jajajj Yo el "a que te tiro, te tiro" del doblaje español tambien es una cosa que tengo grabada. Justo vi el capítulo ayer y estaba expectante a que llegase el momento jajaja
@javier7988 Жыл бұрын
Lo mejor que he visto en youtube es este programa. Mas simpsons porfavor
@lorddarthkairos01 Жыл бұрын
Yo me vi ambas versiones!!! Me parecen muuuy buenisimas ambas son tan geniales
@Cals1334 Жыл бұрын
Escuchando la versión en Castellano no lo logro por ser de Latam, por lo que decían al inicio, cada uno respalda la que escucho en su infancia y le es más familiar.
@danieltourinho2057 Жыл бұрын
Todo mi respeto. Es normal que prefieras el doblaje latino si eres de allí A mi solo me molesta cuando se burlan del doblaje español todo el rato. Un poco por el meme vale pero todo el día cansa.
@RockerSkA Жыл бұрын
@@danieltourinho2057 lo del mal doblaje en español de España es por dragón ball. Muchas películas y series están bien dobladas, pero el latino (lo soy) tira hate por el acento de las voces.
@danieltourinho2057 Жыл бұрын
@@RockerSkA Lo de DB tienes razón. El "Onda vital" fue una cagada Xd
@RockerSkA Жыл бұрын
@@danieltourinho2057 si, pero se entiende que en esos años no se pudiera traducir del Japo al Español. En catalán se disfruta casi como en el latino.
@alvarotyleraerosmith9970 Жыл бұрын
@@RockerSkA Creeme que la mayoria de latinoamericanos tiráis hate por todo en general, te lo digo porque es algo que veo todos los días en redes y con lo del no tiráis hate sólo por el acento o la entonacion, os metéis hasta con las palabras que se usan y la mayoría no entienden qje aunque hablemos el mísmo idioma muchas veces las palabras cambian de significado o que usamos otras palabras como por ejemplo A todo gas en España significa conducir de manera Rápida y temeraria, lo que vendria siendo un símil de conducir rápido y furioso. Y sinceramente me alegro de haberme encontrado contigo.
@rubyfroste Жыл бұрын
No me pierdo ni 1 JAJAJJAJ🤍
@TerritorioRevival Жыл бұрын
🫶😍
@josesave5809 Жыл бұрын
Saludos terrícolas! me dispongo a cenar después de llegar del trabajo con este magnifico programa. Perfección? Casi, si este fuera el programa de la banda del patio si sería perfecto. Pero los Simpsons igual me sirven. Gracias
@SkateboardingDiaries Жыл бұрын
Legendario chicos, seguid creciendo! Gracias por las risas siempre y hacernos recordar...
@SrLobo-bg9sf Жыл бұрын
Vaya programón!!!🙌🙌🙌🙌 Más doblaje!!!
@adrigarcianaranjo9 ай бұрын
Necesitamos más de esto
@jpromocion_ Жыл бұрын
2 meses para verme todos los programas de temporada 1 y los q llevais de la 2.... pero al fin estoy al dia..... mmmm.... ahora un programa a la semana.... me va a saber a poco, jajajaja. Grandisimo trabajo.. a pesar de q soy mas q suficiente "old" siendo del 84
@TrAnc0s84 Жыл бұрын
edit: veo que ya lo habéis comentado en el vídeo 😅 Sobre el 1:05:00 solo quiero apuntar que el último doblaje de Homer de Carlos Revilla (DEP) es el último capítulo de la 11ª temporada y de hecho ese capítulo termina con Homer literalmente diciendo "esta va a ser la última temporada". Después de eso la 12ª empieza ya con Carlos Ysbert. Un saludo.
@LeanMalebolgia Жыл бұрын
Soy de España y he visto muchas series y animes en versión latina, al principio me pasaba lo que decías de que te sonaban parecido las voces, pero a día de hoy sí que se me ha adaptado el oído y se ven diferenciadas las voces.
@breogamer8994 Жыл бұрын
Frase que diré toda la vida de los Simpson; NUCELAR, LISA, NUCELAR. *La aplico cuando alguien dice una palabra rebuscada pudiendo decir otra más común.
@alvatoquelevaleverga1532 Жыл бұрын
Atómico, se dice atómico... Atómico.
@javiersj2036 Жыл бұрын
"Núcelar, la palabra es núcelar" Lisa no está en esa frase.
@ElPerpuli Жыл бұрын
Si te refieres a cuando Homero se une a la marina y lo hacen capitán de un submarino acá corrige con: Atómico, se dice atómico. Con énfasis en la M de atómico 😂
@arkaitzandres8384 Жыл бұрын
Siempre los veo en diferido, hoy por primera vez escribo para deciros que espero que podais animarme que perdí un familiar y estoy fatal. P.D: Gracias por hacerme reir. Siempre
@miguelito2170 Жыл бұрын
Mucho ánimo bro!! De los momentos duros uno se levanta más fuerte💪❤️
@Nicova99 Жыл бұрын
animo amigo! un gran abrazo❤
@minijack111 Жыл бұрын
Ánimo!
@Misterytoday Жыл бұрын
Animo, tu puedes
@BibliotecadeUrokhan Жыл бұрын
Resignación y fuerza querido tocayo
@nNiNa_x Жыл бұрын
escuchar los nombres viejos de lo personajes de los simpson de aquí en lationamerica dio algo de risa xDDD menos mal en las siguientes temporadas se cambiaron, no supero al inspector Archundia xD
@ivancovavi54392 ай бұрын
Ya lo he visto 16 veces este capítulo.
@Ana_dyk_ Жыл бұрын
¡Me flipan vuestros programas! Tengo 39 palos ya y me lo paso en grande recordando mi infancia y juventud. ¿Habría posibilidad de que dejarais por aquí la info de cómo asistir a vuestros programas?
@facundosebastiantorino7461 Жыл бұрын
51:25 en latam no le decimos Nelson Motas jajaja no sé de donde sacó eso Fer pero para nosotros también es Nelson Monts (o como se escribra)
@DarkSoulKun Жыл бұрын
Varios de los nombres q dijeron en latino los usaron en pocos capítulos y luego fueron arreglando
@MrJippiifriki Жыл бұрын
Felicidades a David por si formó parte en la decisión de que el doblaje al español de the last of us sea con los mismos actores de doblaje que el juego. Es genial la sensación
@saramb6879 Жыл бұрын
Fantástico, David, muy ameno este programa
@saorikidou8081 Жыл бұрын
Seguiré esperando a que algún día hablen de gargoyles, es que es epica la serie (al menos las primeras 2 temporadas)
@aaronlosada3350 Жыл бұрын
"Hace mil años..." Menuda intro 🖤
@DeloyerCR Жыл бұрын
@@aaronlosada3350 "El mundo se regía por la superstición y la espada. Era una época de oscurantismo en un mundo de terror, la era de las gárgolas"
@alexlefay Жыл бұрын
Brooklyn 🥰
@DeloyerCR Жыл бұрын
@@aaronlosada3350 La tienes en Disney+ completa
@rafasantos5353 Жыл бұрын
No se si alguien lo ha dicho ya, pero Los Simpson en España se empezaron a emitir en La 2 de TVE! durante las primeras temp.
@zasd94 Жыл бұрын
La mención de Goofy me ha recordado a un par de momentos en los que podíamos escuchar a nuestro Goofy (David García) en series menos infantiles como Padre de Familia y, por supuesto, Los Simpsons, concretamente en "Amor al estilo Springfildiano" (19x12) con una apreciación sobre Disney que, creo, ha envejecido muy bien.
@michencinas8560 Жыл бұрын
43:17 Drederick Tatum no habla así por frenillo, sino porque está basado en el boxeador Mike Tyson el cual cecea al hablar, Mike de joven hablaba normal pero debido a los golpes recibidos ha desarrollado problemas de dicción
@angelafernandez9249 Жыл бұрын
Y de beber... Albóndigas. Es mi favorita
@Ianad2 Жыл бұрын
No sé cómo haya sido en esa época, pero existen traductores iniciales de esos guiones. Yo me dedicaba antes a hacerlo para series y ahora para videojuegos... Luego se entrega el texto y los actores de doblaje y los directores de grabación pueden hacer cambios al texto según quede. Pasamos mucho tiempo resolviendo estos desafíos de traducción y me da mucho coraje ver ejemplos como el de "yo te elijo"...
@juanmanuelazamenendez5070 Жыл бұрын
Los dobladores en España sois lo mejor del mundo...haceis que un actor o un personaje sea mucho mejor de lo que es
@Maximilianocht Жыл бұрын
amo los dos doblajes!!
@xiracord9179 Жыл бұрын
Me encanta que al momento del concurso revival incluso con doble dificultad igual le atino.
@Cristian_ML_4444 Жыл бұрын
Usame como botón para la petición de un programa hablando de la película "el gigante de hierro" o la serie "south park"
@dan-kd4ck Жыл бұрын
Programon!!!! Y qué grande David!!!
@yipock2889 Жыл бұрын
Desde mi punto de vista, Lucy "Loles" está adaptado perfectamente de forma fonética. El error sería la forma española de pronunciarlo "laules". Por suerte o desgracia la cagamos muchísimo más con el "sin ley".
@franrodriguezlopez7509 Жыл бұрын
Que máquina David, que voces mas míticas saca
@walterjuniormedranopanduro1985 Жыл бұрын
Sigo esperando el Revival de PowerPuff Girls, Mansión Foster, Dexters Lab, Digimon, etc.
@luisvillalobos7451 Жыл бұрын
el de Digimon ya es necesario
@darkmetadona Жыл бұрын
Siéntate si ves que esperas demasiado
@depor7ivista Жыл бұрын
Brutal programa 👏🏻👏🏻👏🏻
@josemanuelibanezsolar49 Жыл бұрын
Yo me acuerdo de verlo en la tve1 y en la tve2 antes que en antena3. La mejor serie de la historia con diferencia
@juanmagimenezruiz9920 Жыл бұрын
Puedo afirmar y afirmo que me tiré una feria de Sevilla diciendo: Si moe, su equipo la chingó bien anoche. He visto equipos chungos, pero el suyo es la pandilla de chungos más chunga que jamás he chingao
@josedelacruz2598 Жыл бұрын
Que chingaos
@jahmal4238 Жыл бұрын
El salchichonio de la tabla periódica de los elementos de Óscar Mayer es pura crema 🤣🤣🤣
@hba1c296 Жыл бұрын
tio como se llama la camiseta de homer de las letras japonesas?? no la he encontrado en pampling:(
@josemanuellechuga9924 Жыл бұрын
Los Simpson comenzaron en España en la segunda cadena los martes a las 11 de la noche porque eran " dibujos para adultos", no comenzó en Antena 3
@kikoplatanito5183 Жыл бұрын
Brutal!! Para cuándo un revival de PREDATOR? un clásico de Arnold
@enriqueescu Жыл бұрын
Genial programa! Me encanta! Simplemente me gustaría hacer una sugerencia. La publi del principio estaría mejor hacerla antes de presentar al invitado y que luego entre. Se nota cómo están incómodos... :(
@junjinenez Жыл бұрын
South Park con Abraham Aguilar porfa mi mayor fantasía