Édith Piaf - La Foule (Sub español)

  Рет қаралды 258,334

MissParadis

MissParadis

Күн бұрын

Пікірлер
@cultivandoflores3990
@cultivandoflores3990 4 жыл бұрын
¡Que hermosa esa música! Amo Edith Piaf, y también sus interpretaciones! ¡ "La foule" fue una sus majores y más bonitas que ella he cantado!
@winona7016
@winona7016 8 жыл бұрын
MARAVILLOSO !!! ME PUEDO QUEDAR ESCUCHANDOLO TODA LA NOCHE SIN CANSARME PERUANA DE CORAZON!!!!
@carlostejera4382
@carlostejera4382 2 жыл бұрын
Esa canción la escuchaba cuando era un niño en Puerto Rico hace 60 años ,era muy popular.
@evelincespedescubas7643
@evelincespedescubas7643 9 жыл бұрын
La versión de Édith Piaf es la mejor, su particular voz hace a la canción elegante y sutil .
@ulisesgabrielchacon5013
@ulisesgabrielchacon5013 7 жыл бұрын
que hacer ante tanto arte?, admirarlo y poner nuestro granito de arena para difundirlo a los demás. Saludos desde Michoacan.
@armandofranco3635
@armandofranco3635 4 жыл бұрын
Es lo máximo.. Una mujer.. Dama.. Y toda ella fluye amor. Martha Herrera Rodríguez. Única.. Bellísima
@perceocornejo358
@perceocornejo358 9 жыл бұрын
Según mi profesor de música la versión original nació en Cajamarca - Perú pero también la letra es diferente despues de 10 años se lleva a Argentina y se cambia la letra y lo mismo con Austria donde también se cambia la letra según es por el sonido de la música que enamora mucho. muchas de las versiones son buenas :)
@sandarway
@sandarway 9 жыл бұрын
y como se llama lá version original?
@malasangre6700
@malasangre6700 8 жыл бұрын
+Mar Que nadie sepa mi sufrir
@MaggotSlipknot94
@MaggotSlipknot94 8 жыл бұрын
Si. la versión original es en español "Que nadie sepa mi sufrir", y pues igual por tanta traducción me imaginó que es por eso que la letra cambia jeje
@nanyiaorana1987
@nanyiaorana1987 7 жыл бұрын
Leandro Argentina es de River si l letra "que nadie sepa mi sufrír" la Compuso un argentino, pero la verdad es que antes era un vals peruano
@raulsaavedra4325
@raulsaavedra4325 10 жыл бұрын
Lo que pasó amigo Rey Luis, que E. Piaf escuchó cantar esta linda composición al Dr Alberto Castillo, en una de sus giras por europa de este cantante argentino. A Edith le gutó y exigió que se adaptara con una letra diferente para ella. (según cuentan las crónicas de la época).
@enzopo
@enzopo 9 жыл бұрын
Raul Saavedra interesante dato!
@mariabeatrizgirardi3464
@mariabeatrizgirardi3464 8 жыл бұрын
+Raul Saavedra En realidad, E. Piaf lo escucha cuando actúo en Bs. As.
@gloriavelez2812
@gloriavelez2812 8 жыл бұрын
+Raul Saavedra dentro de los datos pues el tuyo es q mas creo que aciertas ,,, la verdad no se,, para mi esta es origuinal a manera d edith piaf ,,otra cosa es q la version que nadie sepa mi sufrir sea eso mismo otra version con misma musica que es la preciosaa ,, quisiera saber exactamente la verdad..ummm
@mariabeatrizgirardi3464
@mariabeatrizgirardi3464 8 жыл бұрын
+Gloria Velez la música de la canción "que nadie sepa mi sufrir" fue compuesta en 1936 por Angel Cabral (compositor argentino de vals y tangos), y se insipiró que inspirado en el ritmo del vals peruano (popular en esa época). Primero fue cantada por Hugo del Carril. Cuando Edith Piaf estaba de gira en Buenos Aires, escucha la versión cantada por Alberto Castillo, y decide hacer su propia versión, cambiándole la letra.
@jesuspp1466
@jesuspp1466 7 жыл бұрын
te felicito por desasnarnos ,lo que dices es cierto,la mayorìa cree que esta canciòn es una cumbia,ja
@sergeynovalozki8067
@sergeynovalozki8067 4 жыл бұрын
Excelente.unica edith piaf.hermosas melodias..
@juanarosaperez3693
@juanarosaperez3693 9 жыл бұрын
Hermosa e innolvidable canción!!
@jesuspastorpineiro8431
@jesuspastorpineiro8431 4 жыл бұрын
Super original y preciosa
@purafelicidad65
@purafelicidad65 7 жыл бұрын
y que importa si copio la letra o música su manera de cantar es hermosísima la escucharía todos los días me encanta su manera tan fuerte de. cantar
@germanquintero10121946
@germanquintero10121946 8 жыл бұрын
inolvidable voz
@juanreinoso4327
@juanreinoso4327 6 жыл бұрын
Edith, única voz; insuperable.
@reinalorenzana5300
@reinalorenzana5300 9 жыл бұрын
Edith Piaf, la mejor.
@DavidOaky
@DavidOaky 11 жыл бұрын
Sinceramente no se cual la abra cantado primero, ella la canta mejor q cualquiera, me encanta su voz y todas sus canciones
@mariamunoz1873
@mariamunoz1873 7 жыл бұрын
Edith Piaf. Voz con sentimiento.
@sandraormeno3196
@sandraormeno3196 5 жыл бұрын
Que nadie sepa mi sufrir, es el tema del vals y es peruana 🇵🇪
@martes3750
@martes3750 4 жыл бұрын
Correcion : Es argentino.
@pierinavences1930
@pierinavences1930 4 жыл бұрын
Inspirada en el vals peruano, el compositor es Argentino
@sandraormeno3196
@sandraormeno3196 4 жыл бұрын
Pierina Vences El origen de la canción nació en el Perú, pero la letra es diferente. Luego de varios años se lleva a Argentina y se cambia la letra, lo mismo sucede con Europa con otra letra. El sonido del Vals Criollo Peruano, es único.
@diazferr
@diazferr 4 жыл бұрын
@@sandraormeno3196... al Cesar lo que es del Cesar... soy peruano y esta canción es del compositor argentino Angel Cabral, compuesta en el año 1936, si es cierto que él se inspiró en el valse peruano, lo hizo al estilo de un valse peruano, pero no es cierto que nació en el Perú y que después de varios años se lleva a Argentina y se cambia la letra, es mas, en realidad esta canción la popularizó el Dr. y cantante de tangos Alberto Castillo, el ritmo de este valse es peruano pero no en su totalidad, tiene mucho del aire del vals argentino, en el Perú fue interpretada por muchos y por lo tanto se piensa que es de origen peruano, sobretodo la nueva generación. Yo vi personalmente a Alberto Castillo en radio La Crónica en los años 50's, la TV estaba en pañales, era tan fácil todo en Lima, cualquiera podía entrar a los auditorios de las radios, así estuvieras con uniforme escolar, te ponías algo encima y ya...Fue Alberto Castillo quien realmente hizo popular este tema en todo Latinoamerica y España, hoy en día todos quieren decir o hacer creer que fueron ellos los que lo popularizaron, unos dicen que es de origen francés adaptado al español, otros dicen que era una cumbia, que se transformó en vals, por ultimo dicen que fue Julio Jaramillo quien lo popularizó (...???) Jaramillo estaba en pañales, era un bebito cuando este tema ya era conocido...por favor...!! por eso digo ...al César lo que es del César...
@JigokuKuran
@JigokuKuran 8 жыл бұрын
oww gracias por compartirlo
@חנהפרטוש-ל9כ
@חנהפרטוש-ל9כ 5 жыл бұрын
wonderful!
@jhonekostta6688
@jhonekostta6688 7 жыл бұрын
Lindo!!! Wonderful
@laiho696ESp
@laiho696ESp 11 жыл бұрын
que me gusta... ME ENCANTA!!!
@sebastianvaldez1300
@sebastianvaldez1300 5 жыл бұрын
Hermosa
@tomasmartinez7298
@tomasmartinez7298 6 жыл бұрын
En 1968, Raphael la versionó a su estilo. Fue un gran éxito en México !
@christianberrios3513
@christianberrios3513 5 жыл бұрын
Edith piaf por siempre
@MostafaAhmed-jc1cr
@MostafaAhmed-jc1cr 8 жыл бұрын
wooooow😍😍😍
@alphaqui1551
@alphaqui1551 8 жыл бұрын
fuete Wiki 1957: La Foule, letra de Michel Rivegauche, versión francesa de la canción Que nadie sepa mi sufrir compuesta por los argentinos Ángel Cabral y Enrique Dizeo. ya sabemos cual fué primero, pero igual ambas versiones ESPECTACULARES
@faraonico24
@faraonico24 11 жыл бұрын
Vals criollo, argentino; Ángel Cabral, como bien dice felurianmc, es el compositor. Aunque la letra en cada versión es diferente, ambas son estupendas.
@perceocornejo358
@perceocornejo358 9 жыл бұрын
En verdad es un Vals Peruano nacido en Cajamarca mas tarde despues de 10 años se cambia la letra en Argentina y luego en Austria :) es algo complicado de ver pero las sonatas de las versiones son geniales :)
@gracielajhosefatvasquezzam9287
@gracielajhosefatvasquezzam9287 2 жыл бұрын
No, vals eruano....
@dido8092
@dido8092 7 жыл бұрын
La momé Piaf 💗
@nageliaalmeida8307
@nageliaalmeida8307 4 жыл бұрын
Outra que acho linda
@jeanjonidalimood9871
@jeanjonidalimood9871 2 жыл бұрын
she is the best. all is Ok
@encarnasanchez4108
@encarnasanchez4108 2 жыл бұрын
❤❤❤❤❤
@거북선-p1y
@거북선-p1y 4 жыл бұрын
🎶🎶🎶🎶🎶♥️♥️♥️
@karinamaes7430
@karinamaes7430 7 жыл бұрын
❤💙💜💛💚💗👏👏👏👏
@brayanquintanapacheco3672
@brayanquintanapacheco3672 8 жыл бұрын
la cumbia amor de mis amores es parecidísima a esta canción, me sorprende jajajaja
@samantazepeda2857
@samantazepeda2857 8 жыл бұрын
es la misma
@giselcruz9580
@giselcruz9580 8 жыл бұрын
A mí también me impresionó el parecido y buscando encontré la razón, te la comparto,.. Originalmente se llamó "Que nadie sepa mi sufrir " o también se le conoce como "Amor de mis amores" es una canción compuesta en ritmo de vals peruano por el argentino Ángel Cabral en 1936. La Foule, es la versión en francés... fue un gran éxito en la voz de Édith Piaf en 1957, pero en esta versión la canción solo utiliza la música original, dado que la letra utilizada es escrita por Michel Rivgauche. ¡Saludos! :)
@brunojimenez4
@brunojimenez4 8 жыл бұрын
es una versión de ese tema original en español, sólo que la traducción cambia la letra
@lugaleana8040
@lugaleana8040 7 жыл бұрын
Wow!!! Gracias por la info, queé genial :)
@lanamontalvo2884
@lanamontalvo2884 7 жыл бұрын
creo .corazon que a edith le mandaban canciones .es la misma
@KKCoast0106
@KKCoast0106 9 жыл бұрын
Esta música me dá saudade de algo que não vivi :(
@OmarHernandez-fk5ht
@OmarHernandez-fk5ht 7 жыл бұрын
esta super sad
@doraarrascaeta7121
@doraarrascaeta7121 7 жыл бұрын
Jajaja Pero che que bello canta.
@lubelmonte3769
@lubelmonte3769 11 жыл бұрын
Parecida a la de SOledad Pastorutti? PARA NAADAA. jajajajjajaaa
@winona7016
@winona7016 8 жыл бұрын
POR FAVOR LA LETRA EN FRANCES
@mariaantoniamolina3711
@mariaantoniamolina3711 7 жыл бұрын
Es la misma ella le cambio partes de la letra
@sandralisbethmorenovega7651
@sandralisbethmorenovega7651 7 жыл бұрын
se parese mucho a una de julio jaramillo, que nadie sepa mi sufrir
@reyluisaraujocastillo9924
@reyluisaraujocastillo9924 11 жыл бұрын
UN PARECIDO ENORME CON UN VALS PERUANO, UMMM,, QUIEN COPIO A QUE IN
@sandraormeno3196
@sandraormeno3196 4 жыл бұрын
REY LUIS araujo castillo Es un vals peruano, que nadie sepa mi sufrir. Con los años llego a Argentina y le cambiaron la letra, luego a Europa y también le cambiaron la letra, pero el sonido y ritmo es el mismo el del vals peruano.
@jaunjote
@jaunjote Жыл бұрын
Mmm debió utilizar la letra original 👎
Edith Piaf - La foule
3:23
MajestyMy1
Рет қаралды 66 МЛН
Mom Hack for Cooking Solo with a Little One! 🍳👶
00:15
5-Minute Crafts HOUSE
Рет қаралды 23 МЛН
Cheerleader Transformation That Left Everyone Speechless! #shorts
00:27
Fabiosa Best Lifehacks
Рет қаралды 16 МЛН
Enceinte et en Bazard: Les Chroniques du Nettoyage ! 🚽✨
00:21
Two More French
Рет қаралды 42 МЛН
Zorba El Griego
4:04
QUE MUSICA ROMANTICA
Рет қаралды 14 МЛН
La Foule
2:58
Edith Piaf Officiel
Рет қаралды 16 МЛН
La Llorona - Carmen Goett (Official Video)
6:22
Carmen Goett
Рет қаралды 43 МЛН
Mireille Mathieu - Une femme amoureuse (1981)
4:19
RTS Archives
Рет қаралды 15 МЛН
What a wonderful world - Louis Armstrong [Español]
3:34
Enriqe Azwro
Рет қаралды 3,2 МЛН
APRENDE A CANTAR EN FRANCÉS "La foule" de Edith Piaf
13:06
Francés con Thérèse
Рет қаралды 67 М.
Al Bano and Romina Power - Liberta - Modigliani
4:18
Сергей Коротков
Рет қаралды 88 МЛН
Charles Aznavour - La Boheme - B&W - HQ Audio
4:05
Jack McHammer
Рет қаралды 37 МЛН