Niedawno poznałem Meshidę, japońskiego komika który ma swój kanał na youtube. Słyszałem od niego anegdotę, że nauczyciel angielskiego to najstabilniejsza praca jaka istnieje w Japonii, ponieważ angielski japończyków nigdy się nie polepsza 😆
@tomekszady9559 Жыл бұрын
Good one!!!! :-) (o, i napisałem nawet coś po angielsku, kurczę, jak to nam, Polakom, teraz naturalnie przychodzi! ;-P)
@GabrielHyodo Жыл бұрын
🤣🤣🤣 true!
@krzysztofskora4929 Жыл бұрын
@@GabrielHyodoczy Pan nas tym obraża? 🤪🫨
@margaretkabart9215 Жыл бұрын
😂 super ?
@Zabuzek Жыл бұрын
Mam trochę inne zdanie na temat języka: Polak potrzebuje znać Angielski ze względu, że ciągnie go do innych krajów. czy to praca czy to wycieczka itp. Natomiast Japończycy nie maja takiej potrzeby. Wszystko, co maja w kraju im odpowiada: czują się bezpiecznie, mają bardzo silne więzy rodzinne itp. Jest im dobrze w kraju.
@frofrofrofro900 Жыл бұрын
Fakt
@annaduda72607 ай бұрын
@@frofrofrofro900 podejrzewam ze ich struny glosowe sa inaczej wykorzystywanenp.nam trudno jest wymówic franc."r"
@krakrug39586 ай бұрын
Tak samo Amerykanie
@olagrzelak9919 ай бұрын
Zaczęłam oglądać twój blog, jesteś wspaniały, miło się Ciebie słucha. Ciekawe opowiadasz i pokazujesz wszystko, zainteresowałeś mnie Japonią. Pozdrawiam
@maciekszymanski8340 Жыл бұрын
Trochę chyba potwierdzę twoją opinię. Dawno temu będąc studentem przez krótki czas pracowałem jako pilot wycieczek. Kilka razy zdarzyło się, że obsługiwałem grupy japońskie. Zwykle z całej wycieczki tylko dwie czy nawet jedna osoba mówiła po angielsku w stopniu komunikatywnym. Biorąc pod uwagę, że sam wówczas nie władałem zbyt dobrze angielszczyzną, czasem ustalanie najprostszych rzeczy trwało długo jak negocjacje w Korei ;)
@paulantonowicz8806 Жыл бұрын
Zapomnialem dodac, ze masz naprawde wartosciowy kanal. Tak trzymaj. Serdecznie pozdrawiam z PL.
@sakul89911 ай бұрын
Nie podlizuj się
@ElzbietaM.M. Жыл бұрын
Serdecznie pozdrawiam Ciebie i Twojego Dziadka. Mam drobną uwagę - sytuacja ze znajomością języka niemieckiego w Polsce nie jest analogiczna do znajomości j. angielskiego w Japonii, bo np. na Śląsku są całe rodziny, które mówią w domu po niemiecku. Ale rozumiem, o co Ci chodziło. Życzę Ci udanego pobytu w Japonii - szczęśliwie przeżytego czasu rodzinnego i wspaniałych wrażeń turystycznych. Pozdrawiam.
@tomaszjezierzanski3292 Жыл бұрын
Nie tylko na Śląsku. Ogółem zachodnia Polska w związku z bliskością Niemiec mówi w tym języku. Podsumowując pełna zgoda ;)
@GabrielHyodo Жыл бұрын
Swietna uwaga! Pozdrawiam serdecznie
@krzysztofskora4929 Жыл бұрын
@@GabrielHyodono nie do końca tak jest z tym niemieckim. Raczej po śląsku a nie niemiecku. I to raczej starsi i młodzi ale to taki łamany śląski ludzi z Rudy Śląskiej, Lipin w Świętochłowicach, Bytomia itp miejsc.W Japonii chyba też za dużo Japończyków nie uzywa gwar japońskich? Chociaż nie znam się więc może zrob jakiś materiał czyli "Japońscy slazacy- gwary japońskie kiedyś i dzis" 😁
@darekradek2072 Жыл бұрын
język śląski to nie jest niemiecki,
@ElzbietaM.M. Жыл бұрын
@@darekradek2072 Pisząc o języku niemieckim miałam na myśli język niemiecki. Etnolekt śląski to osobna sprawa.
@Kasiawusia_95 Жыл бұрын
Hej Gabriel :) przed podróżą do Japonii oglądałam twoje filmiki, żeby przygotować się do podróży i właśnie jestem w Osace i oglądam twój filmik 🤣 Japonia jest wspaniała ❤ dziękuję za wartościowe treści, które tworzysz! 😊
@sienkiewicz1235 ай бұрын
Eeeh Japonia my też o niej marzymy,pozdrawiam z Warszawy
@wertyuedfgbnjmkiu9123 Жыл бұрын
Już masz tyle subów? Wow, szacun, pamiętam jakieś początki może 40 tys, ale jesteś tak pozytywnym człowiekiem, że należy Ci się :)
@wtorek903 Жыл бұрын
Bodajże Ignacy z Japonii mówił ze Japonczycy nie potrzebują angielskiego tez bo mają tak szeroki rynek wszystkiego ze nie potrzebują szukać zagranicznych rzeczy przez co nie potrzebują znać innego języka
@frofrofrofro900 Жыл бұрын
Fakt, podróże u siebie mają zapewnione atrakcje od palm po klimat surowszy, gory, woda wszedzie, wyspy, życie nir statczy zwiedzić wszystkiego
@dfhfhjd6158 Жыл бұрын
Tylko polaczki muszą się uczyć angielskiego by wyjechać na zachód na zmywak
@wiziek Жыл бұрын
@@frofrofrofro900 Jest roznica miedzy tym, ze japonczycy by nie chcieli uzywac jezyka (jak powiedzmy francuzi czy niemcy) a po prostu go nie znaja w duzym stopniu.
@marcinborkowski6789 Жыл бұрын
Sprzedawać też nie potrzebują?
@krzysztofskora4929 Жыл бұрын
@@marcinborkowski6789do sprzedawaniania niepotrzebny język obcy. Patrz większość Polaków handlujących w byłej Jugosławii i innych krajach za czasów PRL. Większość Polaków też nie zna angielskiego, masa masa 18-20latkow nie zna i się nie dogadasz po angielsku z takimi młodziutkimi Polakami. A ludzie jeżdżący na kilka miesięcy zagranicę do pracy od kilkunastu lat... ni w ząb angielskiego 😂 z Holendrami najlepiej się dogasasz, Francuzi, Hiszpanie też ciężko z angielskim. Filipinczycy, Arabowie najlepiej, Hindusi.
@luizarowinska7558 Жыл бұрын
Nareszcie nowy filmik juz nie moglam sie do czekać
@Hana-M Жыл бұрын
Część, jak zwykle ciekawy odcinek Czekam na filmiki z Japonii. Pozdrawiam 🙋
@IsabellaJaneMarie Жыл бұрын
dzięki twoim filmom coraz bardziej poznaje kulture Japoni za co bradzo dziękuję przypuszczałabym że angielski jest bardzo popularny także w Japoni a tu prosze niespodzianka 😂
@grzegorzoziomek5389 Жыл бұрын
A ilu Anglików zna oprócz swojego inny język obcy?
@CHOMIKSA Жыл бұрын
@@grzegorzoziomek5389Oni i kraje anglojęzyczne mają taką wymówkę że ich ojczysty język jest stosowany na całym świecie (prawie całym) więc nie mają potrzeby żeby się uczyć innych. Jedyny problem to akcent.
@metyloksantyna549 Жыл бұрын
12 lat nauki niemieckiego w szkole i ledwo umiem spytać ile kosztuje kawa czy inne w zasadzie wyuczone frazesy 😂
@krzysztofskora4929 Жыл бұрын
Poznasz Helgę to spokojnie znajdziecie wspólny..... język 😅 😜
@zgrit22 Жыл бұрын
To i tak duzo :o Ja tez po 12 latach, nie tylko nie mam nic do Niemcow, sam jestem 1/4 Niemiec, a kojarze tylko arbeit macht frei, ordnung muss sein, schnela laute i kaput xD
@kotka_dorotka9517 Жыл бұрын
3 lata nauki niemieckiego i gadam niemal płynnie hhehehehe
@KrzysztofS-r2p Жыл бұрын
@@zgrit22 Może umiesz malować 😀? Nie każdy musi mieć umiejętności do języków.
@zgrit22 Жыл бұрын
@@KrzysztofS-r2p artystycznych też brak ^^' Ale za to już w podstawówce uczyłem się sam matematyki wyższej z encyklopedii PWN ;D Także no wiem jak nierówno zwykle rozkładają się nasze talenty ;p
@maikwood7343 Жыл бұрын
robisz się coraz bardziej przystojny❤
@GabrielHyodo Жыл бұрын
🥺❤️
@frofrofrofro900 Жыл бұрын
Zawsze byl
@frofrofrofro900 Жыл бұрын
Super urzadzenie! Do Korei i Japonii mi sie przyda i pewnie nie tylko tam
@ka_1234 Жыл бұрын
Twoje pogadanki są fajnie zmontowane i ciekawe, nawet reklamy oglądam z przyjemnością😀
@jakubpiotrm.9648 Жыл бұрын
Dzięki Gabriel. Zapewniłeś mi ciekawy materiał do odgrzewania zupy a sam ten zaprezentowany translator to akurat idealne urządzenie, którego od sporej części czasu sobie szukałem przez wzgląd na moje fatalne umiejętności posługiwania się językiem angielskim.
@stonka-rh6vz Жыл бұрын
Azjaci ogólnie mają jakąś trudność z wymową angielskiego. Pantinka opowiadała, że jako modelka dostała komunikat od azjatyckiego fotografa: zamiast "open your eyes and smile" usłyszała "open your ass and smell" 😂
@adamecki3698 Жыл бұрын
the bluetooth device is ready to pair kzbin.info/www/bejne/q4PLnqipZ6eXgcU
@tomekszady9559 Жыл бұрын
Cóż, mogło być gorzej: mogło się okazać że ten fotograf tak naprawdę ŚWIETNIE mówił po angielsku ;-D
@frofrofrofro900 Жыл бұрын
Im ciezko powiedzieć nawet slowi McDonald czy beer - tak inny to język i zgloski
@_meo_ Жыл бұрын
To samo tyczy się Brytyjczyków i Amerykanów którzy nie potrafią powiedzieć C co dla mnie osobiście jest przezabawne
@_Rozgniatacz_mend Жыл бұрын
@@_meo_ raczej żałosne
@gokucz2221 Жыл бұрын
Jak to powiedziała moja nauczycielka od angielskiego, jak jeszcze chodziłem do technikum "W szkole nie uczymy się języków obcych, lecz uczymy się jak zdać egzamin z danego języka" i widzę, że w kraju kwitnącej wiśni jest podobnie (aczkolwiek u nas i tak nie ma aż takiej wielkiej tragedii XDD)
@Raul-pp1uh Жыл бұрын
Pierwszy raz słyszę, że Japończycy słabo znają angielski. Z moich kontaktów z nimi, uważam wręcz że jest inaczej. W Warszawie japońskich turystów jest bardzo dużo. Pracowałem jako listonosz na Krakowskim Przedmieściu. Raz to mi się chciało śmiać. Zagadała do mnie dziewczyna o europejskich rysach twarzy przed hostelem, coś pytając po angielsku. Ani słowa nie zrozumiałem. Idę sobie raz, jestem na placu Piłsudskiego i szła Japonka z walizką. Zapytała się coś mnie po angielsku, i wszystko rozumiałem co do mnie mówiła. Inne Japonki też bardzo dobrze umieją angielski i akcent miały dobry, że można bez problemu zrozumieć co mówią. Może to dlatego, że przylatują do Polski studenci i studentki. Z japońskim emerytami nie miałem kontaktów, ale też jest ich dużo. To są najlepsi turyści na świecie. Bardzo grzeczni i wzorowo się zachowują. Nie śmiecą, ani nie wydzierają się na ulicach. Ludzi z Japonii trudno pomylić z inną nacją azjatycką. Japończycy mieszkają na wyspach i jeszcze do niedawna byli bardzo odizolowani od innych nacji. Związki małżeńskie między Japończykami, a innymi nacjami jeszcze do niedawna były bardzo rzadkie. Dlatego wykształciła się tam przez wieki antropologia jedyna w swoim rodzaju.
@krzysztofkubis5059 Жыл бұрын
Dla Japończyków angielski to egzotyczny język z bardzo odległej rodziny językowej, no i tak jak mówi Gabriel - po co miałby im być potrzebny? Jeśli ktoś nie wiąże kariery czy biznesu z krajami zachodnimi to uczenie takiego języka może być małą fanaberią, dokładnie tak samo jak uczenie japońskiego dla Europejczyków czy Amerykanów. Jeśli chodzi o to co Gabriel mówi o naszej (Polaków) jako takiej znajomości angielskiego w porównaniu z nikłą mówiąc szczerze znajomością niemieckiego, francuskiego czy hiszpańskiego, wynika, jak mi się wydaje, po pierwsze z tego, że w krajach zachodu to angielski jest tym międzynarodowym językiem, a po drugie jesteśmy z nim osłuchani. I spora w tym zasługa czegoś specyficznego tylko dla Polski, czyli filmów z lektorem. Jako że większość obcojęzycznych filmów puszczanych w TV jest w języku angielskim (nawet w czasach komunizmu było ich sporo poza rosyjskimi), to można się z tym językiem nieźle "otrzaskać", co byłoby niemożliwe gdyby filmy dubbingowano jak w większości państw. No i pozostaje jeszcze ta mięta do tego języka - kiedyś po prostu kojarzył się z lepszym światem.
@tawernapodtrolimbem8293 Жыл бұрын
zanim ktoś się skusi na Vasco sugeruję sprawdzić sobie opinię użytkownikow o tym urządzeniu . Materiał sponsorowany pod sprzedaż badziewia
@krzysztofskora4929 Жыл бұрын
Co do filmów z lektorem, osłuchać się to jedno, ale mało Polaków zna i dogada się po angielsku. W PRL ludzie handlowali w Jugoslawii , Turcji bez języka. Dziś pracują po kilkanaście lat zagranicą i ni w ząb angielskiego. Poznałem w Holandii masę takich Polaków. Rumuni, Litwini dużo częściej znają angielski choćby nie perfect. Polacy najczęściej szukają polskich koordynatorów. Holendrzy od małego uczą się 2-3 języków chociaż nie wszyscy znają albo chcą gadać po angielsku , takich też spotkałem. Filmy w kinach holenderskich czy telewizji TYLKO z napisami. Z Niemcami czy Francuzami, Hiszpanami też średnio się dogadasz po angielsku. Dwa ci są znowu dumni i zarozumiali , Angole, Żabojady, Ciapaci (Hiszpanie jak sporo Polaków w Holandii o nich mówi równając z Rumunami, Arabami , Hindusami... ).
@krzysztofkubis5059 Жыл бұрын
@@krzysztofskora4929 Z większością się zgodzę. Jeśli chodzi o Polaków za granicą i ich umiejętność komunikacji w języku angielskim (czy w sumie jakimkolwiek poza polskim) to różnie z tym bywa, ale zależy o jakich grupach zawodowych mówimy. Pracowałem wiele lat przy restauracji zabytkowych witraży, głównie na terenie Belgii, ale też w Niemczech, Czechach i wielu innych krajach. Specyficzna branża w której siedziałem oraz okoliczności naszej pracy pozwalały na zaznajomienie się z różnymi grupami zawodowymi, od prostych pracowników fizycznych po inżynierów i innych, włącznie z politykami. No więc zwykli "fizole" czyli budowlańcy różnej maści czy na przykład rozstawiacze rusztowań, poza rzucaniem dookoła różnej maści "kurwami", tak by słyszano ich w całym kwartale, rzeczywiście nie bardzo potrafią powiedzieć wiele więcej niż "sorry" czy "fuck you". Swoją drogą przy takich ziomkach najczęściej nie przyznawałem się do bycia Polakiem, ze wstydu po prostu. Ale poznałem też sporo pracowników sztuki (restauratorów) czy pracowników intelektualnych i z nimi poza drobnymi wyjątkami można swobodnie gadać po angielsku. Zdarzało mi się gadać z kimś bardzo długo, żeby po jakimś czasie z rozbawieniem dojść do tego, że oboje jesteśmy z Polski. 🙃 Z Niemcami (wszystkimi jakich poznałem w naszej, powiedzmy, polsko - niemieckiej firmie) gadałem bezproblemowo po angielsku właśnie, bo mimo 6 lat współpracy jakoś nie miałem weny do nauki niemieckiego. Ciężko było może z dwiema czy trzema osobami na jakieś 50 - 60 z którymi miałem kontakt. Dało się z nimi dogadać co do samej pracy, ale już podyskutować o filozofii Platona było ciężej... ;) Starsi Niemcy wypadają różnie - przeważnie kiepsko, ale jeśli prowadzą jakiś biznes (jak szef tamtej firmy w Niemczech) to gadają płynnie. Holendrzy i Belgowie - mistrzostwo świata. Niektórzy tak nawijają, że przyznam ze wstydem - czasami nie rozumiałem. Normalnie jakbym gadał z jakimiś amerykańskimi ziomalami z Bronksu - kupa idiomów i totalny luz w wymowie. Rzeczywiście oni wymiatają, nawet starsze pokolenie - gdzie nie zagadasz każdy kuma i odpowiada. Córki właścicieli zaprzyjaźnionego hotelu z Belgii kładły mnie na łopatki swoją gadką - odpowiednio 16 i 12 lat. We Francji byłem niewiele, ale jedno na pewno rzuciło mi się w oczy, czy też bardziej w uszy - te kutafony nawet jak znają całkiem nieźle angielski, to i tak użyją go tylko wtedy kiedy NAPRAWDĘ MUSZĄ. W innym przypadku - spadaj na drzewo. Ogólnie z wszystkich narodów świata jakie poznałem i miałem możliwość pogadania (będzie tego co najmniej z 25 różnych) francuzi wydali mi się najmniej przyjemni. W sumie wydawali mi się z reguły masakrycznie zadufani w sobie, lekceważący i mają jakiś taki choleryzm w sobie (co zresztą widać nawet w filmach francuskich) - są gwałtowni i nie myślą co robią. Zupełne przeciwieństwo Niemców, których strasznie polubiłem. O dziwo, mówiąc po angielsku sporo razy odbiłem się od ściany będąc na wakacjach we Włoszech (nie pracowaliśmy tam nigdy). Byłem tym zaskoczony biorąc pod uwagę, że to przecież kraj turystyczny na potęgę. W hoteliku w którym gościliśmy (toskańska prowincja) tylko właściciel mówił po angielsku, za to ze strasznym włoskim akcentem... Reasumując - różnie to bywa i czasem stereotypy - no cóż - to stereotypy. Ale z drugiej strony - mam dwóch kuzynów, którzy przesiedzieli w Szkocji kupę lat i do dziś ledwo coś bąkną po angielsku, więc skądś się one biorą. Pozdrawiam ;)
@jacekwidor3306 Жыл бұрын
@@krzysztofkubis5059 W Italii jest ponad trzysta (słownie: ponad trzysta) dialektów, przy czym faktycznie są to dialekty pięciu-sześciu języków,choć pokrewnych. Wystarczy porównać sardyński czy piemoncki z literackim włoskim - to nie są dialekty, to osobne, choć zbliżone języki, jak polski i kaszubski. Jeśli ktoś mówi do pana włoskim, takim jakiego uczą w szkole albo przekazują w telewizji, to znaczy, że już wykonał gest życzliwości odstępując od swojego dialektu, którym mówi w domu, i którego być może ponad połowa Włochów nie bardzo by rozumiała. Dla Polaka włoski na poziomie "turystycznym", podobnie zresztą jak hiszpański, to jeden z najłatwiejszych języków, jaki można sobie wyobrazić.
@melianna999 Жыл бұрын
Ale super to urządzenie tłumaczące.
@GaretLart Жыл бұрын
Tydzień temu wróciłem z Japonii i szczerze... nie miałem żadnego problemu , żeby porozumieć się z ludźmi po angielsku. Nawet jeżeli była to rozmowa poprzez translator googla, aczkolwiek byłem pozytywnie zaskoczony , szczególnie po tym co słyszałem o angielskim Japończyków. W takich miejscach jak Osaka , Tokio, Kyoto , czy Hiroshima to raczej nie problem , jeżeli nie liczysz na głęboką konwersacje o polityce i filozofii.
@frofrofrofro900 Жыл бұрын
Ciekawe! Fajnie wiedziec
@MartyksaPlayz Жыл бұрын
Miłego oglądania ❤
@wiktorbrankiewicz5877 Жыл бұрын
👍
@magorzataolenowiczkutela6045 Жыл бұрын
Dzień dobry, bardzo ciekawy odcinek. Mówię oczywiście po polsku, płynnie po angielsku bez akcentu obcego (amerykański akcent middle west), po hiszpańsku (już teraz coraz słabiej, nie używam na co dzień), po rosyjsku (też coraz słabiej) i po szwedzku. Próbowałem nauczyć się japońskiego, poległem na pisowni, chociaż najważniejsze zdanie znam: toire wa doku desuka :). Rosyjskiego i bukwów uczyli nas w szkole, toteż łatwiej było z pisownią. Odnośnie odcinka sprzed jakiegoś czasu, tak sobie przypomniałem, mówił Pan o kimś kto sobie wytatuował po japońsku słowo "pokój". Nie w tym sensie jakim chciał, czy chciała. Znam taką anegdotę, jak z Polski pewna pani pojechała do Japonii w celach biznesowych. Poszła do restauracji i na okładce jadłospisu spodobał się owej pani wzór napisany kanji, czy tam w hiraganie. Przerysowała go sobie i po powrocie do Polski zrobiła sobie na drutach sweter z owym pięknym wzorem. Po jakimś czasie przyjechała delegacja z Japonii jako rewizyta do domknięcia kontraktu. Pani ubrała się na przywitanie delegacji w ów sweter. Japończycy byli mocno skonsternowani, bo na swetrze widniało: "Samacznie i tanoio" :)
@Nic11517 Жыл бұрын
Hej Gabriel uwielbiam twoje filmy to ty zaraźiłeś mnie pasją do Japonii i to dzięki tobie niedługo pojadę do Japonii
@GabrielHyodo Жыл бұрын
Udanego wyjazdu! Daj znac jak wrazenia ☺️
@aniaqwerty8215 Жыл бұрын
Dziękuję za informację
@Vertrigo1 Жыл бұрын
Nakręć coś o południu Japonii gdzie ponoć są piękne miejsca które się wyludniają. Gdzieś mi się to przewinęło chciałbym coś więcej się dowiedzieć. Arigato
@tomekszady9559 Жыл бұрын
Ciekawe. Przypomina mi się przypadek Stanisława Lema, który się ponoć nauczył samodzielnie, z książek, języka angielskiego, ale wiele wyrazów angielskich wymawiał tak jak to się pisze (zgodnie z polską fonetyką). Oczywiście wszystko to z braku kontaktu z osobami mówiącymi płynnie po angielsku.
@vranix Жыл бұрын
To chyba o Józefa Korzeniowskiego chodzi, znanego szerzej jako Joseph Conrad.
@tomekszady9559 Жыл бұрын
@@vranix Bzdury - wyraźnie napisałem o kogo i o jaką sytuację chodzi, prawda? Czytałem biografie obu pisarzy. Korzeniowski znał nie do końca dobrze angielski choć stworzył w nim dzieła uznawane za wybitne. Miał jednak kontakt z językiem mówionym bo musiał się w nim komunikować jako marynarz i mieszkaniec Wielkiej Brytanii. Lem mieszkał większość życia w Polsce i z angielskim mówionym nie miał częstej styczności. Radzę czytać moje komentarze że zrozumieniem a nie rzucać komentarze na zasadzie luźnych skojarzeń.
@vranix Жыл бұрын
@@tomekszady9559 zluzuj majty, bo ci żyłka pęknie. Korzeniowski nauczył się angielskiego z książek i nawet późniejsze zamieszkanie w Anglii nie zmieniło jego fatalnej wymowy. "Choć do końca życia mieszkał na obczyźnie - zmarł w 1924 roku w angielskim Bishopsbourne, gdzie mieszkał z żoną i synami - nie wyzbył się śladów polskości. Zachował silny akcent. „Nie mógł wymówić dwóch słów po angielsku bez zdradzania, że nie jest to jego ojczysty język” - przyznał jego znajomy, Ernest Dawson - „wymawiał słowo used jako dwie sylaby, coś jakby usit”." "W wieku 20 lat Korzeniowski zaczął się uczyć języka, w którym potem miał tworzyć. Przyjaciele i znajomi Korzeniowskiego potwierdzają, że nigdy nie nauczył się mówić po angielsku bez akcentu, często robił też błędy gramatyczne i frazeologiczne. Badacze zauważają, że w stylu literackim Conrada daje się odszukać echa polskiej składni. "
@tomekszady9559 Жыл бұрын
Ale ja pisałem o Lemie, prawda? Więc wybacz, ale "majtów luzować nie będę" bo ja pisałem o zupełnie innej osobie i o zupełnie innym problemie z podejściem do języka angielskiego. Korzeniowski popełniał, owszem, wskazane przez ciebie błędy, ale Lem dosłownie próbował mówić to co przeczytał, zgodnie z polską fonetyką, jakby czytał polskie wyrazy. Poza tym jest to irytujące jak ktoś, jak ja, odwołuje się do wycinka czyjejś bigrafii, a ktoś inny pisze ci, "nie, chodziło, ci o kogoś innego". Nie będę dalej dyskutować na ten temat, chodziło mi o Lema, o inne zjawisko. @@vranix
@maciekgladecki7591 Жыл бұрын
42 sekunda i zrobiłem pauzę, już mi się podoba podejście do "Serii z Japonii". Bardzo lubię Twoje filmiki tematyczne: Ciekawe porównania różnic kulturowych i zachowań ludzkich jak i poglądu na świat. Trochę mniej przepadam u Ciebie za formułą vlogów ale jestem pewien, że wiele osób ją lubi i czeka na nią. Zapowiada się bardzo fajna i zróżnicowana seria 😀. Czekam z niecierpliwością. Pozdrawiam i 3maj się dobrze 🤗.
@GabrielHyodo Жыл бұрын
☺️ pozdrowionka!!
@lotopalanka Жыл бұрын
Witaj Gabrielu. Pozwoliłem sobie skorzystać z twojego kodu rabatowego na zakup Vasco V4 i w sumie dostałem etuii na niego za darmo + jeszcze parę zł rabatu. Dzięki za wsparcie, to w końcu prawie 100 zł w kieszeni zostało. Lecę do Peru z rodziną na wycieczkę, więc napewno przyda się tam ten sprzęt. Pozdrawiam cię serdecznie i życzę zdrówka.
@sebogothic Жыл бұрын
Zauważyłem to w trakcie różnych imprez growych. Kojima taki światowiec od 30 lat w branży, a nie mówi po angielsku.
@42DaysGoneАй бұрын
Znasz japoński i polski. Jak ogólnie oceniasz wymowę Polaków uczących się japońskiego? Jak brzmią? Czy mają jakiś wyczuwalny akcent, czy można nauczyć się japońskiego, żeby brzmiał bezbłędnie itp. Mógłbyś zrobić kiedyś taki odcinek?
@thinkpolish Жыл бұрын
Chciałam kiedyś uczyć angielskiego w Japonii, jednak oni wśród obcokrajowców zatrudniają wyłącznie native speakerów, więc niestety nigdy nie było mi to dane. Moje marzenie spełniłam gdzie indziej - w Dublinie, gdzie uczyłam grupkę japońskich licealistów, którzy przyjechali do Irlandii uczyć się angielskiego na kursie letnim. Zapamiętałam ich jako bardzo dobrych uczniów w pisanej angielszczyźnie, ich poziom to był mocny B2, prawie w ogóle nie robili błędów. Za to mówienie, to była masakra. Wszyscy oprócz jednej dziewczyny byli bardzo nieśmiali i wyraźnie zestresowani perspektywą rozmowy. Jakoś wynegocjowaliśmy, żeby nie byli w oddzielnej, japońskojęzycznej grupie, tylko próbowali interakcji z nastolatkami z Europy, którzy bardzo ich do tego kontaktu zachęcali (łącznie ze mną jako nauczycielem), ale szczerze mówiąc, szło to jak krew z nosa. Nawet mieliśmy mały kryzys z płaczem w tle. Po dwóch tygodniach, jak już trochę zaczęli się rozkręcać, skończył się ich turnus i musieli wyjechać. Bardzo ich polubiłam i myślę, że chociaż trochę im pomogłam, ale po tym wydarzeniu naszły mnie dwie refleksje: po pierwsze, dlaczego upierają się przy zatrudnianiu wyłącznie native'ów skoro tak niewiele z tego korzystają (tak, ja nadal bardzo bym chciała wyjechać na rok do Japonii do pracy i uczenie angielskiego byłoby dla mnie idealne ;) ) ale z drugiej strony edukacja językowa według zachodnich metod to w Japonii orka na ugorze, głównie ze względów kulturowych (słyszałam, że Japończyk nawet jak zna prawidłową odpowiedź, to czasem specjalnie powie źle, żeby się nie wychylać przed szereg i żeby jego koledzy, którzy nie wiedzą, 'nie stracili twarzy'). No i uczą się pod testy - oczywiście pisemne. Trochę się z tego zrobił mały żalpościk, ale dla mnie ich edukacja językowa jest trochę wywrócona do góry nogami, może ktoś się spotkał z innym podejściem. Dla przeciwwagi powiem, że w Tokio spotkałam w hostelu Japończyków wesołych, rezolutnych, gadających po angielsku płynnie i chętnie i śmiejących się z samych siebie, że chyba nie są prawdziwymi Japończykami :D
@margplsr3120 Жыл бұрын
ciekawe
@2real4game19 Жыл бұрын
Edukacja językowa na całym świecie jest wywrócona do góry nogami. Najpierw masz się nauczyć podstawowych słówek, a później uczyć się gramatyki na poziomie, którego sporo native'ów nie ogarnia. I nikogo nie interesuje, że po takiej nauce w dalszym ciągu nie będziesz się potrafił z nikim dogadać.
@skymar8817 Жыл бұрын
Ciekawe że nie mają egzaminu ustnego. Może to byłoby jakieś rozwiązanie?
@annaduda72607 ай бұрын
Think czy jest duża różnica w gramatyce np.budowa zdań pomiędzyj.japonskim a jakimś europej.lub polskim?
@thinkpolish4 ай бұрын
@@annaduda7260 Nie znam japońskiego, więc nie pomogę - myślę, że może być spora. Wiem, że w chińskim gramatyka jest bardzo prosta - trudności w nauce tego języka leżą gdzie indziej, w pisowni i wymowie (tonalności). Koreański ma skomplikowany system honoryfikacji. Ale co do japońskiego, to się nie wypowiem.
@Ruramusiyebac-j7v Жыл бұрын
Czy do urządzenia Vasco potrzebne jest WiFi lub własny internet? Czy działa to offline? Proszę o odpowiedź😅
@GameplayerSuper Жыл бұрын
Może zrobisz filmik dot. miejsc z karaoke i ogólnie z czym to się wiąże.
@robinlc23 Жыл бұрын
👍 kciuk dla zasięgów 👍
@bigSmokegda Жыл бұрын
To menu z 5:53 to nie potrzeba specjalnego tłumacza, wystarczy odpalić tłumacza w telefonie. Specjalnie sprawdziłem czy przetłumaczy i wyszło spoko.
@frofrofrofro900 Жыл бұрын
Urzadzenie przeciez robi wiecej, omg
@bigSmokegda Жыл бұрын
@@frofrofrofro900 to wszystko można odpalić na telefonie. :P
@januszgibas5873 Жыл бұрын
ten vasco może mi się przydać do rozmowy z rodzicami mojej dziewczyny z Japonii, dzięki. ;)
@wp5471 Жыл бұрын
Reguła "3xZ" zakuć, zdać, zapomnieć" - nie cierpię niemieckiego - po niemiecku zawet słowo " kocham cię " brzmi jak rozkaz rozstrzelania😂😂😂
@WiedzmaDiwina Жыл бұрын
A motyl, jak seria z karabinu maszynowego :-)
@Skubi1535 Жыл бұрын
Ująłbym to dosadniej, ale masz rację.
@SzalonyKucharz Жыл бұрын
No jeśli ktoś niemiecki język zna tylko z filmów wojennych i się w tym stereoptypie zaparł, to cóż poradzić?
@Skubi1535 Жыл бұрын
@@SzalonyKucharz Tak. Stereotypy to zaraza. Z jednej strony kiedyś Polak to złodziej Niemieckich samochodów a teraz Niemcy zajmują się paserstwem Polskich obrazów.
@mordka009 Жыл бұрын
Ja zawsze uważałem że niemiecki brzmi jak normalny język od tyłu😅
@fairenz9420 Жыл бұрын
Zrobiłbyś filmik na temat kyuudou ?
@astra4541 Жыл бұрын
Pytanie odcinka już długo chodziło mi po głowie. W sumie od kiedy zaczęłam interesować się Azja i jej kultura, więc dzieki za rozjaśnienie tego tematu. ♥️Trochę szkoda że w krajach azjatyckich jest taka sytuacja z angielskim bo wydaje mi się że jego znajomość pomogła by w otwarciu się na inne kraje i turystykę. Bo ja osobiście bardzo chcę kiedyś zwiedzić kraje Azji Wschodniej ale brak angielskiego w tych krajach trochę przeraża 😅.
@Sowa56 Жыл бұрын
"pomogła by" - A nie przeraża Cię brak znajomości mowy ojczystej?😜
@frofrofrofro900 Жыл бұрын
No masz tu takie urzadzanie
@astra4541 Жыл бұрын
@@Sowa56 Może trochę, ale wiem że zawsze znajdzie sie ktoś taki jak ty i mi w tym pomoże 😝
@grzechum9384 Жыл бұрын
Tak jest pracuje w Porcie i wielu np. Filipińczyków przypływa i ich angielski jest ale akcentem powodują to że często ich nie idzie zrozumieć
@patrickohooliganpl Жыл бұрын
Ja miałem w szkole angielski i rosyjski. Rozumiem doskonale oba języki, angielski znam aktywnie w stopniu zaawansowanym (CAE), chociaż od uzyskania dyplomu nie miałem okazji mówić w tym języku. Ale używam go codziennie do czytania (głównie książek z tematów takich jak: dzieje narodów Azji, europejskie średniowiecze, historia ezoteryki), oglądania filmów, słuchania podcastów z wykładami, pisania na fora i czaty. Po rosyjsku dokształcam się (szczególnie z historii ludów azjatyckich) czytając, oglądając i słuchając, jest też mi przydatny przy ściąganiu materiałów za darmo, jednak prawie w nim nie piszę.
@utahdan231 Жыл бұрын
Po rosyjsku ciagle biegle pisze i czytam plynnie choc uczylem sie tylko 2,5 roku. Ale ze zrozumieniem trudniej. Po 64 latach emigracji zapomnialem duzo slownictwa. Ucze sie teraz na youtube bo bedzie mi potrzebny za pol roku w Centralnej Azji. Nauka przychodzi latwo mimo wieku , bo gdzies tam wszystko z glebokich otchlani wraca do szarych komorek.
@patrickohooliganpl Жыл бұрын
@@utahdan231 No i zapomniałem powiedzieć; że uczę się japońskiego; nie miałem jednak dotychczas okazji na większą skalę z niego korzystać w mowie i w piśmie. No i wreszcie języki klasyczne: od czasu do czasu korzystam z łaciny i uczę się oprócz tego absolutnych podstaw paleohebrajskiego i sanskrytu dla celów powiedzmy: ezoterycznych (renesansowa kabała chrześcijańska, joga, alchemia średniowieczna etc.)
@afi_in_da_house Жыл бұрын
całkiem niedawno poznałam pewną japonkę, z którą się zaprzyjaźniłam. Napisała mi, że nie jest dobra w angielskim i nigdy nie miała powodu ani motywacji do tego języka bo nie był jej potrzebny. Ale napisała też, że dzięki pisaniu ze mną uczy się i widzi w tym sens. Jest mega słodziaśna :333 zdziwiłam się gdy napisała mi, że gdyby nie ja to nawet nie wiedziała, że coś takiego jak Polska istnieje :///
@paulinakozub6480 Жыл бұрын
jeju, ale przykre, myślałam że to plaga Amerykanów
@krzysztofwandzioch4622 Жыл бұрын
Pozdrawiam serdecznie
@piotrkowalski519 Жыл бұрын
Cześć Gabriel 🤝 Pozdro serdeczne
@grzesgeo6903 Жыл бұрын
Ja się uczyłem tylko Rosyjskiego w latach szkolnych i zdawałem maturę w tym języku. Muszę powiedzieć że szczególnie teraz muszę używać tego języka nawet częściej niż angielski...
@asdff1324 Жыл бұрын
Gruby 💀
@texuu. Жыл бұрын
Miłego oglądania!
@user-hy2ry3if8h Жыл бұрын
Madrosc twoje dziadka jest niesamowita. Prosto, krotko i na temat.
@justyna8884 Жыл бұрын
Gabriel, czy Japończycy zainteresowaliby się takimi vlogami o Polsce? Czy myślałeś, żeby zrobić taki kanał o Polsce dla Japończyków?
@dontworrybecat5025 Жыл бұрын
wątpię
@tomekszady9559 Жыл бұрын
Zrobił, ale wszystko mówił po angielsku i jedni olali, drudzy nic nie zrozumieli ;-D
@tomekszady9559 Жыл бұрын
(żart, oczywiście)
@justyna8884 Жыл бұрын
@@tomekszady9559 Taki ten świat mały, że spotykam Tomka na KZbin
@Pyramidey666 Жыл бұрын
Na Polskie nie ma takiego hypeU jak na Japonie na świecie...
@Iterael Жыл бұрын
Jakby mi ktoś spuścił dwie atomówki na głowę to też bym się obraził. Sorki za ten mroczny żart, nie mogłem się powstrzymać.
@hokuspokus958 Жыл бұрын
Gaburieru kiedy zrobisz filmik na podobieństwa w Polsce i w Japoni?
@figurro9468 Жыл бұрын
Ja od zawsze podziwiam kulture japońską i bardzo mnie fascynują te wszystkie tradycje i obyczaje. Swietnie sie Ciebie oglada. Ale przez Ciebie mam jeszcze wieksza ochote odwiedzic Japonię. ja pracuje teraz z Filipińczykami w polsce i musze przyznac ze bardzo dobrze znają jezyk angielski. Ale moze dlatego ze chcieli umiec jesli wyjeżdżają do pracy w europie. Pozdrawiam i dziekuje za Twoje filmy😉
@rain999wi6 Жыл бұрын
W jakiej branzy, pracuja Filopinczycy w PL ?
@PegiZone Жыл бұрын
Z tym automatycznym odpowiadaniem „I’m good, thank you” to mam wrażenie, że akurat jest to norma przy przywitaniach i small talku. Native speakerzy robią tak samo, do czego było mi się trudno przyzwyczaić w pierwszej pracy po angielsku. Oni nie oczekują prawdziwej i dogłębnej odpowiedzi. Jak im odpowiesz „Ahh not too good really” czy cokolwiek w tym stylu to zaraz patrzą się dziwnie i robi się niezręcznie.
@Pati.G Жыл бұрын
10:45 ej ale w Polsce też tak się robi 😅 też zawsze "kłamałam" na lekcjach z odpowiedziami - najprościej żeby nie było kolejnych pytań od nauczycielki
@artij1 Жыл бұрын
Fajnie byłoby zobaczyć filmik o Shutoko, Daikoku, Midnight club, Kanjozoku, Bosozoku, generalnie kulturze motoryzacyjnej Japonii (może także, czy tam S14 200SX jest traktowane tak jak u nas e36 i odwrotnie)
@panzplayer2160 Жыл бұрын
Jestem pod wrażeniem, jak dobrze mówisz po polsku. Chciałbym kiedyś choć jeden język tak umieć.
@jacekm9778 Жыл бұрын
Polecisz jakąś stronę gdzie można poznać Japonki :)
@tomasztomczak1033 Жыл бұрын
Fajna ta Japoneczka z miniaturki xD wolna?
@kolaskurwielu7078 Жыл бұрын
#PomysłNaOdcinek. Cześć Gabriel, myślę że fajną opcją na odcinek byłby plan na podróż po Japonii z zawartymi kosztami, co i jak dzień po dniu. To fajna opcja dla widzów którzy chcieliby zwiedzić Japonię na własną rękę nie przepłacając przy tym za biura podróży!
@tomohello7754 Жыл бұрын
Gabriel zrobisz odcinek o tym jak zacząć naukę japońskiego? Wydaje mi się że ten temat cieszyłby się sporym zainteresowaniem
@unitedfederation1111 Жыл бұрын
Nie wiem czy to prawda, ale podobno tez angielski i japonski sa jezykami z jedna z najnizszych kompatybilnosci, wsn jest baaaardzo malo podobnych rzeczy ktore mozna sobie np skojarzyc
@danieljewasinski573 Жыл бұрын
Nie dziwię się ,że Japończycy maja problem z wymową angielskiego. U człowieka od narodzenia kształtuje się krtań i struny głosowe adekwatnie do tego jakie głoski powtarza za otoczeniem . Trudno to potem zmienić . Mój szwagier rodowity Holender pisał po japońsku i w ten sposób porozumiewał się z Japończykami ale nigdy nie słyszałem aby wypowiedział choć jedno słowo. On wiedział co pisze ale jak się wymawia to nie.
@Midekk Жыл бұрын
Gabriel, upewnij sie czy masz dobrze oznaczony material sponsorowany, skarbowka sie ostatnio mocno o to dowala z tego co slyszalem. Poza tym swietny material jak zawsze, pozdrowka 😊
@MarcinDąbek-d6r Жыл бұрын
Powiem Ci, Gabriel, że "nauka" języka obcego w podstawówce zaczęła się u mnie w 4 czy 5 klasie (gdzie jest i było 8). Przypadł mi francuski, o który nie wnioskowałem, po prostu decyzja władz szkoły i tyle. Nie wyniosłem z tego nic. W szkole średniej z kolei narzucono mi niemiecki. Nawet go średnio polubiłem i w ostatniej klasie okazało się, że jestem najlepszy w całej szkole. Germanistka namawiała na studia, wiadomo jakie. Ale nie. Tzn. dobrze, pójdę na filologię, ale sam wybiorę sobie język. I tak wybrałem angielski. W jeden rok przygotowałem się sam do egzaminu wstępnego (jak już mówiłem, nigdy wcześniej nie miałem angielskiego w żadnej szkole). Ukończyłem studia licencjackie w terminie, choć nie było łatwo, zwłaszcza w szkole średniej, ze względu na mój zwariowany temperament. Dziś mam 44 lata i wciąż myślę, czy nie iść dalej w tym kierunku (mgr, dr), bo chciałbym być wykładowcą. Jako lektor i tłumacz sprawdziłem się w Polsce świetnie. Jestem zadowolony. Dzięki wszystkim, którzy to przeczytali do końca. Have a nice day or evening.
@WilkWolny11 ай бұрын
Mój wujek ma vasco -starszy model, na wyjazdy do Niemiec. Nie jest zadowolony. Tłumacz google w tym momencie już działa lepiej.
@Sacheess Жыл бұрын
Ja teraz jestem w Japonii, no i na początku pytałem się (po japońsku) czy mówią po angielsku. Po paru razach przestałem, bo zauważyłem że z reguły jeśli ktoś umie, to samemu zacznie po angielsku do gaijina. A najczęściej i tak nie umie, gdyby nie znajomość japońskiego na słabym N4 to by pewnie ten wyjazd był dla mnie ogromną frustracją.
@pawecieslak1002 Жыл бұрын
Kiedy znowu jakieś filmy o nauce japońskiego itp?
@karolszymczyk817011 ай бұрын
ale zajebiste te tłumacz
@joannanowicka8752 Жыл бұрын
Fajna fryzurka 👍🙂 Oglądam sporo japońskich seriali, w tym tych szkolnych jdram i dokładnie tak tam wyglądają lekcje angielskiego - mechaniczne powtarzanie fraz z raniącym uszy akcentem ;) Jakby mi tak na żywo przyszło rozmawiać, to możliwe, że bym nie zrozumiała "japońskiego angielskiego". Ale pojmę podstawowe zwroty po japońsku, bo się tak osłuchałam, że automatycznie się utrwaliło :)
@grot7x603 Жыл бұрын
To, że angielski jest tak popularny wcale nie oznacza automatycznie, iż będzie łatwy do nauczenia się dla wszystkich. Osobiście rozumiem Japonczyków, bo mi najłatwiej idzie z innymi podobnymi polskiemu, językami słowianskimi. Germańskie, choć mające swoje dobre strony, to jednak są dla mnie strasznie obce i niezrozumiałe.
@arekj8671 Жыл бұрын
To nie jest tak że tylko w Azji jest problem z dogadaniem się po angielsku z powodu słabej znajomości i komunikatywności tego języka. W Europie też są miejsca w których też po angielsku nie porozmawiasz np. we Francji jak nie znasz francuskiego to niczego nie jesteś w stanie załatwić nie tylko w urzędzie ale i nawet w miejscach turystycznych.
@nowy5 Жыл бұрын
podobnie w Hiszpanii, nawet w recepcji turystycznego hotelu zero po angielsku
@klapsik Жыл бұрын
kiedy będą wyniki konkursu z poprzedniego odcinka?
@KamikazeMedias Жыл бұрын
Dobra a teraz mam prośbę o materiał: co robić by wyemigrować za pracę w japonii, pierwsze 48 godzin obowiązkowych czynności, co gdzie jak itd.
@codiecrieg2480 Жыл бұрын
ale super tłumacz
@archiwum-agencja-tajemnic Жыл бұрын
Zrobisz odcinek o MAID CAFE czyli o kawiarniach z mangą ?
@jarosawmasowski3170 Жыл бұрын
czy naucze sie tym vasco przeklenstw czy jest jakas blokada/ ograniczenie ? :P
@helenaskaka5985 Жыл бұрын
Gabrielu,tylko częściowo zgadzam się z Tobą.Mieszkalam ostatnie 20 lat na Hawajach,Honolulu---stolica stanu.Największa grupa studentòw uczących się angielskiego byla z Japonii.Studiowali na Hawajskim Uniwersytecie Stanowym,prywatnym,gdzie wykladowcą byla moja przyjaciòlka,ròżne szkoly językowe.Mieszkalam bardzo blsko uniwersytetu i wynajmowalam bardzo ladny,kompletnie urządzony pokōj studentom i mlodym doktorantom z ròżnych krajòw.Najwięcej z ròżnych części Japonii.Mōwię po japońsku,angielsku,polsku i kilku innych językach.Wszyscy cudzoziemcy czuli się u mnie bardzo dobrze,mieli namiastkę domu.Mòj kociak Kuba witał z radością i łasuch na glaskanie i mizianie.Kazdy pieszcząc go mòwił w swoim języku, więc Kubuś był multilingual,ale zawsze odpowiadal miau, miau.Dzięki dobrej znajomości języka japońskiego,w róznych krajach znajdowalam pracę.Będąc na wakacjach pomagalam turystom z Japonii ,tlumacząc text na angielski.Pracowalam w międzynarodowejj turystyce.Staralam się podziękować Japonczykom,ktôrzy byli dla mnie życzliwi i pomocni w Tokyo i innych częsciach kraju,gdzie dialekt byl zupelnie inny.Tak,jak w Polsce.Przyjechalam do Polski,aby odwiedzić ten kraj i rodzinę po wielu,wielu latach mieszkając na 5 kontynentach.Mąż byl Australijczykiem,pracowal na ròznych uniwersytetach,więc podröżowaliśmy.Niestety, nie żyje ,wyjeżdżam sama,chociaż to nie to samo.Mam duży sentyment do Japonii,nauczylam się wielu rzeczy, poznałam zyczliwych ludzi.Bylismy w wielu miejscach,niestety,nie w Miyazaki.Gabrielu,przesylam Tobie,bardzo sympatycznemu Tacie ,Mamie i Siostrze sloneczne,cieple i serdeczne hawajskie pozdrowienie ALOHA 🤙🌈🥭🍍🏄🏽♀️🏄☀️🌺
@FigoMeister332 Жыл бұрын
Co do niemieckiego to uczyłem się 6 lat w szkole i sam z siebie trochę powtarzałem i mam w planach wrócić do tego języka 🙂 Ale tu się zgodzę, wykuć, zdać zapomnieć w szkołach Co do Hindusów. Pracuję od ponad 2 lat w hinduskiej firmie i zgadzam się, ich akcent jest tragiczny, ciężki, niezrozumiały 😅 Często używają jakiś dziwnych zamienników z hindi albo hinglish zamiast użyć normalnego angielskiego...
@Kajoj1995 Жыл бұрын
Jestem już 2 tydzień w Japonii, mój japoński w mowie jest tak bardzo podstawowy, że moje zdania składają się z 1-2 słów, ale rozumieć trochę rozumiem. W sklepach, restauracji bez problemu, jak runy niezrozumiałe to zdjęcie do tłumacza i aż tak tragicznie tego nie tłumaczy. Ale jeżeli potrzebowałem spytać o coś bardziej skomplikowanego to pozostaje tylko angielski i tutaj prawie każdy mówił po angielsku, z wyjątkiem jednej osoby na plaży w Fujisawie, ale tu ja mówiąc po angielsku on po japońsku się dogadaliśmy. Co śmieszne, nawet na wioskach takiej jak Fujiyoshida ludzie znają angielski, jakie było moje zaskoczenie jak ok 80 letni właściciel onsenu mówił dość płynnie po angielsku.
@FekalistaGrzybowory-lz8lh Жыл бұрын
Co ty tam robisz i jak udało Ci się tam dostać?
@Kajoj1995 Жыл бұрын
Siedzę se, w sumie już nie siedzę bo znowu w tej Polsce.
@yeny6508 Жыл бұрын
Też byłam w Japonii w tym roku i wszyscy z którymi miałam kontakt mówili po angielsku, niektórzy rzeczywiście mieli tę japońską wymowę angielskiego,ale niektórzy mieli naprawdę dobry angielski.
@genes7117 Жыл бұрын
Słyszałem ,ze sporo obcokrajowców zakłada szkoły język angielskiego w Japonii ale to było modne w latach 90 czy teraz nadal idzie wyżyć w Japonii ucząc anglika
@margplsr3120 Жыл бұрын
Jest taki równy gość - idealnie mówiący po polsku - kanał na youtube "Kim Jestem - Koreańczyk w Polsce" - byłoby genialnie gdybyście razem nagrali rozmowę - Koreańczyk i Japończyk/ Polak np. o relacjach z sąsiadami (państwami) albo ogólnie podobieństwo czy różnice kulturowe Japonia/ Korea. Co Ty na to?
@martenlee1935 Жыл бұрын
W takim razie czy w Azji wschodniej istnieje jakiś międzynarodowy język, jakiś odpowiednik Angielskiego u nas?
@marekciesla8906 Жыл бұрын
Właśnie jestem w Japonii. Leci mi już 2 tydzień a ja jeszcze z żadnym japończykiem nie porozmawiałem sobie po angielsku! Jestem w ciężkim szoku że nikt tu nie mówi po angielsku! Recepcjoniści mówią do mnie przez google Translator na tablecie ! Tak słabego poziomu nawet w Tokio się nie spodziewałem...
@GabrielHyodo Жыл бұрын
😫😫😫😫
@Terragion Жыл бұрын
Wrócę do tematu wymian, który poruszałeś na filmie z tatą :) Jako nauczyciel w podstawówce mogę tylko pozazdrościć takich wymian w liceach. Czasem gdy mamy jakieś zastępstwo to pokazuje im filmy z mojego prywatnego wyjazdu do Japonii w 2019 roku. Marzę by tam wrócić, ale no czasy są jakie są. Jakbyś podpytał tatę, czy dałoby pomyśleć nad projektem, by za 3-4 lata zrobić wymianę klas 7-8 (czyli pewnie japońskie gimnazjum klasy 1-2) i to jakoś ogarnąć, to byłoby fantastycznie :) A tyle lat przygotowań, bo to byłaby w sumie pewna innowacja, że klasa przygotowywana do takiej wymiany by się przez ten czas też odpowiednio uczyła o Japonii :)
@krzemu9912 Жыл бұрын
dawaj wiecej vlogow ciekawsze sa
@ukaszartliza8127 Жыл бұрын
Pozdrox!
@_Wolfie_ Жыл бұрын
Parę lat temu skończyłam liceum i mogę śmiało powiedzieć, że u nas nauka angielskiego to też jest trochę żart. Uczymy się z podręczników, czasem coś omawiamy na lekcji, ale nie ma takiej swobody. Fajnie jest porozumiewać się poprawnie i bez błędów, ale jeśli powie się coś nie tak to druga osoba może to zrozumieć. W liceum bałam się cokolwiek powiedzieć, bo wiedziałam, że mogę popełnić błąd. Rozumiem że na maturze obowiązuje poprawność językowa, ale przez ten ciągły nacisk nawet nie miałam ochoty się odzywać. Nic dziwnego, że ludzie mają taką blokadę przed mówieniem
@janesaut5007 Жыл бұрын
ostatnio znalazłem kanał SAMURAJSKI PRANEK i wygląda na to ze jest z polski a nagrywa kontent w Japonii w sumie ciekawa była by rozmowa z gościem co to robi.
@artysta122 Жыл бұрын
Pamiętaj o filmiku o japońskiej whiskey
@GabrielHyodo Жыл бұрын
Tak jest!
@agnieszkakwiatkowska-davie2476 Жыл бұрын
Pana dziadek wyznaje zasadę jak mój mąż. Zazdroszczę ja tego nie potrafię a bardzo bym chciała.😊
@PawelObara2002 Жыл бұрын
Pani z miniaturki ma taki sam stosunek do angielskiego jak ja
@emperorofmankind779 Жыл бұрын
Jak słyszę anime z jakimkolwiek dubbingiem a w szczególności angielskim to mnie krew zalewa XP
@jarekc3228 Жыл бұрын
Fajnie że ktoś też tak ma bo mnie też szlak trafia 😅😅
@noctis6 Жыл бұрын
Bo są tragicznej jakości, gdyby komuś zależało to dałoby się lepiej chyba jednak nie ma korzyści z tego, ale na przykład polski dubbing do filmów studia Ghibli był przynajmniej ok .
@paulinagabrys8874 Жыл бұрын
A ja jak słyszę kolejną gównianą waifu dziewuszkę piszczącą jak mysz na helu czy kolejnego babsztyla podkładającego głos pod dorosłego chłopa to żałuję że Amerykanie nie mieli trzeciej bomby pod ręką. Generalnie w 90% przypadków nienawidzę współczesnego japońskiego voice actingu. Jest gówniany, jadący na stereotypach i tak nadaktorski że Nicolas Cage na tripie wymięka. Wszysko co nie jest komedią czy JoJo u mnie automatycznie leci po polsku albo po angielsku/francusku.
@world33445 Жыл бұрын
@@paulinagabrys8874 akurat racje, te ,,kawai one chan'' czy ,,waifu'' jak piszczą to aż wstyd puszczać głośniej w pokoju niż 20 decybeli
@zenekczekai6397 Жыл бұрын
Pytasz czy znam kogoś kto się uczył francuskiego i go zna? Tak, ja uczyłem się francuza na studiach ( tylko na studiach) jako języka drugiego i po studiach pojechałem do Francji. Od pierwszego dnia nie było większych problemów. Znaczy były problemy w Paryżu w kilku dzielnicach. W Paryżu w wielu miejscach to mało kto dobrze mówi po francusku. Tam nawet na afiszach są błędy ortograficzne:) Chyba nie muszę tłumaczyć dlaczego? Potem pracowałem trochę we Francji ale głównie w Belgii. Fakt że mój francuski z czasem się "wyszlifował" ale od początku nie było problemów. Teraz od wielu lat używam głównie angielskiego i sam się zdziwiłem, jak kilka miechów temu musiałem na telefon uzgadniać kilka spraw po francusku. Na koniec babka zapytała z którego regionu Francji jestem:)
@ricardomatuszewski2835 Жыл бұрын
TY WIESZ CO TO ZNACZY WYLUDNIENIE MAŁYCH MIEJSCOWOŚCI - WSI .....czy uważasz , że to dobry kierunek dla Polski ?...........// drogi ekspresowe ( muszą dać miejsce dla lokalnych małych biznesów'' dla regionalnej kuchni '' dla regionalnego rzemiosła'' kultury i sztuki itp .. dla podróżnych okazja by zapoznać się z bogactwem i różnorodnością Regionów i zajrzenia głębiej '' szansa na nowe kontakty kulturalne, gospodarcze itp. Międzynarodowe kołchozy będą wciskać towary międzynarodowych kołchozów- a to nie jest prawdziwa Polska........ w Hiszpanii takie zlekceważenie potrzeby zarobiania na życie przez lokalną społeczność skończyło się biedą i wyludnieniem. Nawet w tv mają o tym cykliczny program ''pusta Hiszpania''
@kajcyrtap3704 Жыл бұрын
Czyli trzeba wziąć kartkę długopis i pisać do nich na kartce kiedy chcemy się dowiedzieć gdzie iść 😂😂
@anetasawicka8652 Жыл бұрын
Uczyłam się angielskiego przez 3 lata gimnazjum 3 lata liceum i może miałam dwa lata angielskiego na studiach a nada mam małe problemy. Dogadam się ale nie powiedziałabym ze to jakiś wybitny poziom 😂 dlatego nigdy nie oceniam.
@myohmyDYWSG11 ай бұрын
Ale czy to nie jakiś paradoks? W anime jest pełno psuedoangielskiego, typu "moon prism power make up", było tego dużo :)
@Piotrek1993PL Жыл бұрын
Jak byłem w Japonii, spotkałem w pociągu nauczycielkę języka angielskiego (Japonkę). Uczyła angielskiego przez około 35 lat, rzeczywiście nawet Ją było niełatwo zrozumieć ale wielce się ucieszyłem gdy mogłem pogadać. Powiedziała mi, że Japończycy całkiem nieźle piszą ale fatalnie mówią, bo boją się popełniać błędy i przez to unikają mówienia w ogóle.
@bishbish9111 Жыл бұрын
No to się zdziwiłem, z jakiegoś powodu do dzisiaj myślałem, że w Japoni bez problemu dogadam się po angielsku.