Al hamdullilah, wa salatou wa Salam lil'nabi. L'Islam c'est le bon comportement avec autrui.
@victoremman46392 ай бұрын
Claires explications. Du point de vue étymologique et morphologique : حنف viendrait de l'étymon حف (voir le verbe حفف) et le N infixé traite d'unité, d'unification, comme pour حنك, ce N infixé est un mécanisme fréquent dans les racines arabes. L'archétype ف indique un écart, une distance. L'ensemble nous dit qu'il s'agit de se tenir à l'écart d'un côté comme de l'autre, une recherche d'équilibre par le N infixé. Le fait de marcher en boîtant indique la recherche d'un équilibre, d'adapter ses mouvements de tout côté.
Salam aleikoum, pourriez vous faire l’étymologie du mot péché en arabe ? Baraka Allahoufikoum. J’ai lu quelque part à ce sujet c’est super intéressant et cela permet de mieux comprendre ses répercussions néfastes dans nos vies.
@THEKAY5552 ай бұрын
عن عِيَاضِ الْمُجَاشِعِيِّ عن النَّبيِّ فيما يرويه عن الله -تبارك وتعالى- قال: «إِنِّي خَلَقْتُ عِبَادِي حُنَفَاءَ كُلَّهُمْ، وَإِنَّهُمْ أَتَتْهُمُ الشَّيَاطِينُ فَاجْتَالَتْهُمْ عَنْ دِينِهِمْ، وَحَرَّمَتْ عَلَيْهِمْ مَا أَحْلَلْتُ لَهُمْ، وَأَمَرَتْهُمْ أَنْ يُشْرِكُوا بِي مَا لَمْ أُنْزِلْ بِهِ سُلْطَانًا»
@THEKAY5552 ай бұрын
تعني الحنيفية «الميل» في اللغة، واصطلاحاً والآرامية أو المَيلُ إلى الحق بالعربية. ورد ذكر الجذر الثلاثي (ح-ن-ف) في القرآن في اثني عشرة آية، نلاحظ أن في معظمهم يكون هنالك ربط مع النبي إبراهيم الذي وصفه القرآن ب الحنيف.
@THEKAY5552 ай бұрын
والحنف هو الميل عن الضَّلال إلى الاستقامة؛ يقال: تحنّف فلان؛ أي تحرّى طريق الاستقامة.ضد «الجنف» وهو ميل عن الاستقامة إلى الضلال . قال النبي: «أَحَبُّ الدِّينِ إلى اللَّهِ الْحَنِيفِيَّةُ السَّمْحَةُ» ،والحنيفية هي الإخلاص لله وحده في العبودية.
@olivierbacquet6273Ай бұрын
Il faudrait que ce message de paix soit aussi exprimé par la rue, par les cités... L'exégèse est nécessaire, mais montrer que même les jeunes exaspérés de banlieue veulent la paix et croient à la France (idéalisée) des droits de l'homme, de la solidarité, de la tolérance... Montrez qu'il n'y a pas opposition entre le cœur démocratique et social de la France et l'islam. Est-ce aussi une recherche d'équilibre ? La recherche de meilleur rapport avec Dieu ? En tout cas, ne laissez pas l'extrême droite salir les musulmans, supposés par elle tous cheminer vers les crimes odieux !!! C'est évident pour les musulmans qu'ils cherchent la paix et l'équilibre, mais il faut le répéter.
@THEKAY5552 ай бұрын
L'adjectif hanîf (pl. حُنَفاء [hunafā']), en arabe : حَنِيف [hanīf], signifierait vrai croyant. Le sens littéral du mot hanîf, selon les musulmans, serait celui qui s'écarte vers quelque chose2. Ce terme apparaît douze fois dans le Coran, dont huit en lien avec la figure d'Ibrahim3(Abraham). Il est, entre autres, utilisé dans l'épisode où Ibrahim se détourne du culte des astres. Un tel récit trouve des comparaisons dans les écrits juifs, chrétiens et judéo-chrétiens, l'un des plus anciens étant l'Apocalypse d'Abraham3. Cette croyance d'Abraham, hanîfiyya, s'accompagne de la destruction d’idoles. Cette idée se retrouve déjà dans les apocryphes de l'Ancien Testament. Cette opposition entre la transcendance de Dieu et les idoles, simples objets matériel, a été traitée par les Pères de l'Église et les auteurs de l'Antiquité tardive, comme Lactance3. Le récit de la destruction des idoles par une autre idole (stratagème d'Abraham pour mettre en évidence l'absurdité de l’idolâtrie) se retrouve dans l'Apocalypse d'Abraham et le Livre des Jubilés. Néanmoins, le texte le plus proche du texte coranique est un midrash du Livre de la Genèse, appelé Genèse Rabba3. Pour Pregill, la comparaison avec les Antiquités Juives de F. Joseph est encore plus pertinente4. Hormis Abraham, le Coran attribue le titre de hanîf à Mahomet et aux musulmans sous forme d'injonctions3.
@benmourid2 ай бұрын
Selim c’est indemne
@benmourid2 ай бұрын
Hanif c’est celui qui change de chemin dévie en quelque sorte des idoles pour ne suivre que la voix de Dieu Allah Hafif étymologiquement déviant
@aomarghalem74242 ай бұрын
Hanif:païen.Christophe luxenberg l'arameen.
@benmourid2 ай бұрын
Hanif veut dire boiteux
@benmourid2 ай бұрын
Hanif c’est celui qui change de chemin dévie en quelque sorte des idoles pour ne suivre que la voix de Dieu Allah Hafif étymologiquement déviant