Will a Pole reach an agreement with a Slovak? Have you ever wondered how similar the Slovak and Polish languages are? How much in common do these two languages have? Will a Slovak easily understand a Pole and vice versa?
Пікірлер: 13
@mjdisi154 ай бұрын
Fajnie się to ogląda🤣, jednakże prawda jest taka, że jak obydwie strony nie znają na wylot swoich języków, ciężko się dogadać na większość tematów, pozdro 😁
@Bostowiejchannal4 ай бұрын
Zgadzam się. Zagłębianie w jakoś temat głębszy nie ma sensu. Tylko chaos
@gosiamikuowska365 ай бұрын
❤❤❤
@Bostowiejchannal5 ай бұрын
👌
@airlinernee82924 ай бұрын
To są megapodobne języki. Słowacki jest najbardziej podobny do naszego. Kolega też mieszka w Norwegii? 😀
@Bostowiejchannal4 ай бұрын
Podobne a za razem śmieszne dla siebie na wzajem :)
@arminiuszmazowszanin26705 ай бұрын
Takie fundamentalne słowiańskie słowa prawie takie same - a te nowe słowa słowacy robią po swojemu - my mamy samolot oni letadlo. Wiem ze po rusku książka to "kniga" a u słowaków "kniha" - to raczej pasuje do naszego "księga". Polak by szybko ten język załapał tak jak u nas widze jak przyjeżdżają słowaccy czy serbscy piłkarze to najszybciej polski łapią. Rychły znaczy "taki który ma wkrótce nastąpić" czyli szybki - to samo słowo co u słowaków.
@Bostowiejchannal5 ай бұрын
Fakt
@Elena-fy8pj5 ай бұрын
Rychlý raczej prędki. Na przykład rychlik to pociąg ekspresowy.
@Elena-fy8pj5 ай бұрын
Język słowacki jest bardzo podobny do czeskiego. Čeština je téžká
@Bostowiejchannal5 ай бұрын
👌
@SlowianskiDuch5 ай бұрын
Spoko da sie zrozumieć, słowaccy maja kilka slow podobnych do Chorwackiego lub Rosyjskiego.