Самое совершенное исполнение романса Чайковского 'Подвиг' в современном вокальном искусстве! Низкий поклон и вечная память великому и бессмертному мастеру - Дмитрию Хворостовскому ! 🙏🙏🙏
@ТатьянаРюмина-з6ъ3 жыл бұрын
Вся жизнь и творчество великого Дмитрия Александровича Хворостовского это подвиг и патриотизм !!!!Благодарю и восхищаюсь ,вы Вечность и Любовь в сердцах и душах многочисленных поклонников Планеты !!!!
@draganamucibabic68153 жыл бұрын
Excellent! I simply cannot stop listening to our divine Dmitrii Hvorostovskii on and on...
@lied-competition-bolko6 ай бұрын
How wonderful! We will take this song in the repertory of our next edition of the Competition 2026 "Spiritual and Folk Song"! Are there any other beautiful Russian art songs with spiritual component like this?
@marymarimarie40174 жыл бұрын
Tremendo Dmitri Hvorostovsk. Sem igual em todos os aspectos. Emocionante.
@cassianodurandpinheiro11 ай бұрын
Text by Aleksey Khomyakov: There is heroic virtue in battle, and heroism is in struggle, too; but the highest heroism is in endurance, in love, and in prayer. If your heart aches from the malice of man, or oppression seizes you in a steel chain; if the sorrows of this world have stung your soul, then with bold and active faith, commit yourself to heroism. Heroism has wings, and they will carry you up without toil, without effort, higher than earthly darkness, higher than the prison roof, higher than blind malice, higher than the cries and shouts of the madding crowd. There is heroic virtue in battle, and heroism is in struggle, too: but he highest heroism is in endurance, in love, and in prayer.
@liberalaccidental5 жыл бұрын
As always, Beautiful and emotional delivery from Hvorostovsky
@marymiller5424 жыл бұрын
Perfect lyrics for this year. 2020. We should take this song to heart.
@RozaliaNagy-y2e3 күн бұрын
Csodálatos hang gyönyörű előadás 🌹🌹🌹✨️
@МираСорокина-ы6о8 ай бұрын
❤❤❤❤❤❤❤
@shadowdog197711 жыл бұрын
It's on his Tchaikovsky Romances CD on iTunes. Track 9.
@frufruJ16 жыл бұрын
Yes, Russian Romances from 1991. They don't have it on Amazon any more.
@eleftheriadias51193 ай бұрын
Καλημέρα Δημήτρη🍃
@eleftheriadias51194 ай бұрын
Καταλάβαμε αργα τι πρεσβεύει;💔
@frufruJ16 жыл бұрын
Aha, that's the problem. My (Russian-Czech) dictionary says "molitva" is a prayer to God, while "mol'ba" is some kind of strong, beseeching begging. But I believe that the English word "prayer" can be both. I guess that this way, the song gets a slightly different meaning.
@frufruJ16 жыл бұрын
In Михайловский дворец (Mikhaylovskiy dvorets) in St Petersburg, and I've just found it was in 2001, but I'm not 100% sure.
@frufruJ16 жыл бұрын
Thx. I took this translation from a CD booklet. Well, "supplication" might sound clumsy, but it's not entirely wrong, is it? But you're the Russian here :-)
@eurydike14 жыл бұрын
@jeffro887 i bought a cd where he sings this song on ebay, try it there :)
@calzio7116 жыл бұрын
where and when was it performed ?
@frufruJ16 жыл бұрын
No, no, no. I mean, the translation should not be literal, as it's obvious that the word "mol'ba" was chosen because of the word "bor'ba", but maybe not... You're Russian, and your English is perfect. Don't you think "prayer" is better than "supplication"? Or is the implication too liturgical? Or do you have any other idea?