Zapominają państwo o osobach niewidomych i słabowidzących dla których lektor to jedyne rozwiązanie bo napisów raczej sobie nie poczytają.
@michaciotucha71626 ай бұрын
i tych którzy wolno czytają - niech będzie wybór
@Anusia_56 ай бұрын
Panie Bartku moim zdaniem bardzo dobrze że zmienili nazwę na Max bo to juz nie będzie miało wiele wspólnego z jakoscią HBO. Z tego co słychać to mają się tam znaleźć produkcje TVN, Playera więc o jakości z czasów HBO nie ma co mówić. Będzie pewnie królował mainstream. Po prostu zaorali tę jakościową platformę streamingową. Wielka szkoda
@michaszostak27576 ай бұрын
Przecież Knapik w Terminatorze to jest absolutny hit, nie wyobrażam sobie oglądać tego filmu z napisami. To już historia polskiego vhsu.
@maciejwroblewski81216 ай бұрын
Panie Bartku napisy przysłaniają sporą część ekranu, co psuje doznania wizualne.
@waldekpacyna62726 ай бұрын
Tak jak książki nie ocenia się po okładce , tak serialu po 15 minutach jednego odcinka. Serial Krucjata nie jest wybitny ake jest ciekawy. A wątek pierwszego mordercy w filmie ciągnie się przez cały sezon. Ale dlaczego się ciągnie i czy napewno go złapali, a może dal się złapać.? Tego Pan nie wie , bo nie obejrzał.
@dorotastankiewicz-x6v6 ай бұрын
Panie Bartoszu nie powinien Pan oceniać serialu nie obejrzawszy go.Krucjata wprawdzie to nie Kulawe konie ale sprawnie zrobiony serial.Często zgadzam się z Pana opiniami ,ale bywa że ocenia Pan dobrze klasę B a nawet C.Statystyka Netflixa sugeruje że widzowie raczej poprą moją opinię o serialu Krucjata.
@olgadonigiewicz34746 ай бұрын
Większym niż lektor niszczeniem sztuki jest dubbing.
@Lukasz_Zurek6 ай бұрын
Lost, Twin Peaks, Better Call Saul, Firefly, X-Files, TBBT, Homeland, Devs, For All Mankind (2 sezony), Czarnobyl, Sukcesja, 6 Feet Under, The Office (USA), Shameless (USA), Euforia, The Wire, Mindhunter, Yellowstone, mimo wszystko Breaking Bad
@m4ko846 ай бұрын
Dzień dobry, Bartku przykre jest, że swoim poglądem chcesz odebrać mi przyjemność z oglądania filmów i seriali, ja skupiając się na napisach nie widzę obrazu, nie skupiam się na oryginalnych dialogach, to nie pomaga mi w nauce języka, to jest mało przyjemne doznanie, proszę dać mi czerpać z kultury po swojemu, dążę do bycia takim filmoznawcą jak Ty, ale po swojemu, obejrzałem dopiero ponad 4100 filmów i ponad 830 seriali, pozdrawiam.
@piotrsmejlis18306 ай бұрын
Odnośnie lektora - nie bierze Pan pod uwagę osób z wadami wzroku. Dla mnie czytanie na ekrawie to męka (oczywiście mam wady wzroku) i filmy z napisami odpuszczam sobie.
@west_ldn_xxx55496 ай бұрын
28:17 definicja angielskiego wyjscia w edycji polskiej
@kingakinsawisniowska20726 ай бұрын
W Niemieckim domu- polecam,dobry serial.
@agamika21456 ай бұрын
Ludzie mniej inteligentni też powinni mieć szansę oglądania filmów i seriali. Nie każdy urodził się w inteligenckiej rodzinie w centrum Warszawy i dostał możliwości zarówno intelektualne jak i finansowe oraz dostęp do nauki języków. Przykre jak pogardliwie traktuje Pan Bartek swoich widzów i czytelników, bo są mniej inteligentni od niego.
@bolko17426 ай бұрын
Ale tym razem znaFcy przynudzili 😂
@majapulikowska65926 ай бұрын
Cos wam strasznie bzyczy w tle, nie da sie sluchac... :(