Интервью с Михаилом Галустяном и бэкстейдж с озвучки "Кунг-фу Панда 4" смотрите эксклюзивно на RUTUBE: rutube.ru/video/09a603d342397d76bc992ebb3419f358/?erid=2VtzqwdgJAi
@АндрейГрошев-н7с5 ай бұрын
Дмитрий, я бы сюда добавил связку Николас Кейдж - Станислав Концевич. Как человек, который любит смотреть фильмы в оригинале с субтитрами, воздушную тюрьму к примеру, смог посмотреть лишь минут 10. А потом перешел на дубляж, и словил кайф. Кейдж будто мямлит что-то с кашей во рту, когда Концевич сразу 70% харизмы придает актеру и персонажу.
@AzamatAbdullayev6675 ай бұрын
А интервью с членами Анилибрии есть?
@JustEliable5 ай бұрын
Хит Леджер в «Бэтмен. Темный рыцарь». Не знаю, кто озвучивал, но ооочень круто!
@JustEliable5 ай бұрын
Тоби Магуайер в трилогии «Человек-паук». Да и Джеймс Франко..
@ВикторСтаростин-ц5щ5 ай бұрын
здравствуйте Череватенко, вы можете взять интервью у Натальи Франковой? Наталья Франкова актриса русского дубляжа мой шумный дом, голос Луны Лауд, Луан Лауд, Линн Лауд младшей.
@detectivpikachu27705 ай бұрын
Колган конечно маэстро в озвучке Шрэка, но Шрек без участия Вадима Андреева в озвучке Ослика нам не нужен. Накидайте лайков за Вадима Андреева, он должен знать что мы ценим его куда больше, чем вся сфера дубляжа. Очень жаль что его разочаровала дубляжная профессия, ведь он в ней один из лучших!
@Алексей_Кузнецов5 ай бұрын
Когда посмотрел второго кота в сапогах, был разочарован отсутствием Всеволода Кузнецова на озвучке. Полная лажа
@detectivpikachu27705 ай бұрын
@@Алексей_Кузнецов потому что ее нет официальной в России, а Кузнецов Путинский жополиз, в пиратских озвучках не участвует и отвернулся от всех, кто в них участвует, точнее от всех актеров дубляжа, кто остался без работы в это время и вынуждены пойти в пиратские студии а-ля RHS
@MrOwl8885 ай бұрын
Да, без Вадима Юрича Ослик - не Ослик!
@detectivpikachu27705 ай бұрын
@aldiyar618 раньше за дубляж мало платили, а потом стали привлекать в озвучку всяких звезд, типа Ивлеевой, которые не умеют это делать, но им сходу платили большие деньги, и именно из-за этого оба - Андреев и Колган были в недоумении, как раз при озвучке одной из частей Шрека
@vatcheslavli91845 ай бұрын
Ладно бы еще приглашали талантливых звезд для привлечения типа галустяна@@detectivpikachu2770
@best_gun85455 ай бұрын
Я думал Вуди Харрельсон говорит по русски. Настолько внешность самого актера и голос актера дубляжа звучат так гармонично.
@nikus201111114 ай бұрын
а для меня это прежде голос кваки из ЧП
@Anais-Anais.4 ай бұрын
Вуди Харрельсон без голоса Дмитрия не такой шикарный, дерзкий, обаятельный! Я так люблю Вуди, но только с голосом Дмитрия :) Ну какой он бы был "Настоящий Детектив" без Димы?! :)) А солёные огурчики в "2012" тоже можно есть только с голосом Димы.
@torohoro4 ай бұрын
Голос Кузи)
@Timo.var.3 ай бұрын
Идеальное попадание, со своим оригинальным голосом он даже как-то и не смотрится, зато со скрипучим прям огонь)
@Mrs.Amanita3 ай бұрын
Да, я тоже так думала:)) Как и голос Старка и Зайцева неразделимы.
@DasiZ0075 ай бұрын
Влияние Турылёвой на развитие российского дубляжа невозможно переоценить! Это какой-то невероятный слух/нюх/чутье на голоса и актёров! Если б не она, я даже боюсь представить, в каком мире мы бы жили (мир без шрека, мир без БуруКаприо)
@awayhistory73995 ай бұрын
Тогда уж лучше Дирунов)
@RinaMa4 ай бұрын
Да слушали бы перевод того прикольного гнусавого мужичка, который озвучивал большинство фильмов в 90е. Мне кстати фильм "Призрак" (с Патриком Суэйзи и Деми Мур) с ним больше зашёл, чем переозвученное "Привидение" после.
@ashlynwolff3 ай бұрын
Турылева ГЕНИАЛЬНА ❤
@ffghfdsgfgdgsfhgsf2 ай бұрын
Только люди, никогда не слышавшие голос Дикаприо, могут восхищаться каким-то там Буруновым. Жалкая пародия.
@michaelkedens199913 күн бұрын
К сожалению, испорченных фильмов Ярославой Георгиевной намного больше, чем хороших работ.
@ochkarito4 ай бұрын
Но для меня, старого пня 55 лет практически, самой лучшей парой являются Луи де Фюнес и Владимир Кенигсон. Де Фюнес очень удивился, когда узнал, что несколько фильмов с его участием озвучил один актёр. Там такое не практикуется. И будучи с визитом в Москве он посмотрел "Фантомас против Скотланд - Ярда". Но личной встречи не состоялось и Фюнес написал Кенигсону письмо. Цитата: " Я далеко не бедный человек, но вы меня обогатили!" А после смерти Кенигсона по завещанию де Фюнеса ежегодно на могиле Владимира Кенигсона появляется букет ярко оранжевых роз сорта "де Фюнес", от Мастера Мастеру!
@АнтонинаЩевелева2 ай бұрын
Спасибо за информацию! Я думаю, что мало кто знает об этом. Надо будет ещё раз посмотреть этот фильм.
@user-zu52 ай бұрын
Вот это даа, спасибо
@elena____2964 ай бұрын
Gravity Falls!!! Даже сами создатели признали, что русские голоса подходят героям куда лучше, чем оригинальные))
@elllee85894 ай бұрын
Согласна. В особенности голос Билла, в русском дубляже додумались добавить на голос эффекты. Да простит меня Хирш, что является создателем этой вселенной и по совместительству автором голоса оригинального Билла
@person_a_a4 ай бұрын
мне кажется,голос Билла хорош как в ру,так и в англ. дубляжах. хз,это лёгкая шизанутость слышна и там,и там@@elllee8589
@anna_stalmakova4 ай бұрын
Безуминка в голосе Мэйбл топ)
@pearrpearr64824 ай бұрын
Ну..Я в своё время смотрела ГФ с субтитрами, так как наша русская озвучка казалась мне кринжовой
@ФиалкаФилатова4 ай бұрын
Наверное так получилось, потому что Алекс Хирш сам озвучивал большую часть персонажей, а это сложно, особенно учитывая, что он должен был делать их всех разными. Диппер, дядя Стэн, Стэнфорд, Зус и Билл. И часто были моменты, когда они все вместе + с диалогами. Тем более Хирш в целом хорошо относится ко всему, что делается с его творением от души
@cherry_mayy5 ай бұрын
Ещё озвучивание Капитана Джека Воробья Александром Баргманом во многом опережает оригинал. Его голос придаёт ещё больше харизмы персонажу и прям ощущается пиратская натура И дубляж Безумного шляпника из "Алисы в стране чудес" тоже очень подходит персонажу🙌✨️
@elena____2965 ай бұрын
Пришла сюда, чтобы написать то же самое😂
@ТатьянаСавинкова-г5и4 ай бұрын
Ещё не смотря это видео, в голове сразу послышалось фирменное: "Смекаешь????" А его, блин, даже не показали.
@user-po6te2ix1m4 ай бұрын
даааа, Баргман идеален! Когда я впервые услышала голос Джонни в оригинале, то была разочарована (хотя потом оценила)). При всём уважении к Сергею Костецкому в 3 части, голос Баргмана подходит Джеку гораздо лучше.
@xDanDx73 ай бұрын
Вы просто привыкли к голосу дубляжа
@racoon19333 ай бұрын
Я ещё хочу добавить, что отечественная озвучка Северуса Сеейпа в Гарри Поттере тоже достойна уважения и звучит гораздо интереснее, чем в оригинале
@Nbsplv15 ай бұрын
Алексей Колган подари детям , которым сейчас уже по 30 лет , шикарной озвучкой новой части Шрека 👍🏻😅
@Mickey_L625 ай бұрын
Плюсую
@ГенычЛопатченко5 ай бұрын
мне 35 скоро будет...Жду
@ВладимирКострыкин-ж6о4 ай бұрын
А некоторым даже и по 40!
@la.sativadream23934 ай бұрын
кто знает какая сумма потребуется для Колгана, чтобы он согласился для неоф. озвучки мульта?
Русский дубляж фильма "Список Шиндлера" признан лучшим по мнению Стивена Спилберга(режиссера самого фильма) и чтобы выразить свое восхищение и благодарность за проделанную работу, он лично приезжал в Москву и встретился с Ярославой Георгиевной Турылевой(режиссером дубляжа), как по мне, это прям уровень, жаль, что не внесли в топ.
@6JIuH4uK5 ай бұрын
@Jimmy_Proton_ Дело не в статистике, а в качестве работы и если вы об этом не знаете, то это ещё не означает,что ее никто не ведёт.
@unixoid335 ай бұрын
странно что в топе нет актера кторый озвучивает Аль Пачино
@lsvik5 ай бұрын
@@6JIuH4uKну да,Спилберг сидел и пересматривал свой фильм с дубляжами на всех языках мира.Ему же делать нечего больше.
@Cvaser5 ай бұрын
@@lsvikты прав, поэтому есть люди которые сидят и смотрят. Потом приходят и говорят: - "мистер Спилберг вот вам топ 5 по нашему мнению лучших озвучек, послушайте и оцените пожалуйста. Но русская нам больше всего понравилась." И он такой - "да, збс у русских получилось. Надо слетать в Москву и лично поблагодарить их."
@lsvik5 ай бұрын
@@Cvaser никто не будет заниматься этой ерундой и уж тем более ездить хвалить за это.У них вообще нет такой культуры дубляжа,смотрят с субтитрами.
@sergeimardanow38405 ай бұрын
Сергей Куницкий - енот Ракета.... Вспомним ребята и восхитимся работой нашего, увы , рано ушедшего великолепного актёра. Любим и помним, Сергей.
@ИльяСкатулев4 ай бұрын
Все тут говорят про разных озвучкеров, но я хочу отметить Ярославцева, который подарил нам голос Оптимуса Прайма на всем протяжении выхода серии фильмов. Светлая память и спите спокойно, Андрей Викторович
@ЗахарийЯнсен-ц7м3 ай бұрын
Я в те годы ЕГЭ/Гиа не помню сдавал и он зачитывал тексты на пробниках в изложении... как я кайфовал
@алексей-б8ь5п2 ай бұрын
Люблю Крепкий орешек в его озвучке. Не знал, что он умер.
@ApXucBuHАй бұрын
а не Ярославцев, часом, озвучивал сержанта Дорнана из фоллаута 2?
@mousetnat10 күн бұрын
Я не знала, что его больше нет😮😢другой голос не подойдёт
@pavelvasilyev4125 ай бұрын
Хотелось бы выразить искреннюю благодарность всем актерам русского дубляжа! Считаю несправедливым, что актеры русского дубляжа не получают должного внимания и признательности. И конечно же особенная признательность и благодарность вашей команде, за то, что знакомите нас, обывателей, с голосами нашего детства! Так как, как это было раньше, и, по сути, сейчас, мы (зрители СНГ) особо не обращали внимания на титры после фильмов, где указываются имена и фамилии актеров дубляжа, благодаря которым мы наслаждаемся иностранными фильмами! Большое спасибо Вам за вашу прекрасную работу!
@MrOwl8885 ай бұрын
Согласен, честь им и хвала, причем во все времена. Посмотрев оригиналы с субтитрами, я понял, что без дубляжа я бы вряд ли вообще обратил внимание на эти фильмы.
@S_Z.5 ай бұрын
Есть подозрение что Кураж-Бамбей как-то причастен к тому, что рейтинг некоторых сериалов выше на кинопоиске чем на imdb)))
@Karoline127775 ай бұрын
Сырники тети Глаши :)
@mangooolong5 ай бұрын
а кубик в кубе просто идеален для Стива Каррелла в офисе
@nadika23784 ай бұрын
@@Karoline12777 Набрать Леню Гаврилова)
@МенязовутЕва-ь4х4 ай бұрын
ох-ох-оюшки)
@ilumti78954 ай бұрын
Боожечки
@viar92915 ай бұрын
Андрей дал Энакину суровость и харизму. Миша дал По задорность и душу. Сергей дал Лео невероятную выразительность , а Алексей создал половину истинного Шрека
@mordor18445 ай бұрын
Дал суровость и харизму, которой Энакин не должен обладать. Лучше бы дали этот голос Оби.
@kscempire77894 ай бұрын
Энакин травмированный,наивный и истерический юнец. Российская озвучка - полное непопадание в образ
@Narcissistic-4 ай бұрын
Замолкни, этот голос божественен для Оби @@mordor1844
@mordor18444 ай бұрын
@@kscempire7789 +++
@ВладиславБекчурин4 ай бұрын
@@kscempire7789 Вот только хотел что-то похожее написать. Фанаты серии говорят, что он должен был быть истеричкой, что и объясняет ПОЧЕМУ он перешёл на тёмную сторону.
@ИмяФамилия-ь9ж3л4 ай бұрын
Как можно было забыть про Владимира Кенигсона , прославившего своим дубляжом Луи Де Фюнеса ? ! . Они дружили потом долгие годы . . .
@andrey94383 ай бұрын
Автор малолетка
@FridaKahlodeRivera3 ай бұрын
Да, Луи сказал, что не знал что такой он хороший актер😂 только в нашей озвучке
@Anais-Anais.4 ай бұрын
Ярослава Георгиевна МОЩЬ! МАСТОДОНТ. Это ей мы обязаны ВСЕМИ актёрами дубляжа. Человек старой школы, видно качество, как она их подбирает! Один Бурунов чего только стоит!
@СлаваМихалев-у5л5 ай бұрын
Родной голос Тома Харди с английским акцентом вообще вызывает диссонанс с внешностью, а озвучка Ильи Исаева добавляет мужественности. Вообще супер голос. Всегда приятно слышать его, кого бы он не озвучивал.
@g_uban65355 ай бұрын
Хах, тоже был такой диссонанс, когда услышала Харди в оригинале) не хватает брутальности)
@Mickey_L625 ай бұрын
Исаев гений, как и большинство актёров Российского дубляжа
@russiantechnofairytales62885 ай бұрын
Вот-вот. За его озвучку Шрама в новом "Короле Льве" я даже прощаю его неудачную анимацию))
@pd_darya5 ай бұрын
Вуди Харрельсон, безусловно, удивительный актер, но голос Дмитрия подарил ему тот самый шарм! Хочется слушать и слушать! Спасибо, Дмитрий!❤
@ДаниэльИмаметдинов5 ай бұрын
Судя по комментариям, нам нужна вторая часть! Залайкайте, чтобы Дима увидел)
@ОксанаШемеева4 ай бұрын
К тому же, заметила, что в данном топе все актёры дубляжа - мужчины. Интересно посмотреть такой же топ с женщинами)
@ApXucBuHАй бұрын
Только чур по играм тоже пройдутся. Не смейте игнорировать Кузнецова на роли Геральта просто потому, что матюкаются!
@The_Lord.T4 ай бұрын
Русская версия дубляжа Венома от Ильи Исаева - тоже одна из лучших версий дубляжа. Даже многие иностранцы считают, что этот голос звучит гораздо лучше оригинала.
@AlekseiLukianov-s6c3 ай бұрын
"Мы Веном" - пробирает, особенно сравнивая с другими версиями дубляжа
@The_Lord.T3 ай бұрын
@@AlekseiLukianov-s6c именно. С оригиналом в том числе. На втором месте французскую можно поставить, думаю.
@Anais-Anais.4 ай бұрын
Сделайте пожалуйста, ещё такие выпуски! Это просто замечательно. Крутая тема. И большая тема для гордости (оказывается). Молодцы наши! ❤Молодцы.
@Dum_Gaudair5 ай бұрын
На мой ум сразу приходят Мадагаскар, когда речь заходит о превзошедшем оригинал дубляже. Хабенский вообще просто прекрасен в озвучке Алекса, Бен Стиллер намного невзрачнее после него ощущается. P.S Я написал изначально Карасик вместо Хабенского, ошибся памятью
@Vikonmalinina5 ай бұрын
Насколько я помню, Алекса Хабенский озвучивал)
@Mm284695 ай бұрын
Не карасик,а Хабенский
@RetroVinyll5 ай бұрын
@@Vikonmalininaага...
@RetroVinyll5 ай бұрын
@@Mm28469ну слушай, Карасик тоже неплох. Его дубляж Уитли получился очень ярким
@momiamok-v4y4 ай бұрын
Однозначно
@mundisanti5 ай бұрын
Турылёвой оскара и всех прочих наград! у нее прям идеальная чуйка на подбор правильных голосов♥️
@Karoline127775 ай бұрын
И почему-то так ее вскользь упоминают некрасиво
@LeonidGorbovskiy5 ай бұрын
От олдов. Мы, олды, привыкшие к Жану-Полю Бельмондо, говорящему голосом Николая Караченцева, знатно прифигевали, когда слышали собственный голос Бельмондо.
@yggyfox39744 ай бұрын
Слишком отличительный. Сложно отвлечься. Демьяненко в этом плане куда лучше ...
@yggyfox39744 ай бұрын
КараченцОв !
@LeonidGorbovskiy4 ай бұрын
@@yggyfox3974 Спасибо, исправлюсь
@АннаКолчанова-п8б4 ай бұрын
В смысле «не правильный голос», я конечно не профессионал и мало что в этом понимаю, но я влюблена в этот голос с детства. Дмитрий потрясающий!!
@driver_gagash3 ай бұрын
какой блин 5 раз, Русский дубляж самый топовый. как Не русский человек пишу это. Ваши артисты самые лучшие🎉
@MAVERIK965 ай бұрын
Озвучка Властелина колец это шедевр российского дубляжа. Голос Рогволда Суховерко за Гэндальфа это невероятная работа, настоящий голос волшебника и такой же у Сарумана, в исполнении Бориса Клюева, при всем уважении к мэтрам сэру Иену Маккалену и Кристоферу Ли
@zaksad16115 ай бұрын
Только вот гоавный персонаж Фродо - полное дерьмо в русском дубляже.
@ArturGamer15 ай бұрын
@@zaksad1611поэтому есть Гоблин😅
@user-im1g39fkro5 ай бұрын
@@zaksad1611Он и не должен звучать шедевром.
@christinacath48165 ай бұрын
@@zaksad1611 а второй голос чем плох?
@christinacath48165 ай бұрын
Озвучка первой части немного потраченная. Там 2-3 раза голоса звучали хотя никто рта не открывал.
@ArtemFedorov_Kazahstan5 ай бұрын
Озвучка Шрека в исполнении Колгана лучшая в мире совершенно справедливо 💪
@7iomka5 ай бұрын
и осла))
@feller21555 ай бұрын
@@7iomkaмёрфи тоже прекрасно озвучил осла
@HaBuDo5 ай бұрын
а кто определяет то? сравнивать Колгана и Майка Майерса, ну да ну да, Колган конечно лучше и талантливее, посмешил, давай жги еще
@Trey13me5 ай бұрын
@@HaBuDo ЛЮДИ! прикинь? БОЛЬШИНСТВО признало его лучшим, а так же ДРИМВОРКС, которые позвали его озвучивать вторую часть но пришлось отказаться потому что он плохо знал язык. Раз уж создатели его признали, то вопрос быть не должно
@ДжамалКинг-н3з5 ай бұрын
Насколько я знаю, наш дубляж «Чёрного плаща» Диснеем тоже признавался лучшим в мире
@МихаилМетёлкин-э6ш5 ай бұрын
Сергей Смирнов- Эндрю Гарфилд (человек паук) лучшее попадание в тембр актера,великий голос
@eliakay99145 ай бұрын
Сергей сам по себе легенда, любую роль озвучил просто филигранно. Обидно, что его больше нет с нами, светлая память.
@Trey13me5 ай бұрын
попадание да. Но это не значит что лучше оригинала
@345dimo5 ай бұрын
@@eliakay9914Да.. Жалко.
@xreyin5 ай бұрын
+
@Respec2.15 ай бұрын
База , лучший голос Человека-Паука в истории человечества и мне плевать что вы скажете!!!
@VesToka4 ай бұрын
Я бы еще отметила русские голоса Шерлока ВВС: когда я вижу Камбербатча, то голос Головчанского сам всплывает в голове, точно также работает наоборот, если слышу его голос, то сразу представляю Камбербатча. И Мориарти - это вообще отдельная история. Интонации Эльдарова были настолько разные и потрясающие, что, когда я узнала, что Даниил озвучивает еще и Кэпа, была в шоке, насколько они изменены и противоположны друг другу!
@НатальяТрифонова-ш9с3 ай бұрын
Гениальная женщина-режиссёр дубляжа! Снимаю шляпу! Все актёры дубляжа - огонь!
@andrewgraf76015 ай бұрын
Голос Дмитрия Полонского это нечто. Обожаю этот голос, да и сам актёр не дюжий талант имеет, чувствует настроение в мельчайших деталях. А с Вуди Харрельсоном у них уникальный дуэт сложился. Практически культовая озвучка. Вуди ассоциируется только с этим голосом. Их бы совместить в одно..
@DasiZ0075 ай бұрын
Полонский - гений. Я хочу чтоб он озвучивал много и часто, его голос вызывает ностальгию по счастливому детству. Хожу на фильмы с Харельсоном из-за того, что хочу услышать этот душевный тембр.
@Ksyushechka_K4 ай бұрын
У Полонского реально не голос, а божественный дар) И кому пришло в голову, что он неправильный?) Идеальный для озвучки и, как вы правильно заметили, очень душевный)
@ТамараКизивадзе4 ай бұрын
Полонский и Всеволод Кузнецов - вот два идеальных голоса, приятные на слух и запоминающиеся
@kotmolochniy5 ай бұрын
1 Озвучка Кристиана Бейла Денисом Беспалым, который сделал легендарным голос Бэтмена. Денис Беспалый сделал голос Бэтмена и Брюса Уэйна идеально совмещая их образ и попадая в образы как Брюса, как и в Бэтмена. В оригинале Кристиан Бейл надрываясь хрипит. 2 По и Михаил Галустян. Михаил попал идеальнее в образ 20 летнего толсяка и фаната Кунг-фу, чем Джэк Блэк. Блэк звучит как 40 летний комедиант. Даже Блэк признал. Также Тай Лунг в 100 раз эпичнее у Владимира Антоника. 3 Шрэк и Колган. Колган своим голосом идеально передал голос грозного людоеда, чем в оригинале озвучили. 4 Эндрю Гарфилд и Сергей Смирнов. Он идеально озвучил Гарфилда, что Гарфилд с его голосом играл новыми красками. Также Смирнов озвучил Рафаэля в 2012 черепашках-ниндзя. Царствие небесное Сергею Смирнову. 5 Андрей Зяйцев и Энакен Скайуокер. Он своим тембром настолько попал в Вейдера до становления злодеем, что стал лучше чем в оригинале голос Кристенсена
@ДмитрийКлимов-ъ2ж5 ай бұрын
С Бейлом у меня вообще такой шок случился. Такое приземленное кино и такой комиксовый отыгрыш от Бейла. Дубляж тут лучше
@kotmolochniy5 ай бұрын
@@ДмитрийКлимов-ъ2ж, согласен. Дубляж спас фильм. Видимо поэтому говорили, что Бейл плохо играл
@tryrt22305 ай бұрын
Ваш пример с Буруновым, кажется, открыл мне глаза : Дикаприо играет мимикой лучше, чем голосом, котрый у него не настолько выразителен. Сергей дотягивает голос до уровня потрясающей мимики актера.
@johnconnorsavior5 ай бұрын
@@ДмитрийКлимов-ъ2ж в этом нет ничего такого. Уэйн как персонаж - инфантил с психотравмой. Это надрывные потуги, его защита. Такая тупая, но защита. Выглядит нелепо? Да... Как и поголовное число людей с подобными проявлениями
@lsvik5 ай бұрын
Вам нравятся эти голоса,потому что вы посмотрели их первыми и уже скажем Джек Блэк отличается совершенно и поэтому кажется,что хуже.
@Commander_Doom_CC-11394 ай бұрын
Лично я как фанат ЗВ смотрел приквелы в оригинале,так и в дубляже и я очень горжусь нашим дубляжём и озвучкой Андрея Зайцева,но при этом всём я никогда не понимал прям откровенный хейт в сторону хейдена крисонсона,да,голос не подходит,но сыграл он шикарно! (Кстати,я очень рад также что актёрский состав приквелов сохранился и в сериале Clone wars,в отличии от оригинала)
@ОльгаКочнева-д7ч3 ай бұрын
Тоже не понимаю хейта к приквелам, как будто у людей были какие-то свои очень конкретные ожидания заранее. Хайден классно сыграл мечущегося по сути подростка, который столкнулся с сложным выбором и большим эмоциональным давлением. Он такой и должен был быть, неловкий и пытающийся выглядеть взрослым и значимым, но с хаосом внутри)
@NoxiusPain5 ай бұрын
Дмитрий Полонский у меня плотно ассоциируется с детством, как же круто он озвучивал мультики. Спасибо)
@oksanaboiko41115 ай бұрын
Когда мне плохо, я смотрю фильм "Дом у озера". И оказалось, что именно в русском дубляже он мне нравится гораздо больше, чем в оригинале. Мне, как переводчику, сам текст оригинала местами показался странным и даже глупым, а вот переводчиками была проделана колоссальная работа! Ну и голоса, голоса оригинала были какие-то куцые, а русский дубляж их мощно наполнил. Это редко бывает, когда мне нравится перевод, я часто бешусь из-за ошибок или неточностей, и просто включаю оригинал. Но вот с фильмом "Дом у озера" всё наоборот, с удовольствием смотрю именно наш дубляж!
@ТомаТома-н6м4 ай бұрын
Люблю этот фильм 🤗
@Chapyeva4 ай бұрын
Да,да! «Дом у озера» смотрю /слушаю только с нашим шикарным дубляжом! Однозначно, наши мастера дубляжа «делают» фильмы.
@annaandro69695 ай бұрын
Удивилась, услышав Вуди Харельсона с голосом тролля Кузи и зайца Квики. а теперь его вообще в другой озвучке не представляю, ахахахахаха
@Grindylow-695 ай бұрын
Рубрика огонь! Ей быть)) Актеры дубляжа в России самые талантливые, просто удивительные люди😌
@ЕленаВоронцова-ы1л4 ай бұрын
Я согласна 👍
@romzilord4 ай бұрын
И именно поэтому 75-80% дубляжей качеством ниже плинтуса, причем если в фильмах может даже до половины доходит, то в сериалах все 95% полное г****о, которое слушать могут лишь те, кто вообще ни в какой степени не владеет оригиналом (не только про английский речь) и те, кому медведь на ухо наступил.
@Макс-д7ы3уАй бұрын
@@romzilordага блин, мы значит персонажей детей озвучиваем, чтобы они только были с детским голосом; в то время как Кузю из Лунтика на английском будет дублировать мужик(узнал от одного человека недавно)
@Макс-д7ы3уАй бұрын
@@romzilordага блин, мы значит персонажей детей озвучиваем, чтобы они только были с детским голосом; в то время как Кузю из Лунтика на английском будет дублировать мужик(узнал от одного человека недавно)
@stillesstillinski4 ай бұрын
Ох, ребятушки, вы уж не подведите с Алексеем и Вадимом. Вот только недавно помню, как дико расстроился, что Галустян не участвовал в официальной озвучке панды, а потом увидел ваш ролик про это и прыгал от счастья, как ребенок. Безмерно вам благодарен за вашу работу и отношение. Последний фильм с Дикаприо даже смотреть не стал без озвучки Сергея. Бурунов бесспорно лучший во всех проявлениях!
@naeDean4 ай бұрын
Шрек без Алексея вообще невозможно воспринимать серьезно! Комент в поддержку!) Надеемся на оригинальный каст!
@darialazyuk12105 ай бұрын
Без Колгана я просто не смогу смотреть новую часть... без его голоса Шрек - не Шрек!
@lalalalalallala244 ай бұрын
факт!!!
@tata_md3 ай бұрын
а я смогу
@reptile_mkx96875 ай бұрын
Вадим Андреев с осликом тоже очень хорошо гармонирует, очень крутой тандем с Колганом у них вышел.
@AndreiSimonov-fh5gj5 ай бұрын
А ещё Александр Клюквин и Альф. Его тоже сначала не хотели утверждать, потому что у Альфа голос другой, но в итоге его тоже признали лучшим. Похожая история на Колгана и Шрека =)
@MrOwl8885 ай бұрын
"Тортик, Тортик!" (с) - иногда пытаюсь подражать именно голосу Клюквина ;)
@RedBarsik19975 ай бұрын
Ну, строго говоря, для "Альфа" делали закадр, а не дубляж.
@Buddy--3 ай бұрын
- Вилли, почему ты всё время что-то чинишь? - Потому, Альф, что ты всё время что-то ломаешь. - Как хорошо, что наши хобби так дополняют друг друга! 🤣
@Averina_Yuliya3 ай бұрын
- Аааальф! Кошек не едят! - Ну почему?!..
@ВиталийСоломин-ф8и2 ай бұрын
Послушали бы вы альфа а украинской озвучке, это нечто
@Utah56Timur3 ай бұрын
Наши актеры дубляжа самые лучшие, как приятно смотреть фильмы, мультфильмы и сериалы
@MrSmileSmoke5 ай бұрын
Когда изучал английский, решил посмотреть Гарри Поттера в оригинале , еще один пример где дубляж тащит
@WhiteLight-qx3vn4 ай бұрын
О да, тоже была сильно разочарована оригинальной озвучкой как и Пиратами Карибского моря
@banakov5 ай бұрын
Я бы однозначно добавил в список Владимира Ерёмина с его озвучкой Аль Пачино в фильме "Адвокат дьявола" и Петера Стромаре в фильме "Константин повелитель тьмы". А так же Вячеслава Баранова с озвучкой Голума и Добби. Плюс, Баранов прекрасно озвучивал Джеки Чана.
@mashashamraeva5 ай бұрын
О, Ерёмин шикарен! Он вообще везде Аль Пачино и Николсона озвучивает. была на спектакле с ним, и всё представляла Аль Пачино на сцене.)
@ChristeneRr4 ай бұрын
Стормаре
@КаринаЕрмолаева-л2ф5 ай бұрын
Ни на секунду не сомневалась,что именно Колган займет первое место! Ярослава Георгиевна-гений! Она столько действительно крутых и незабываемых озвучек фильмов/мультфильмов подарила! Еще ушедшая от нас Елена Шульман-королева своего дела! Царствие небесное ей😔
@ad93495 ай бұрын
Не воспринимаю настоящий голос Вуди Харрельсона, ему действительно подходит голос актера озвучки😅
@Karoline127775 ай бұрын
По мне так подходит) а вот оригинальный голос ДиКаприо какой-то больно высокий теперь для меня 😂
@kassiopea_21973 ай бұрын
Советский дубляж всегда был украшением оригинала! Челентано, Луи де Фюнес, это просто гениально!
@Anais-Anais.4 ай бұрын
Вообще, в старой советской актёрской школе было правило: актёр это в первую очередь незаурядный и незабываемый голос. Все наши легендарные актёры, все со специфическими голосами, все без исключения. Гафт, Басилашвили, Тихонов, Караченцев, Боярский, Папанов, Леонов, просто все-все, перечислять бессмысленно, тк все большие индивидуальности по этой части.
@twfsh56155 ай бұрын
Но кто одержал победу в этой рубрике - не так важно, ведь все наши актеры замечательные, и каждый из них внёс свой вклад, который мы никогда не забудем и будем с гордостью и наслаждением пересматривать снова и снова!
@zireael5215 ай бұрын
Русская озвучка Шрека просто в самое сердечко💚🤎 Это самый настоящий злой огр. Панда По в исполнении Михаила Галустяна бесподобна! Идеально попал в характер персонажа 🤍🖤
@MrOwl8885 ай бұрын
"Скидыщ" (с)
@arinelex4 ай бұрын
Скорее суровый. Так то Шрек добрый, только от всех это скрывает.
@irishblood27105 ай бұрын
Шрек потрясающий! Ещё я бы отметила "Кошмар перед Рождеством"Тима Бёртона с дубляжом рокеров, "Рок-волну" с дубляжом радиоведущих и "Реальных упырей". Лучшие примеры дубляжа для меня)
@ПолинаКозик-о6ш4 ай бұрын
Я помню когда мы с братом смотрели первого Шрека. Был полный дубляж. Мы просто катались от смеха и испытывали удовольствие от просмотра. Папа дал посмотреть кассету другу,а они её запортачили и купили новую. Нл перевод был уже другой. Нашему разочарованию небыло предела😅😅😅
@Chapyeva4 ай бұрын
Наши 🎙🎧- лучшие!!! Волшебные голоса✨✨✨✨✨✨Дмитрий, благодарю👍
@MyNameZhako5 ай бұрын
В следующей части можно упомянуть Дриса из Неприкасаемых(1+1) Илья Исаев придал особую харизму и так бесподобной игре Омара Си
@Athirn5 ай бұрын
В «Неприкасаемых» все молодцы. Этот фильм - как раз пример прекрасного дубляжа. Лучше ли он оригинала, не могу судить - но работа очень достойная. Я даже Зайцева не распознал на слух, настолько хорошо он «лег» в образ Франсуа Клюзе. В его работах часто слышится Тони Старк, но здесь вообще не узнать, и попадание в образ стопроцентное.
@IvanStepanov-c7j5 ай бұрын
Одной из лучших работ в российском дубляже, на мой взгляд, является озвучка Джима Керри в Лемони Сникет. То, как Концевич передал манеру речи, крики, привычки Джима - это просто шедевр. Хоть этот дубляж и не переплюнул оригинаь, но достоин упоминания.
@Олег-о1б7ж5 ай бұрын
А дубляж и не должен переплевывать оригинал. Задача актёра дубляжа - именно не испортить оригинальный образ. В этом смысле Концевич большой молодец, не переигрывает, а звучит в соответствии с оригиналом.
@user-iq5st1hx6r5 ай бұрын
Станислав Концевич вообще сам по себе очень хороший и талантливый актер дубляжа. Он еще озвучивал Энди Андерсена в мульте "Жизнь с Луи", причем его голос там звучал намного лучше, чем в оригинале.
@Waylasty5 ай бұрын
НУ ЕМАЕ, 20 лет избегал спойлеры к Титанику!!!!
@realteelife5 ай бұрын
😂😂😂😂
@РапсовоеМасло-ф3ч5 ай бұрын
Собирался посмотреть со дня на день!
@JanesRebel5 ай бұрын
@@РапсовоеМасло-ф3ч однажды я решила-таки посмотреть "Титаник", и мне потребовалась бутылка вина, чтобы выдержать этого и не закиснуть)))
@Николаев_Алексей4 ай бұрын
Где ты ещё 7 лет пропадал? Ведь он вышел в 97))
@Waylasty4 ай бұрын
@@Николаев_Алексей Ну мне то не 27)
@СергейГрибанов-ж5к2 ай бұрын
Из сотни тысяч просмотренных видео такого плана это - самое адекватное. Всё в точку и не грамма разочарования. 👍👍👍👍👍👍👍
@Annette87105 ай бұрын
Слышу голос Полонского, и сразу Трасса 60 представляется
@Oggrant604 ай бұрын
И сериал За гранью возможного на НТВ (несморибелен без него), т.е. лишь 3 из 7 сезонов
@ussem5 ай бұрын
Мадагаскар, кунг-фу панда, шрек 2 русский дубляж превзошёл оригинал
@ilya-Star.5 ай бұрын
Ага. Я слышал, что Мадагаскар не понравился никому в америке, но его от кассового провала спасла наша озвучка. В России этот мультфилм оказался популярнее, чем в других странах.
@БогданМошура-д7н5 ай бұрын
И звездные войны 3 эпизод
@theamazingspiderman49905 ай бұрын
@@ilya-Star.С годами на западе его стали любить больше
@FedyaMetals5 ай бұрын
@@theamazingspiderman4990благодаря мемам
@avtoVELOoperator5 ай бұрын
С кунг-фу пандой не согласен в корне..
@capuchenator5 ай бұрын
Я бы поставил всё-таки Бурунова на первое место, не потому что он "официальный голос ДиКаприо" и все так думают и он "великолепен". Он действительно, как Дима и сказал, проживает роль ДиКаприо. Из наиболее запоминающихся сцен с его озвучкой это Джанго. Освобожденный, когда ДиКаприо, сидя за столом раскрывает легенду главных героев и тоже в порыве экспрессии разбивает себе руку в кровь. То как эту сцену озвучивает Бурунов достойно отдельного оскара. К сожалению Бурунов не может похвастаться большим разнообразием отыгранных ролей в кино, но в качестве голоса ДиКаприо, может быть именно поэтому, он отыграл много очень разных и колоритных персонажей очень качественно.
@Anais-Anais.4 ай бұрын
Точно! Истинно! +!
@shnurokgrizz59564 ай бұрын
Бля, какой же он божественный, сиплый, хриплый, скрипучий голос Полонского....
@irnaworo23384 ай бұрын
Вспомню ветерана дубляжа Владимира Кенигсона - Луи де Фюнес
@juliestiless5 ай бұрын
А ещё шикарный дубляж, точно лучше оригинала, у Саймона Бейкера в сериале «Менталист». Это любовь с первой произнесённой фразы :)
@jemkajarullina48834 ай бұрын
А кто дублировал Менталиста? Душевный голос. Еще и у Касла было классно)
@irinaza72984 ай бұрын
💯
@juliestiless4 ай бұрын
@@jemkajarullina4883 Сергей Набиев дублировал. Его голос узнаётся даже когда где-то вне сериала слышишь, например, в рекламе :)
@jemkajarullina48834 ай бұрын
@@juliestiless а Касла ведь не он? Немного похожи голоса
@ТаняСарженка4 ай бұрын
А мне дубляж Касла не понравился от слова совсем, поэтому смотрела в другой, намного лучшей озвучке от студии фокс @@jemkajarullina4883
@KlishevDamirAnnoyinCat5 ай бұрын
Наш Шрек идеален!
@MontageHDr5 ай бұрын
Колган молодец настолько получилось
@dark_tort5 ай бұрын
Нет.
@KlishevDamirAnnoyinCat5 ай бұрын
@@dark_tort Да
@артемсоболев-ъ6з5 ай бұрын
Правильнее сказать самый аутентичный.
@TatyanaStorm3 ай бұрын
да фиг знает, мне не понравился
@DmitryLevin5 ай бұрын
А как же Еремин и Аль Пачино?, вот это самое настоящее первое место, тут симбиоз так симбиоз!
@unixoid335 ай бұрын
Да, мои мысли тоже такие были, ну Еремин будет на первом месте
@ЕленаВоронцова-ы1л4 ай бұрын
Для меня открытие - Вуди. Не думала, что у него голос такой обычный. И как же красиво звучит наш дубляж. Интересно безумно!
@inggel76904 ай бұрын
Это замечательная тема. Если пойти дальше и подобрать такой же топ для командного дубляжа, думаю будет невероятно интересно. Предлагаю начать с французской комедии «Бобро поржаловать!», где наша команда продемонстрировала нечто невероятное, обыграв на русском разные французские диалекты! Это шедевр! Огромное спасибо нашим мастерам за профессионализм!
@viktoriakrispenz71333 ай бұрын
Тоже подумала про эту камедию. Озвучка мамы главного героя шедевр. Ну и конечно все остальные. "Соса-сола" "Что? А, Кока-кола." "Ну я и говорю, Соса-сола."
@TovarischSkywalker5 ай бұрын
... и случаев действительно не мало. Моя любимая связка из неупомянутых - Роберт Дауни мл. и Владимир Зайцев. Еще к теме: Tropic Thunder/"Солдаты неудачи", как по мне - отличный пример находчивого, не потерявшего, а то и добавившего в юморе диалогов перевода и работы всех актёров озвучки, конечно. Еще встречал мнение, что довольно сложно смотреть в оригинале первые части "Гарри Поттера", поскольку наши актёры озвучания перекрыли неопытность юных актёров кадра. Отчего опыт просмотра на языке сейчас сильно проигрывает первому просмотру в детстве в русской озвучке. Также хочется отметить один технический момент: далеко не всегда фильмы голливуда могут похвастаться хорошей работой со звуком. Наложенная локализованная озвучка порой за счёт большего общего уровня громкости диалогов (не говоря о работе режиссёра озвучки, звукорежиссёров и актёров) облегчает восприятие диалогов. И не только потому, что звучит на родном мне, зрителю, языке
@elena____2964 ай бұрын
Ддддддаааааа!!!! Неистово плюсую про Tropic thunder! Это один из моих самых любимых фильмов, я его смотрела раз 500, и на инглише тоже! И русский дубляж вообще ни в чем не проигрывает оригиналу! Я переводчик, я шарю😂
@yggyfox39744 ай бұрын
Владимир Зайцев и Джейсон Стетхэм !!!
@TovarischSkywalker4 ай бұрын
@@elena____296 Так или иначе, правда, один из любимых, "настольных" фильмов. По крайней мере, ИМХО, один из лучших опусов про Голливуд. Почище недавнего "Вавилона" будет. А юмор в локализации - ещё в своё время в кинотеатре удивил. Как то слишком вольно и в то же время не слишком пошло. Оригинал со своими "I'm a lead farmer, mazafaka!" уже не так звучал при просмотрах позже
@ОльгаКочнева-д7ч3 ай бұрын
После дубляжа первый раз посмотрела Шерлока Гая Ричи в оригинале - была в лёгком шоке от родного звучания Дауни😁 Абсолютно не могу воспринимать его, высокой гнусавый голос, которым он играет специфично, монотонно что ли. А потом посмотрела ЖЧ в оригинале, и поняла, что нет, только дубляж) Тот случай, когда это реально половина игры и образа персонажа
@leodizelino58745 ай бұрын
Насчет приквелов Звездных Войн, то на Западе их уже приняли и полюбили, особенно после сиквелов. То же самое и о самом Хейдене Кристенсене. Помню тот фурор после его появления в Асоке
@mediel33915 ай бұрын
Я бы ещё добавил тот факт, что у нас со вселенной массово познакомились намного позднее и многие начинали именно с приквелов. Потому у нас не было никакой ностальгии и трепетного отношения к оригинальной трилогии, из-за которых западные зрители и набросились с хейтом на новую, просто они были не такие как 4-6 эпизоды, а значит плохие. В СНГ просто более объективно подошли к сравнению, а обе трилогии хороши, каждая по-своему
@КристинаЛитовченко-н7з5 ай бұрын
Я честно очень рада за него, он реально не заслуживает всего хейта в свой адрес, а вот любовь заслуживает!
@avak_985 ай бұрын
Да, информация устарела лет на 15. Приквелы везде сейчас уважаемы, ну кроме первого эпизода разве что.
@КристинаЛитовченко-н7з5 ай бұрын
@@avak_98 и к стати, мне первый эпизод нравится не чуть не меньше чем все остальные. Он слишком детский? Что за чушь, он такой какой должен быть, он показывает, какой был добрый мальчик, что больше раскрывает подения его на тёмную сторону, что это его выбор, а не то что он был злодеем от рождения. Как можно ненавидеть Джа Джа Бингса, да он такой потешный,очень забавный, разбовляет отмасферу. И ещё этот эпизод раскрывает лукавства Палпатина, как он мастерски всех обвел вокруг пальца!
@leodizelino58745 ай бұрын
@@avak_98 первый эпизод уже можно любить благодаря финальной дуэли и впринципе благодаря наличию в фильме Квай Гона и Дарта Мола. Они прям затащили.
@pechenegturkot13575 ай бұрын
Матрица. Дубляж Смита просто великолепен. Джанго освобождённый - дубляж доктора Шульца.
@mariannaochyra4 ай бұрын
Голос Киану Ривза тоже никем не заменить, как и Аль Пачино в его фильмах
@l1zvrd4 ай бұрын
Морфеуса тоже Вихров сделал превосходно.
@olgaogneva66714 ай бұрын
По мне так каждый голос в матрице прекрасен!!! И у Нео, и у … да у всех!!:)))
@Oggrant604 ай бұрын
Великий дубляж, нереально смотреть в других, в оригинале. Это "Мистер Андерсон...
@my_opinion_right4 ай бұрын
У Смита, кстати, великолепный оригинальный голос. Очень мне понравился в Мести от кутюр
@nesibeldy5 ай бұрын
Озвучка Вуди Харрельсона одна из любимых👍🏻 прям будто идеально подходит для этого актера
@Brahma88003 ай бұрын
я не знаю кто там решает правильный голос у человека или нет, но голос Дмитрия для меня самый божественный. Я вырос на его голосе. Озвучка Кузи заставила меня пройти всю серию игр в детстве, а Вуди Харрельсон стал одним из любимых актеров. Именно его тембр и как вы говорите скрипучесть делают этот голос по своему родным. Спасибо за детство, по сей день, когда слышу этот голос в озвучке, на душе становится тепло и уютно,
@lipin37095 ай бұрын
Дай бог услышать Колгана в продолжении Шрека. Ну и Мадагаскар действительно зря не упомянули. Там полностью каст улучшил фильм
@abdurahmonsunnatulloh39685 ай бұрын
Вот это отличная рубрика, надо её дальше продолжать 🔥
@jyfgjkuf5 ай бұрын
Озвучка Бейна от Исаева в возрождении легенды, озвучка благодаря которой и запомнился злодей
@AyJle5 ай бұрын
Том Харди такой "ну да ну да, пошел я на х*й"
@МаксРайдер-ь3п5 ай бұрын
"Для тебя" [For you]
@DENISENKOTiME5 ай бұрын
@@AyJle Том харди из за гзт смешной голос
@deimon777025 ай бұрын
В дополнении хочу сказать, что плохой голос Бейна был высмеян в мультсериале Харли Квин, у нас же многие по началу не поняли шутки, почему перекаченный мужик говорит высоким голосом и скрипит.
@moonsh1ne1195 ай бұрын
В продолжение этой же темы, Денис Беспалый звучит куда харизматичней, чем Кристиан Бэйл в исполнении Бэтмена
Класс! Очень понравился показ оригинала и дубляжа! А Харельсонн приобрел с нашей озвучкой брутальность. Сразу становится понятно, что это достаточно опытный, хотя и пьющий мужик, который явно херню не посоветует). Попадание Галустяна на 100 процентов. Шрэка просто спасла озвучка. Разве может первичных голосок кого-то пугать? Огр с высоким голосом - просто смешно.
@oR1uS5 ай бұрын
Оказывается у Вуди не такой голос? Оо А если честно, то Полонский реально сильный голос имеет. Особенно понравились вставки из мультов с его участием!
@greenforest79635 ай бұрын
Люблю «Унесенные призраками» и «Девочку, покорившую время» именно в русском дубляже.
@Oesophagus5 ай бұрын
Ещё аниме Гуррен Лаганн в русском дубляже от реанимедии лучше японской озвучки
@elllee85894 ай бұрын
@@OesophagusТетрадь смерти тоже неплохо, могу сказать, что даже наравне с японской
@Mixei56rus5 ай бұрын
Мне Владимира Зайцева не хватило в дубляже джокера из тёмного рыцаря. Прям мурашки по коже 🥰
@ЛенаДракон-н5ы5 ай бұрын
согласна
@Athirn5 ай бұрын
Господи, какой ужас. Зайцев испортил работу Леджера чуть менее, чем полностью. Зная, как актер звучит в оригинале, слушать дубляж физически больно.
@Lazm5 ай бұрын
@@Athirn все познается в сравнении. Я изначально услышал именно дубляж, и потом удивился как оригинал теряется на его фоне.
@Athirn5 ай бұрын
@@Lazm Я тоже сначала услышал дубляж, и удивился, насколько топорно Джокер звучит в дубляже, по сравнению с оригиналом.
@РоманМарьянов-д1ф5 ай бұрын
@@Athirn, просто он не джокер, он - железный человек
@tatyanabutnor64793 ай бұрын
Нужно отдать должное переводчикам Шрека и дубляжу! Превосходный перевод, достаточно точный и очень образный, а дубляж фантастический!
@ВиталийКристопчук3 ай бұрын
Недавно смотрел "Супермен" 1978 года в советском дубляже, как же там гениально подобраны слова без потери смысла под движение англоязычных губ-это просто восхитительно. Благо у нас язык богатый😊Люблю узнавать для себя Булдакова в Оно 1990 года или Хабенского в Тимон и Пумба и т. д. 😊
@andronzero5 ай бұрын
Джон Сильвер ("Планета сокровищ") в озвучке великолепного Гланца идеален. Как же давно это было...
@WhoFramedAnnaPerry5 ай бұрын
По-моему самая удачная работа в дубляже это Дин Винчестер в исполнении Михаила Тихонова. Уже не раз подмечали, что его голос больше подоходит герою, чем голос самого актёра Дженсена Эклса.
@dementraphoenix26645 ай бұрын
+ У меня после прослушивания оригинального голоса Дина был некоторый диссонанс.
@НатальяШведова-я3х5 ай бұрын
А я, наоборот, при просмотре с оригинальной озвучкой по-новому стала воспринимать персонажей. И, да, озвучка ЛостФильм была самой удачной
@elleelle82945 ай бұрын
@@НатальяШведова-я3х, Михаил Тихонов- это не Лостфильм, а Новафилм
@elleelle82945 ай бұрын
@@НатальяШведова-я3х, Михаил Тихонов- это не Лостфилм, а Новaфилм
@elleelle82945 ай бұрын
@@НатальяШведова-я3хMихаил Тихонов- это не Лостфилм, а Новафилм
@Watrmelondon5 ай бұрын
Приятно слушать приятные голоса приятных людей. Спасибо!
@crazyivan20164 ай бұрын
озвучка Джокера из Темного Рыцаря шедевральна!!! Зайцев бесподобен!!!
@Demorrys924 ай бұрын
Ну правды ради оригинал тоже вполне себе неплох, но в дубляже Зайцева Джокер раскрылся полностью сохраняя некую тайну
@infysone10164 ай бұрын
Мадагаскар!!! Сколько лет прошло, ржу до сих пор
@Wild_Beast_man5 ай бұрын
Вот многих проектах наш дубляж превзошёл оригинал. Стоит также вспомнить Владимира Антоника и Владимира Зайцева. Кстати, спасибо Дмитрию Череватенко за Инфинити надо...
@lonelywastelander5 ай бұрын
Как только я прочитал название ролика, то на ум пришла вот эта фраза: *"Проклятие, Утер! Как будущий король, я приказываю тебе очистить этот город от солдат Тьмы!"* Вот где русскоязычный актер дубляжа *РЕАЛЬНО* вытащил англоязычный оригинал. Я вас помню, Владимир Вихров, аж слеза покатилась по щеке...
@natalyaemeleva56755 ай бұрын
по названию ролика я сразу вспомнила сериал 1983 г. "Джейн Эйр", где Джейн озвучила Надежда Румянцева. Все говорили, что только из-за нее он стал так популярен
@РомаБагрий-ш1щ3 ай бұрын
Со Шреком вообще неба и земля - какие разные по харизме персонажи оказываются получаются в разной озвучке.
@luba-n7v4 ай бұрын
Я бы хотела ещё вспомнить первый мультфильм Гадкий Я, в озвучании Леонидом Ярмольником , главного героя.Очень точное попадание в образ. Дальше,без его голоса, мне не хотелось смотреть другие части мультфильма.
@areyawinningmaster29065 ай бұрын
Видео хоть и не про игры, но хочу отметить Артеса в Варкрафт 3 в озвучке от Вихрова, это просто легенда. За честь и отвагу!
@Rusty0Raven5 ай бұрын
Лучший дубляж именно Арт*са из возможных. А вот как король Лич мне больше нравится новый голос.
@Елена-э2щ8н5 ай бұрын
А Полонский! Принц Кель в его исполнении - просто 100% попадание
@devilbob5 ай бұрын
Российская озвучка Варкрафта 3 также признана лучшей в мире, где-то это читал
@ctfletcher12595 ай бұрын
Пока не посмотрел ролик скажу. Считаю, что всё, что озвучивают, озвучивали Владимир Вихров, Владимир Зайцев, Всеволод Кузнецов, Олег Куценко, Владимир Антоник, Александр Рахленко, Дмитрий Полонский, Никита Прозоровский, Сергей Бурунов, Пётр Иващенко, Ольга Зубкова, Владимир Ерёмин, Леонид Белозорович, Станислав Концевич, Рогволд Суховерко - это топ и лучше оригинала. И дело не в том, что язык родной и лучше воспринимается, а в том, что голоса уникальные. Тембры, интонации и другие нюансы - неповторимы.
@MrOwl8885 ай бұрын
+Вадим Андреев.
@ctfletcher12595 ай бұрын
@@MrOwl888 Да, точно. Голос Бильбо Беггинса, Брюса Уиллиса во многих фильмах.
@Athirn5 ай бұрын
Не лучше. В лучшем случае получается отлично, но - по-другому, нежели в оригинале. Даже великий и неподражаемый Владимир Зайцев, которого принято хвалить уже не глядя, часто звучит, как Тони Старк, а Джокера у Нолана он просто испортил, гиперболизировав и упростив богатые интонации Леджера. Хотя оно и понятно: у актеров дубляжа крайне сжатые сроки, и даже при наличии большого опыта невозможно озвучить так, чтобы это было хотя бы на уровне оригинала.
@ctfletcher12595 ай бұрын
@@Athirn Алексей Колган как раз сделал "по другому" нежели оригинал и это оказалось лучше этого самого оригинала. Чтобы не разводить дискуссию, скажу, что каждому своё, на вкус и цвет, как говорится... Скажем так, в разных фильмах, требуется разный типаж актера дубляжа. Это как с ДиКаприо. Вряд ли Бурунов бы подошёл по типажу в фильмах "Пляж" и "Поймай меня, если сможешь." Там нужен был юный голос. Тем не менее, я назвал тех, кого то пропустил сто процентов, кто являет собой настоящее мастерство голоса. Вообще, я считаю, что дубляж чаще получается лучше потому, что актерам дубляжа не надо играть на площадке, как оригинальным, а лишь попытаться имитировать их роль на другим языке, либо сделать что то отличное, если это сработает. Как с тем же Шреком.
@Athirn5 ай бұрын
@@ctfletcher1259 Нет, дубляж чаще нравится потому, что он вполне попадает в образ, но с другой стороны. И родная речь не заставляет напрягаться. Именно поэтому правильно говорить, что дубляж по-своему хорош, но лучше он бывает только в случаях, когда актер дубляжа опытнее и талантливее, что бывает крайне редко. В большинстве случаев дубляж бывает «по-своему хорош», но не лучше оригинала.
@User-ez7vt5 ай бұрын
Колган прекрасно озвучил Шрека. Так держать Алексей Анатольевич
@eazyplayer7774 ай бұрын
Ди Каприо получил оскара за роль где он рычит мычит и фырчит весь фильм😂
@Anaheron4 ай бұрын
Безумно классная подборка. Уже во второй раз смотрю ваше видео. Такое ощущение как-будто смотрю впервые. Сложно сказать кто из этой подборки лучше, все супер.